В кафе было уютно и тепло, за окном снег волшебным кружевом укрывал деревья и дома. Свечи наполняли меня светом и надеждой на будущее. Этот вечер был похож на сон. Я поднял бокал вина и рассмотрел напиток на свету. Небольшой глоток и улыбка сидящей напротив меня девушке. Ее волосы красиво золотились в свете свечей и огоньков гирлянд. Я был искренне рад нашей встрече.
- Мне кажется, что мы не виделись тысячу лет.
Мэри Энн грустно кивнула и пригубила вино. Я выбрал красное, не зная ее вкуса, но она не протестовала. Мне хотелось узнать ее как можно лучше и ближе. Что произошло за столь долгое время? Как она жила? Но все по порядку.
- Я рад, что у нас получилось встретиться в это вечер.
- Я тоже, Гай, я часто вспоминала о тебе.
Она даже не представляет, как часто я вспоминал о ней. Мы молча вспоминали обстоятельства нашего знакомства и расставания. Свеча на нашем столе мигнула и разгорелась еще ярче. Приятный полумрак успокаивал и настраивал на мирный лад. Украшения создавали праздничное настроение и приятные думы. Мы больше молчали, но это было естественным молчанием.
- Ты сегодня прекрасно выглядишь. Красный цвет тебе к лицу.
Говорить о том, что девушка в нем еще сексуальнее и ярче было лишним. Она ведь прекрасно читает все между строк.
- Спасибо, профессор, - Мэри Энн улыбнулась, - а вам идет ваш галстук с оленями.
Да, ребячество, но когда, если не в Рождество?!
- Мэри, как у тебя прошел этот год?
Пригубив вино, девушка поделилась со мной последними новостями из своей жизни. Я слушал внимательно, периодически получая встречные вопросы от Мэри Энн. Нам много о чем можно было поговорить, нам было интересно узнать друг о друге больше.
Я подал знак официанту.
- Ты как-то рассказывала мне, что тебе нравится. Прими мой маленький презент.
На стол аккуратно опустили композицию из ромашек и клубники.
Мне нравилось когда девушка улыбалась. За окном и в небольшом стеклянном шаре на столе шел снег, а свет свечей разгонял мороз.
- Спасибо, что ты запомнил! Это так мило, Гай.
Поцелуй в щеку стал мне наградой. Мне кажется, я даже немного покраснел.
Наша неспешная беседа продолжилась. Я рассказал про Питера, Мэри Энн поделилась новостями о Робе.
- Гай, а может, пора обменяться подарками?! - девушка достала небольшой прямоугольный предмет, завернутый в яркую бумагу.
А я небольшую коробочку для ювелирных украшений. Кажется, мисс Бенкрофт удивилась.
- С Рождеством!
- С Рождеством!
Я принял из ее рук подарок и, сняв бумагу, обнаружил редкий экземпляр книги, которую давно ищу.
- Как ты догадалась?
Хитро улыбнувшись, Мэри Энн уже рассматривала мой подарок.
- Сколько воспоминаний, Гай. Я никогда не забуду то первое погружение! Поможешь?
Я встал из-за стола и подошел к девушке. Ее волосы были такими мягкими, а кожа, которой я случайно коснулся, надевая цепочку, очень нежной.
- Сначала я думал о костюме для дайвинга, но...
- Но решил правильно, - она тихо рассмеялась. - Очень красиво!
- Я хотел сказать, что в купальнике тебе лучше, - рассмеявшись, произнес я.
Моя рука все еще касалась ее волос. Хотелось погрузить в них пальцы, перебирать шелковые пряди и... Я выдохнул и улыбнулся.
- Потанцуем?
- Конечно!
Медленная новогодняя песня неслась от небольшой сцены в глубине зала. Моя рука легла на талию девушки. Это было моим лучшим Рождеством, а Мэри Энн - лучшей компанией.
Мне кажется, я чувствовал запах ели, воска... Атмосфера волшебства. Так не хотелось просыпаться. Внезапная мысль пронзила меня насквозь и я открыл глаза.