Мэри Бэлоу "Рождественская невеста"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

KrasaDA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 07.01.2008
Сообщения: 70
>29 Ноя 2008 19:38

Девочки, вы просто молодцы!!!! Так быстро взялись за перевод новой Бэлоу! Жаль, что я не могу присоединиться к вам! У меня зачетная неделя на носу.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

click9 Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 09.11.2008
Сообщения: 21
>29 Ноя 2008 21:36

Фройляйн писал(а):

Девочки, спасибо всем за дополнение к списку имён! Very Happy Я его расширила, но оставила на 2-ой странице. По-моему, проще если каждая его скопирует и будет держать перед глазами, чем каждый раз залазить на форум, чтобы свериться со списком (не зависимо от того на какой он странице). Ok

здорово Smile
Я как раз и пыталась сказать - что будет одно место, где будут собираться все имена, что бы не искать их по всей теме, когда они по ходу перевода попадаются девочкам. Просто похоже ночью плохо мысли думаются и слова складываются ))

Меня тоже Фиби согласилась бетить )
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14546
Откуда: Германия
>29 Ноя 2008 23:48

Zoda писал(а):
Jolie, спасибо, все стало понятно (я так думаю!). Как же я могла пропустить этот список? Laughing
Фройляйн, Фиби согласилась быть моей бетой.


Zoda, click9 - девочки, молодцы что обзавелись бетой! Very Happy Бета - в нашем деле, очень важный человек! Ok
Жоли, спасибо, что объяснила на счёт "Алфавитного списка", а то меня весь день не было. Embarassed Ok

P. S.: Зода, мы на "ты", да? Ok
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>30 Ноя 2008 12:44

Mrs Letty Cross - Миссис Летти Кросс - тетя Элен Стэплтон.
Marie - Мари (служанка) - я думаю, что лучше назвать ее на французский манер (так в англ варианте Mary).
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Spate Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.10.2008
Сообщения: 2919
Откуда: Сибирь
>30 Ноя 2008 15:10

Эрика, поздравляю с новым званием! кстати, у тебя классный новый аватарчик! интересно, где можно найти что-то подобное?

KattyK - ага, я тоже за Мари. она там наверняка еще и француженка будетSmile))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14546
Откуда: Германия
>30 Ноя 2008 17:20

KattyK писал(а):
Mrs Letty Cross - Миссис Летти Кросс - тетя Элен Стэплтон.
Marie - Мари (служанка) - я думаю, что лучше назвать ее на французский манер (так в англ варианте Mary).


Спасибо, Кать! Внесла обеих в список. Ok
Света, спасибо за поздравления и за оценку моему аватару, но вот где взять что-то подобное подсказать не могу. no Мне эту картинку, вместе с парочкой подобных, подарили. Я её только урезала, а блестяшить, как видишь, не могу.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Spate Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.10.2008
Сообщения: 2919
Откуда: Сибирь
>01 Дек 2008 12:59

Фро, мне кажется, блестяшить такую картину - только портитьSmile она хороша так, как есть.
все, девочки, зарываюсь в перевод с головой! прям душа радуетсяSmile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

click9 Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 09.11.2008
Сообщения: 21
>04 Дек 2008 17:09

у меня вопрос по именам и названиям - я написала так:

Brookhurst - Брукхерст (имение Кристина Степлтона)
Sir Eric Mumford - сэр Эрик Мамфорд
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14546
Откуда: Германия
>04 Дек 2008 17:19

click9 писал(а):
у меня вопрос по именам и названиям - я написала так:

Brookhurst - Брукхерст (имение Кристина Степлтона)
Sir Eric Mumford - сэр Эрик Мамфорд


Клик, Кристиан Брукхёрст. В печатном варианте Брукхерст, тоже пойдёт.
Эрика Мамфорда не встречала, но твой вариант хорош! Ok

Как, кстати, продвигается перевод? Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

click9 Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 09.11.2008
Сообщения: 21
>04 Дек 2008 17:49

Ага, конечно же КристиАн - это я просто ошиблась в сообщении. )
Мамфорд скорее всего персонаж эпизодический, может дальше и не встретится.

Цитата:
Как, кстати, продвигается перевод? Wink

Главы таааакие длиииинные... но я тружусь comp стараюсь успеть.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14546
Откуда: Германия
>05 Дек 2008 11:52

click9 писал(а):
Главы таааакие длиииинные... но я тружусь comp стараюсь успеть.


Разве? По-моему, вполне стандартные. Ok Вот в "Подари мне эту ночь" Клейпас главы действительно длинные были! Shocked Моя была - 21 DIN A4 страниц!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

click9 Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 09.11.2008
Сообщения: 21
>05 Дек 2008 14:56

Ну значит просто я непривычная еще Smile когда читаешь на русском размер глав то не замечаешь Laughing
Сегодня отправила первую на вычитку.
У них там так все быстро идет к sex ..... Shocked - не ожидала от исторического романа )))))))
В общем чувствую третья глава будет сложной - описывать кто кого и как...... поцеловал
Сделать подарок
Профиль ЛС  

JULIE Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 09.11.2007
Сообщения: 370
>05 Дек 2008 17:27

Фро, очень рада, что ты взялась за еще один роман Бэлоу!) Жажду прочитать "Танцуя с Кларой", но времени пока нема... Sad Вот скопировала его уже себе в волшебную папочку, которая у меня уже кишит непрочитанными романами... На новогодние праздники устрою себе отдых, обчитаюсь) Ar

И с "Рождетвенской невестой" желаю тебе удачи! Smile Ты, команда переводчиков и бет очень радуете читателей романами такого замечательного автора)
_________________
"Пожалуйста! Не делайте меня смешной!" /Мэрилин Монро/

P.S. Спасибо Элли за аватарку)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Bisounours Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>05 Дек 2008 23:21

Девочки, можно мне высласт на мыло английский вариант (mashamif@hotmail.com).
Обожаю Бэлоу, а так как она очень легко читается, хочется совместить приятное с полезным.

Хотелось бы вам помочь с переводом. Берете ли вы новичков? Если да, то обращайтесь, если кто-то не успевает перевести свою часть, или если новый роман Бэлоу появится.
 

Bisounours Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>05 Дек 2008 23:21

Девочки, можно мне высласт на мыло английский вариант (mashamif@hotmail.com).
Обожаю Бэлоу, а так как она очень легко читается, хочется совместить приятное с полезным.

Хотелось бы вам помочь с переводом. Берете ли вы новичков? Если да, то обращайтесь, если кто-то не успевает перевести свою часть, или если новый роман Бэлоу появится.
 

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>18 Июн 2024 14:20

А знаете ли Вы, что...

...Если Вы являетесь автором собственого творчества, Вы можете просмотреть сводный список своих активных читателей на странице Вашего авторского профиля. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Все меня называют ведьмой (Современный роман с фэнтези 18+)»: Старая обложка » [img] читать

В блоге автора miroslava: Софья Андреевна Толстая – женщина, не бывшая счастливой в роли «плодовитой самки», часть 1

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Виски. Нюансы производства и дистиллерии острова Айлей
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Мэри Бэлоу "Рождественская невеста" [5176] № ... Пред.  1 2 3 4 ... 17 18 19  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение