Какую книгу перевести?

Ответить  На главную » Переводы » Лига переводчиков

Триадочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 28.11.2014
Сообщения: 8
Откуда: Санкт-Петербург
>22 Янв 2017 0:43

Алисия Дэй - Хэллоуин в Атлантиде (Воины Посейдона - 8,5)



Рейтинг на Goodreads - 4,12

Аннотация на русском:
Теперь, когда Атлантида наконец-то поднялась на поверхность, чтобы занять свое место на мировой арене, воины Атлантийцы вынуждены столкнуться с кое-какими новыми и интересными опасностями - такими, как Хэллоуинские вечеринки.
Надменный воин Лиам не понимает жизнерадостную красотку, единственной обязанностью в жизни которой оказывается планирование вечеринок, но он, кажется, не может держаться от нее подальше. Джейми, которая считает себя абсолютно невозмутимой - отличительная черта выдающегося организатора - не понимает, каким образом чересчур серьезному Атлантийцу с каждой встречей удается залезать к ней под кожу. Даже если он самый сексуальный мужчина, которого она когда-либо видела.
Когда их двоих сталкивают вместе, чтобы раскрыть тайну, связанную с пропавшими королевскими драгоценностями, летят искры, раскрываются секреты и Хэллоуин становится жарким, как никогда.

Аннотация на английском:
Now that Atlantis has finally risen to take its place on the world stage, the Atlantean warriors are having to face some new and interesting dangers -- like Halloween parties.
Arrogant warrior Liam doesn't understand the beautiful, bubbly human whose entire function in life appears to be to plan parties, but he can’t seem to keep away from her, either. Jamie, who considers herself to be completely unflappable--the hallmark of a great event planner--doesn't understand why the far-too-serious Atlantean manages to get under her skin with every single encounter. Even if he is the sexiest man she has ever seen.
When the two of them are thrown together to solve a mystery surrounding the queen's missing jewels, sparks fly, secrets are revealed, and Halloween has never been hotter.

Отзывы с Goodreads:

Цитата:
Anna Wick:
Надеюсь, Алисия Дэй продолжит писать эту серию. Я начала читать эту книгу и сразу же вернулась в этот мир. Знакомые персонажи заставили меня почувствовать себя как дома.


Цитата:
Avey Shannon:
Спасибо, мисс Дэй - чтение этой истории подарило читателю замечательное чувство "возвращения домой". Снова читать о самых любимых и очаровательных персонажах этой безмерно чарующей серии было чистым удовольствием.
Одно огромное пожелание - мое и многих других читателей - подарить больше историй этой великолепной сюжетной линии.


Цитата:
Laurie Manuel:
Замечательно вернуться в Атлантиду и встретить старых друзей и новых. Надеюсь увидеть больше воинов и их пар.


От себя хочу добавить, что Алисия создала ни на что не похожий мир, который затягивает своими историями. Поклонники серии, которые надеялись на то, что "Сердце Атлантиды" будет не последней книгой, точно будут в восторге))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Esenia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 30.12.2010
Сообщения: 572
Откуда: Москва
>09 Фев 2017 16:57

Мэри Бэлоу - Тайная связь (Семья Хакстебл 5/5) / Mary Balogh - A Secret Affair (Huxtable Quintet, #5)

Последняя книга серии о самом загадочном члене семьи Хакстебл - Константине.

Аннотация
This is the conclusion of the Huxtable quintet—Constantine's story.

Constantine is in London for the spring Season, as he usually is despite the fact that he loves spending the rest of the year on his estate in Gloucestershire. He is enjoying the company of his male friends and of his cousins, the Huxtables, now all married. But as usual he is looking about him for a mistress, some lady of class and refinement, probably a widow, with whom to enjoy some time until summer sends them their separate ways.

Hannah Reid, Duchess of Dunbarton, is free after a year of mourning for her elderly husband and has come to London for the Season. She is extraordinarily beautiful, and the whole of the ton, including Constantine, knows of the legion of lovers she enjoyed for years while her husband was still living. When she sets out to choose a new lover for the spring and fixes her choice upon Constantine, he is not flattered and is quite determined to resist her considerable charms. She is not at all his type.

