На улице иногда шел снег, похолодало, утром трава и ветки деревьев были в инее, и стоял легкий туман, который рассеивался лишь к обеду, но почти тут же начинало темнеть, поэтому я предпочитала выходить на прогулку в первой половине дня. В начале декабря на деревьях повесили разноцветные гирлянды, на дверях многих домов появились елочные венки, на улице запахло ванилью и корицей – все говорило о приближении праздника Рождества. В детстве это был один из самых любимых мной праздников – кухарка пекла штолен, делали пудинг, в гостиной ставили большую елку, и так радостно было утром в праздник разворачивать подарки, шурша золотой и серебряной бумагой, и таскать с елочных веток конфеты, которые специально вешали пониже, чтобы я могла дотянуться.
Но то было в детстве... По приезде во Францию Рождество почему-то отошло на второй план, да дома вообще перестали отмечать какие-либо праздники – мама всегда уходила отмечать в ресторан с какими-то мужчинами, а я оставалась одна. Нет, мне делали подарки, и на столе было что-то вкусное, но того праздника и чуда, которое было раньше, уже не ощущалось. Становясь старше, я вообще стала отмечать Рождество в компании друзей – весело и шумно, но чудо из этого праздника ушло совсем. Может, виной тому погода – иногда дождливая, иногда солнечная (в зависимости оттого, где я жила), но совсем без снега, может, что иное, но чудо Рождества ушло и не возвращалось... до нынешнего декабря. Тут, в Лондоне, я словно снова вернулась в детство – деревья в инее, разноцветные огни иллюминации, запах штолленов и имбирных пряников – все это радовало, как и само приближение праздника, в котором чувствовалось что-то чудесное. Захотелось тоже быть причастной этому чуду, поэтому в один из свободных декабрьских дней я поехала выбирать подарки.
Сначала небольшие безделушки для слуг – приятные мелочи типа брелка для ключей, заколки для волос или небольшой брошки. Нортропу был куплен теплый шарф, я надеялась, что старому дворецкому понравится. Для леди Клариссы я купила ажурную шаль, хотя долго сомневалась, что именно подарить леди Филдинг.
Последними в моем списке остались молодые лорды. В принципе, я предполагала подарить им свитера с рождественским орнаментом, вот только никак не могла выбрать – кому какой цвет. В конце концов купила Эштону зеленый, Эдду кирпичный, а Бену белый, но тут выяснилось, что в поместье я совершенно отстала от жизни: если старшему и младшему из братьев подарки можно просто завезти в Атертон-хаус, то с подарком для Эда возникли сложности – он улетел в Гонолулу, соответственно и свитер надо было отправить туда.
Заехав в магазин, я купила диск с рождественскими песнями. Сначала хотела присовокупить к нему и открытку, но потом почему-то передумала, а сделала вот что – сфотографировала Уэйкфилд Парк в один из дней, когда как раз выпал снег, и дом красиво смотрелся на белом фоне и с огоньками на деревьях, распечатала фото и на обороте написала – «С Рождеством из дома». Завернув все это вместе со свитером в подарочную упаковку, отправилась на почту. Конечно, время я выбрала не самое удачное, на почте было много народу, поэтому пришлось довольно долго дожидаться, пока молоденький клерк обслужит всех, кто оказался впереди меня. Но вот, наконец, и моя очередь подошла.
– Мисс, куда отправляете посылку? – спросил меня служащий.
– В Гонолулу, – называю адрес Эдварда, который всеми правдами и неправдами узнала у Нортропа.
– Эдвард Джейсон Филдинг, – набирает парень в компьютере, диктуя себе под нос, потом спрашивает мое имя и обратный адрес, обещает, что посылку принесут к Рождеству, я плачу деньги, получаю чек с трекером отслеживания, прощаюсь и выхожу на улицу.
Снова идет снег. Останавливаюсь, задираю голову кверху и ловлю языком снежинки. Чудо Рождества возвращается, если мы хотим, чтобы оно вернулось. Я в этом совершенно уверена.
От Нэнси Флер Ратерфорд
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
Бонус от Реджины Таунсенд:
В углу комнаты переливалась огнями свечей елка. За окном кружились хлопья снега, падали на землю и быстро таяли, оставляя надежду, что все же похолодает и земля покроется белым покрывалом.
Квартира была уютной. Я не знала, снимал ее Эдвард или все же купил, как планировал, но ему она подходила. Рождество еще не наступило, однако день ощущался праздничным. Для нас это и было оно. Настоящий праздник, я знала, он собирался встретить с семьей, меня ждала Молли с семьей. Поэтому наше Рождество было сейчас. Я не знала, было ли это Рождество нашим первым или единственным, оно просто было.
У нас не было ни романтического ужина дома, который часто устраивают пары, не было и похода в ресторан. Мы просто провели вечер у елки, смеялись, разговаривали. Пили кофе и ели пиццу из ближайшей пиццерии. Вспоминали, как проходили прошлые праздники.
- О чем думаешь?
Я не слышала, как Эдвард вернулся в комнату. Он остановился рядом и протянул бокал вина, за которым уходил.
- Спасибо, - взяв бокал, я слегка повела им в сторону мужчины. – За твой первый праздник тут!
Он улыбнулся, принимая тост и делая глоток виски.
- Так о чем думала? Или все же грустила? – не дал перевести тему Эдвард.
- О том, что вы очень настойчивы бываете, мистер Филдинг!
- Опять уводите тему, мисс Таунсенд, - он обнял меня сзади и негромко спросил: - Не хочешь говорить об этом?
Я чуть откинулась на него, пробарабанив пальцами по его руке, которая лежала на моем животе.
- Не о чем говорить. Я думала о том, что мне хорошо было сегодня.
- Не только тебе. Спасибо.
Я не спрашивала за что. Это не имело значения.
- С Рождеством, мистер Филдинг.
- С Рождеством, мисс Таунсенд.
Поцелуй был со смешанным вкусом вина и виски, сладким и крепким. Бокал и стакан быстро отставили, позволяя ему перейти во что-то большее.
В углу перемигивалась огоньками елка, освещая разными цветами гору подарков, в которой стало на одну коробку больше. Записка сверху предписывала открыть подарок не раньше настоящего праздника. Я не знала, что подарить человеку, который мог сам купить себе все, что хотелось. Поэтому я надеялась, что у меня получилось подарить то, что трудно купить. Улыбку, которая не примет появиться, когда он вскроет очередной небольшой конверт из множества в деревянной коробке и прочитает «Улыбнись, все не так уж плохо, а будет еще лучше!». Хорошие эмоции, когда второй конверт покажет ему фото маленькой Кэти. Приятные воспоминания при виде фразы «Шарик и кроссовки сделали первое свидание незабываемыми». Все то, что могло сделать плохой вечер лучше, а хороший – отличным...