But Hannah does not accept rejection easily, and Constantine can sometimes be persuaded to change his mind. What begins as a fairly lighthearted romp between two attractive, strong-willed protagonists, however, quickly develops into something far deeper and more serious as Hannah and Constantine begin to probe the dark secrets and vulnerabilities of each other's lives.

Мой перевод аннотации

Константин как обычно находится в Лондоне во время очередного весеннего сезона, несмотря на то, что остаток года любит проводить в своей поместье в Глостершире. Он наслаждается компанией своих друзей и кузенов, которые все уже к этому времени обзавелись семьёй. Но как обычно он ищет себе любовницу, леди с определённым классом и изяществом, возможно вдову, с кем можно насладиться совместно проведенным временем до лета, а потом каждый пойдёт своей дорогой.

Ханна Рид, герцогиня Данбартон наконец свободна после годичного траура по своему престарелому мужу, и она приехала в Лондон на сезон. Она необычайно красива, и весь свет, включая Константина , знает об армии любовников, с которыми она развлекалась годами, пока был жив её муж. Когда она ставит цель - выбрать нового любовника и останавливает свой выбор на Константине, он отнюдь не польщен этим и решительно противостоит её прелестным чарам. Она - совсем не его тип женщины.

Но Ханна так просто не принимает отказ, и Константин может изменить свое мнение. Однако то , что началось как довольно беззаботная игра между двумя красивыми и независимыми героями, быстро перерастает в нечто более глубокое и серьёзное по мере того как Ханна и Константин начинают нащупывать тёмные секреты и уязвимые места друг у друга .

Рейтинг на goodreads 3,95.


Удивительно, что за столько лет с момента выхода в 2010 году не появилось перевода, ни любительского, ни издательского. Это завершающая книга серии, книга в которой раскрывается самый загадочный член семьи Хакстебл. Хотелось бы, чтобы эта серия была закончена. Уверена, многие поклонники творчества Бэлоу очень ждут эту книгу и будут рады её прочесть в грамотном русском переводе. А наши переводчики уже точно конфетку сделают , а не перевод tender Нигде в планах на перевод несли нашла вроде бы.

Отзыв с нашего форума
От Mata-Kari
Цитата:
Прочла уже историю Константина Хакстебла - наверное, это самая лучшая книга серии))) Не знаю, что и написать про нее, так как очень многие не читали и не хотелось бы раскрывать сюжет... Скажу, что хотя в прошлое у героев довольно тяжелое, но они настолько самодостаточные, настолько сильные личности, что как-то не тянет их жалеть... Константин просто душка, и любимая ему попалась замечательная...не из тех, кто обижается и убегает далеко и надолго, а остается и решает проблемы)))

___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 305Кб. Показать ---

Архивариус, спасибо за красоту!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Долакшми Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 08.09.2014
Сообщения: 698
Откуда: Україна
>05 Мар 2017 18:48

Дорогие переводчицы и волшебницы, обращаюсь с просьбой перевести романы Джоанны Флюк. Ее страница в каталоге - https://lady.webnice.ru/literature/?act=authors&v=2029

Автор пишет в жанре кулинарно-любовного детектива Smile Ее романы пользуются стабильной популярностью и имеют достаточно высокие рейтинги - https://www.goodreads.com/search?utf8=✓&query=Fluke+Joanne

Серия "Ханна Свенсен" посвящена жителям маленького городка Лейк-Иден, где живет главная героиня Ханна. У нее своя пекарня, двое перспективных поклонников и кот. Ханна обладает не только кулинарным талантом, но и талантом сыщика и часто становится эпицентром расследования преступлений, а ее пекарня - штабом расследований. Уникальные способности Ханны часто становятся между ней и ее женихом, красавцем шерифом. Тайны маленького городка, любовный треугольник, юмор, интриги и кулинарные рецепты - все это можно найти в каждом из романов Джоанны Флюк.

Канал Hallmark снимает сериал о Ханне по книгам автора - http://www.broadwayworld.com/bwwtv/article/Hallmark-Movies-Mysteries-Premieres-Original-Movie-MURDER-SHE-BAKED-JUST-DESSERTS-326-20170222

К сожалению, из десятков книг этой серии переведены только три, и те из середины серии. Романы очень захватывающие, держат в напряжении, но в тоже время очень уютные. Они заслуживают внимания читателей, и возможности быть более доступными в качественных переводах наших литературных фей.
_________________
Таро, Руны, Рейки
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Александра Е Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 03.05.2017
Сообщения: 6
>08 Июн 2017 15:24

здравствуйте.
обнаружила для себя такого замечательного автора,как Лиз Карлайл. я прочитала все книги,которые нашла на русском.но две последние книги из серии "Братство Золотого Креста" - Bride Wore Pearls и A Bride by Moonlight ,так никогда и не были переведены на русский. здесь к любовно-историческому жанру добавляется ещё и мистика и детектив. и пишет Л.Карлайл так увлекательно,так интересно,что невозможно оторваться до самого конца! в каждой книге узнаешь ещё немного нового о полюбившихся героях. и мне не было скучно читать даже самые слабые её романы именно поэтому. эротические сцены не заезженные шаблоны,что тоже немаловажно в таком жанре.в общем,я бы очень хотела узнать,что же приготовила автор в двух последних романах.
спасибо.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Флоренция Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 01.05.2010
Сообщения: 16
>17 Июн 2017 21:13

 » Кэнхем Марша "Гордость львов"

Предлагаю для перевода книгу Марши Кэнхем "Гордость львов". Эта первая книга "Шотландской серии". Вторая и третья книги переведены.

Бал в честь восемнадцатилетия избалованной красавицы Кэтрин Эшбрук оборачивается скандалом. Желая проучить недостаточно внимательного в этот вечер кавалера — и, как она надеется, будущего мужа — лейтенанта Гарнера, девушка решает вызвать его ревность. Подходящей мишенью для флирта ей кажется таинственный Рейфер Монтгомери. Но всё идёт совсем не так, как надеялась Кэтрин. Застав целующуюся пару, Гарнер приходит в ярость и вызывает соперника на дуэль, из которой Монтгомери выходит победителем. После чего виновников скандального происшествия заставляют пожениться. Ни один из них не желает этого брака, и оба надеются на скорейшую аннуляцию. Но Кэтрин случайно узнает тайну — на самом деле её мужем стал Александер Камерон, шотландский горец, скрывающийся под маской купца Рейфера Монтгомери, чтобы шпионить за англичанами, и он уже не может её отпустить, не навлекая на себя смертельную опасность. Теперь гордая красавица вынуждена последовать за своим нежеланным супругом в Шотландию, стоящую на пороге войны. Туда, где суждено зародиться их пламенной любви.

https://lady.webnice.ru/literature/?act=books&v=54640
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sunnuntai Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>01 Сен 2017 4:54

 » Бойетт Бекки Роджерс "Поводья Техаса"

Здравствуйте, Уважаемые переводчики! Было бы здорово прочитать всем эту замечательную книгу: "Texas Rein" Becky Rodgers Boyette - Бекки Роджерс Бойетт. Название книги можно по разному перевести, не знаю какое лучше или вообще, rein - осадить, сомневаюсь в переводе названия, "Поводья Техаса", "Уздья Техаса". У автора это первая книга из трилогии.






Книга на сайте Amazon: https://www.amazon.com/Texas-Rein-Trilogy-Book-ebook/dp/B004UC6H7O

Рейтинг 4.6

Отзывы о книге на: https://www.goodreads.com/book/show/12364979-texas-rein

Рейтинг 4.15


Аннотация: If men were horses, Cassie Roberts would say she’s been bucked off and trampled once too often. Now she wants only to raise her son, Samuel, and fly high on the East Coast social scene. When her father calls from the Texas family ranch in need of help, Cassie can’t think of a worse fate than returning to sleepy Summerville. Then her father clues her into his bucket-list dream – namely to turn his prize foal into the first Olympic champion Reining horse. As if that weren’t crazy enough, he enlists the help of a hottie local cowboy who looks enough like George Strait to make Cassie’s heart quiver. The last thing she wants is a hometown hook-up, but Chase Eversoll could be their ticket to the Olympics. Willing or not, Cassie’s in for another wild ride … just once could she finish on top?







Перевод аннотации от Marigold


Аннотация: "Если уподоблять мужчин коням, Кэсси Робертс сказала бы, что её сбрасывали и лягали достаточно. Всё, чего она хочет сейчас - вырастить сына, Самуэля, и занять достойное место в обществе Атлантического побережья Америки.
Когда раздаётся звонок с семейного ранчо Техасе и отец просит о помощи, кажется, нет ничего хуже, чем вернуться в сонный Саммервилль. Потом оказывается, что отец пытается осуществить мечту всей жизни, а именно, превратить своего лучшего жеребёнка в первого Олимпийского чемпиона по рейнингу. Мало того, он заручился поддержкой местного красавца-ковбоя, настолько похожего на Джорджа Стрейта («короля кантри»), что сердце Кэсси трепещет.
Что-что, а интрижка в родном городе ей совсем не нужна, но без Чейза Эверсолла на Олимпиаду им не попасть. Хочет она того или нет, Кэсси уготована дикая гонка, вот только удастся ли ей не сдать позиции?".

Благодарю!








И вторая книга на Ваше усмотрение))). Другой автор.

Книга: "Любовь найдёт тебя в Валентайне. Штат Небраска". Иренэ Брэнд. 2008 год. Книга по счёту третья из серии автора, но в каждой книги разные герои.

Оригинальное название: "Love Finds You in Valentine, Nebraska" Irene Brand 2008 год.







Аннотация: What can a California girl do with a few dusty acres of land in rural Nebraska? So Kennedy Blaine wonders after she inherits a ranch in the small, western-style town of Valentine, Nebraska. As Kennedy makes arrangements to sell the property, she finds herself drawn to the ranch and to its attractive manager, Derek Sterling. She decides to spend the summer in her ancestral home and reconnect with family members. But soon Kennedy is subjected to harassment by someone who clearly wants her to leave Valentine. Depending on God’s protection and Derek’s assistance, she sets out to discover who is behind the offenses. But when her search reveals painful details about her family and raises questions about Derek’s own past, will Kennedy still want to know the truth?

Love Finds You™ is a series of full-length romance novels that give readers a peek into the flavor of local life across the United States. The novels are uniquely named after actual American towns with quirky, interesting names that inspire romance and are just plain fun! This means that each fictional story draws on the compelling history or unique character of a real place.

Our fresh, original love stories will feature everything from romance kindled in small towns, to old loves lost and found on the high plains, to new loves discovered at exciting vacation getaways.


Отзывы о книге на: https://www.goodreads.com/book/show/5983170-love-finds-you-in-valentine-nebraska 3.99 - 346 Оценки · 41 Отзыв

Цитата:


Цитата:

This was perhaps the best Love Finds You I have read to date. With solid characters, and interesting storyline with several subplots, this book kept my attention from start to finish. Good clean romance, a little bit of mystery, and constant dependency on faith definitely made this an excellent.
Цитата:



Книга на Amazon: https://www.amazon.com/Love-Finds-Valentine-Nebraska-Book/dp/1934770388

Рейтинг на Amazon: 4.6

Цитата:

Цитата: This book captivated me in a way that made me feel I was part of the story! I was really impressed about the accuracy of the personality of the Australian Cattle Dog too! There are very few books I would read more than once, but, this book is one I wouldn't get tired of.
Цитата:




Экранизация:


Благодарю!
 

Offeliaa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>21 Сен 2017 21:55

 » Холли Эмма "Выше соблазна"

Многие из вас читали роман Эммы Холли Запретный плод



Кому то понравилось кому то нет, мне понравилась безумно...впервые читала лет 10 назад ее....недавно наткнулась на нее в просторах интернета ....и снова перечитала....впечатления те же...и подумала я что за эти 10 лет у автора наверное много уже романов...и не ошиблась их достаточно..но переведена только одна книга Запретный Плод....первая книга из серии Beyond Duet..

Так вот к чему я все это....прошу Уважаемую Лигу Переводчиков перевести вторую книгу из этой серии Beyond Seduction про Мэри Вэнс, я надеюсь многие поддержат меня!!! не постесняются))) по одному роману Холли понятно...что романы у нее не очень скромные))



To avoid marriage, Merry Vance has concocted a sinfully scandalous scheme: to pose for Nicolas Craven, London's most sought-after artist. No man in his right mind would marry a woman who posed nude for this notorious rogue.But Nicolas has his own plans for the fiesty young woman. And Merry has no idea how hot it can get in an artist's studio.

Чтобы избежать брака, Мерри Вэнс придумал греховно скандальную схему: позировать для Николаса Крейвена, самого популярного в Лондоне художника. Ни один человек в здравом уме не женился бы на женщине, которая была бы обнаженной для этого пресловутого мошенника. Но у Николя есть свои планы для молодой женщины.
[/b]
 

Tajana Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 20.10.2016
Сообщения: 32
Откуда: Минск
>30 Сен 2017 12:16

 » Дикинсон Дэвид "Смерть на Священной горе"

Я предлагаю к переводу не книгу, а серию. Автор ирландский писатель Дэвид Дикинсон, а серия "Лорд Фрэнсис Пауэрскорт". Серия для любителей английского детектива.
Действие исторических детективов Дикинсона происходит в конце 19-го - начале 20 века.
Главный герой книг Дикинсона – лорд Фрэнсис Пауэрскорт, ирландский аристократ. Один из друзей Пауэрскорта - министр внутренних дел, позже премьер-министр Британии лорд Розбери, который часто привлекает Фрэнсиса для тайного раследования преступлений, совершенных в высшем обществе. Пауэрскорту в расследованиях всегда помогает его друг - лорд Джонни Фицджеральд, с которым Пауэрскорт рос в Ирландии и вместе был в армии.
Еще один постоянный помощник Пауэрскорта – шотландец Уильям Маккензи, с которым Пауэрскорт служил в Индии.
Сегодня книгами Дэвида Дикинсона зачитываются во всем мире.
На страницах его произведений - преступления, совершенные в высшем обществе Британской империи, тщательно скрываемые тайны английской Короны, политические и религиозные заговоры. Особую привлекательность романам Дикинсона придает тонкая ирония и типичный британский юмор.
В последней переведенной книге действие происходит в 1905 году. Всего в серии, на данный момент на Флибусте, 14 книг, переведено 6.
К сожалению анотацию на 7 книгу не нашла.
Lord Francis Powerscourt - 7
Death on the Holy Mountain
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irkaчka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>19 Ноя 2017 12:26

здравствуйте, дорогие девочки-переводчики и читатели!
я тоже хотела бы сделать заявку на перевод. после прочтения чудесного и трогательного романа Рене Карлино (Renee Carlino) «Пока мы не стали незнакомцами», хотела прочитать и другие его произведения, но на русском нашла лишь еще один его роман.
в аннотации к первой книге стояло «От автора бестселлеров «Сладкая штучка» и «Только здесь и сейчас» по версии USA TODAY». Последняя книга есть в русском интернете, но роман «Сладкая штучка», как и другие романы автора, я не нашла...

Итак, заявка.
Автор: Рене Карлино, роман «Сладкая штучка» Sweet Thing (Sweet Thing #1)
by Renee Carlino (Goodreads Author)
4.01 · Rating details · 14,323 Ratings · 2,035 Reviews

google-перевод аннотации:

«Вы должны учить свое сердце и ум, как петь вместе ... тогда вы услышите звук своей души».

Миа Келли думает, что все это выяснилось. Она является выпускником Лиги плюща, классически подготовленным пианистом и любимой дочерью разумной матери и отличным отцом. Тем не менее, Миа застопорилась после окончания школы, разрываясь между тем, что ее деловая степень использовала и изучала музыку, ее настоящую любовь.

Когда ее отец неожиданно умирает, она решает подобрать нити своей жизни, пока она сама выясняет. Пробираясь из Анн-Арбора в Нью-Йорк, Миа берет кафе своего отца, заветное соседское учреждение, в котором принимают участие неизведанные музыканты и художники. Она отрицает, что захватывающая и непредсказуемая жизнь музыканта, но случайная встреча с Уилл, милым, великолепным и очаровательным гитаристом, предлагает ей взглянуть на то, что может быть. Когда Уилл станет ее другом, а затем ее соседом по комнате, она делает все, что в ее силах, чтобы подавить ее страсти - для него, для музыки, - но наследие ее отца медленно открывает ее сердце возможности чего-то большего.

Дебют «Душераздирающий и романтический» (Aestas Book Blog), Sweet Thing исследует интенсивность и сложность первой любви и самообнаружения.»

надеюсь, что этот автор станет и вашим любимым и подвигнет кого-то на перевод tender tender tender
буду очень рада и благодарна переводам и других книг этого автора

Всем хорошего дня и удачных переводов!!! Flowers Flowers Flowers Flowers
 

Иванка-а Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 04.12.2017
Сообщения: 2
>04 Дек 2017 1:26

Прочитала я недавно "Семь порочных дней Тесса Дэр, так понравилась мне эта книга нет слов просто...и вот меня понесло прочитать всю серию и узнать о ней по больше. серия называется "Спиндл-Коув" в нее из переведенных на русский входит
1. Ночь в его объятиях
2. Семь порочных дней
3. Леди полуночи
4. Пленник ее сердца
прочитав вторую и первую из серии книг меня заинтересовала судьба Дианы Хайвуд, сестры Миневры. Из других предложенных, последних двух, я не нашла историю про нее...но сайте goodreads, я выяснила что про нее есть малышка "Красавица и Кузнец" ПРОШУ ПОЖАЛУЙСТА ПЕРЕВЕДИТЕ ЭТУ МАЛЫШКУ!!!!!!!



At last, Diana gets a romance of her own! But with the last man anyone in Spindle Cove expects...

Beautiful and elegant, Miss Diana Highwood is destined to marry a wealthy, well-placed nobleman. At least, that's what her mother has loudly declared to everyone in Spindle Cove.

But Diana's not excited by dukes and lords. The only man who makes her heart pound is the village blacksmith, Aaron Dawes. By birth and fortune, they couldn't be more wrong for each other...but during stolen, steamy moments in his forge, his strong hands feel so right.

Is their love forged strong enough to last, or are they just playing with fire?

Красивой и элегантной, Мисс Диане Хайвуд суждено выйти замуж за богатого дворянина. По крайней мере, это то, что ее мать громко объявила всем в Спиндл-Коув.

Но Диану не привлекают герцоги и лорды. Единственный человек, который заставляет ее сердце колотиться-это деревенский кузнец, Аарон Доуз. По происхождению и богатству, они не могли быть более неподходящими друг другу людей..
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Talita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2011
Сообщения: 4479
Откуда: Ростов-на-Дону
>07 Июл 2018 13:38

Книга Джены Шоуолтер "С окровавленными руками" снята с голосования, вся серия Young Adult Alien Huntress зарезервирована за другой площадкой.
Барило писал(а):
Очень хотелось бы прочитать книгу Тэссы Дэр "Красавица и кузнец"на русском.

Nara писал(а):
Поддерживаю перевод малышки Тэссы Дэр "Красавица и кузнец"

tylala писал(а):
я тоже очень хочу прочесть малышку Тэссы Дэр "Красавица и кузнец"

Маруся Бр писал(а):
Дэр Тесса "Красавица и кузнец"

Девочки, отмечайте своих любимцев в списке, чем больше голосов набирает книга, тем выше вероятность, что на нее найдется переводчик Wink
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать ---

Анна Би
Сделать подарок
Профиль ЛС  

titanik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 24.12.2011
Сообщения: 232
Откуда: Новгородская область
>14 Сен 2018 15:28

 » Берд Николь "Ожидающая леди"

Николь Берд Lady in Waiting. Серия "Семья Синклер/Сестры Эпплгейт"
Написана в 2002 г.
На сайте goodreads.com средняя оценка - 3,17.
Цирцея Хилл была влюблена в Дэвида, графа Уэстбери, с детства и ждала, когда же и он заметит её. Время шло, она потеряла всякую надежду. В один прекрасный день, ее мечта исполнилась - Дэвид начал ухаживать за ней...
Для Дэвида Цирцея всегда была сестрой его лучшего друга и последним человеком, о котором он когда-либо думал в романтическом смысле. Именно это сделало ее идеальной для его плана-ему нужна была подходящая девушка, чтобы предстать на суд общества в течение светского сезона, и Цирцея была идеальным кандидатом. Но он не рассказал Цирцее об истинной причине притворства...
Аннотация не ахти какая, извините английским не владею. В этом романе о Цирцее Хилл, упоминавшейся в первом романе серии Берд "Дорогой притворщик". Девушка-ребенок с огромными зелеными глазами, которая, обладая талантом незаурядного художника, "видит людей насквозь". Дэвид же запомнился нелепыми юношескими выходками и пьяными дебошами. Очень хочется узнать, в кого они превратились повзрослев.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Talita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2011
Сообщения: 4479
Откуда: Ростов-на-Дону
>14 Сен 2018 17:09

Книги Дэй Алисии "Хэллоуин в Атлантиде" и Лангле Ив "C791" сняты с голосования, их взяли другие площадки.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать ---

Анна Би
Сделать подарок
Профиль ЛС  

tylala Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>30 Окт 2018 5:06

Очень очень очень хочется, чтобы перевели седьмую книгу в серии "Хоккеисты" Гибсон The Art Of Running In Heels (2017) Flowers



Книга обещает быть интересной, особенно для любителей этой серии, а на мой взгляд это лучшая серия у Гибсон.
Героиня - Лекси (дочь главных героев из "Просто неотразим", думаю все помнят эту болтушку и любительницу косметики) сбегает со своей свадьбы, наделав куда больше шума, чем наделала ее мама, когда провернула такой же номер.
Герой - хоккеист известной нам команды, тренером которой является отец Лекси, что осложняет и без того непростые отношения героев, помогает ей при побеге, несмотря на их непростые отношения.
Как я поняла, это роман из категории от ненависти до любви; этакая "Просто неотразим" версия 2.0
Мне кажется должно быть интересно)


скрестила пальцы на удачу в надежде, что найдутся переводчики
 

Talita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2011
Сообщения: 4479
Откуда: Ростов-на-Дону
>30 Окт 2018 7:17

tylala писал(а):
Очень очень очень хочется, чтобы перевели седьмую книгу в серии "Хоккеисты" Гибсон The Art Of Running In Heels (2017)

Эта книга уже в резервах наших девочек, так что ее перевод обязательно будет, это просто вопрос времени Wink
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать ---

Анна Би
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Май 2024 17:04

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете удобно планировать и всегда иметь под рукой свой бюджет. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте результаты игры Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Погода и климат»: У нас переменная облачность с прояснениями, местами утренние заморозки, а днём +8. читать

В блоге автора Allegra: Дама с единорогом и три её портрета

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: В Шотландии где-то, когда-то…
 
Ответить  На главную » Переводы » Лига переводчиков » Какую книгу перевести? [2932] № ... Пред.  1 2 3 4 5 6 7  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение