Мелисса Мэйхью "Тридцать ночей с мужем-горцем"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Marina Carina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 10.02.2010
Сообщения: 191
Откуда: Украина
>08 Апр 2010 15:01

Не знаю какими словами выразить всю благодарность. Болшое, огромное спасибо за ваши труды. С нетерпением буду ждать проды.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

valkiriya00000 Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 07.09.2008
Сообщения: 374
Откуда: Москва
>08 Апр 2010 16:04

 » Глава 1

Бета-ридинг KattyK

Глава 1

Ситхен Фардах
Север Шотландии
1272 год.


Грохот ударившегося о камень металла все еще звучал в воздухе, когда кубок, медленно вращаясь, остановился на полу, куда его бросили.
- Злость не поможет тебе, парень. – Старый воин покачал головой, осторожно рассматривая друга, сидящего на другом конце стола. – Ты лишь напрасно переводишь хороший эль.
Коннор Маккирнен бросил на него злобный взгляд. Взгляд, от которого у многих сильных мужчин начинали слабеть колени.
- Теперь мне ничто не поможет. Чувствую себя слабым беспомощным дураком, все мои возможности сводятся к одной. – Он уронил голову на сложенную на столе руку. – Я королевский рыцарь, но, несмотря на то, что делаю, мой меч точно также мог бы быть изящным пером в руках у женщины. – Он выплевывал слова, словно они жгли его рот. – Не хочу вовлекать Розалин. Это проблемы не моей тети, Дункан, а мои собственные. Я обязан защитить семью, а не подвергать их еще большей опасности.
Дункан смеясь, оттолкнулся от стола.
- Держу пари, у леди Розалин совсем другой взгляд на ситуацию, Коннор. Разве она не говорила, что ее план сработает именно так, как нужно тебе?
-Говорила, - Коннор приподнял голову, ровно на столько, чтобы бросить взгляд поверх руки. – Это-то меня и волнует. Из этой неразберихи нет другого выхода. Ты так же хорошо это понимаешь, как и я. – Он приподнял бровь и подался через стол к старику. – Она страшно рискует.
Дункан медленно отпил из высокой пивной кружки и пожал плечами.
- Итак, она воспользуется своим даром. - Это было констатацией факта, а не вопросом, и Коннору не требовалось отвечать. Он лишь продолжал пристально смотреть на старика. – Она сделает именно это, парень, как делали до нее ее мать, и мать ее матери. Она не может отказаться от того, кем является. – Дункан еще раз медленно отпил из кружки и улыбнулся. – Так что нет причин тратить в пустую такой славный эль. – Он подошел к другому концу стола и, сев рядом с Коннором, положил руку ему на плечо. - Она не отрицает, что рискует, если сделает это, Коннор. Но она знает, что подвергнет всех вас опасности, если ничего не сделает. Ты должен остаться здесь со своей сестрой.
- Да, моя обязанность следить, чтобы она находилась в безопасности и была счастлива.
Дункан наклонил голову и тихо заговорил.
- Ты знаешь, здесь есть люди, которые пойдут за тобой. Люди, которые будут сражаться на твоей стороне, если ты решишь противостоять своему дяде. Для того, чтобы вернуть свое по праву. У тебя есть выбор.
- И сколько людей тогда умрет, Дункан? Сколько невинных попадут в гущу кровавого сражения? Мы много раз уже сталкивались с подобным. Я не хочу жертвовать столькими жизнями моих людей. – Коннор прочистил горло, и опять уронил голову на согнутую руку. – Не важно, Дункан. Я еще раз покорюсь своей семье. Розалин права. По крайней мере, в том, что касается безопасности Маири и сохранении при этом жизни моих людей. У меня нет другого выбора, кроме как позволить тете рисковать собой и воспользоваться магией. – Принимая этот факт, он вздохнул и, покачав головой, выпрямился. – Розалин предлагает нам уехать этой ночью. Она скоро спустится.
- Она уже здесь.
Оба мужчины вскочили со своих мест при властном звуке женского голоса идущего от входа. Перед ними стояла высокая блондинка с такими же властными манерами, как и ее голос.
- Очень глупо с твоей стороны, Коннор. Мы все через это проходили. Я знаю, это единственный выход. Обещаю, это станет ответом на все твои молитвы. Ты нашел то, что я просила? – Розалин Маккирнен улыбнулась своему племяннику, не обращая внимания на испепеляющий взгляд Дункана. Полностью уверенная в его согласии с ее приказами, она протянула руку.
- Да. – Коннор достал из споррана(1) маленький красненький бархатный мешочек и протянул его тете.
Розалин развязала его и высыпала содержимое на руку.
- Очень хорошо, Коннор. Я надеялась, что ты выберешь именно его. – Она засияла от радости, когда подняла изумрудный кулон, огонь свечей заискрился в гранях драгоценного камня. – Помню, когда Дугал подарил его твоей матери. На том самом ужине, когда они объявили, что поженятся. – На мгновение, когда она отворачивалась, ее нежные голубые глаза потускнели от воспоминаний, но она быстро повернулась обратно. – О, чуть не забыла. – Тогда она улыбнулась племяннику, в той манере, что всегда его беспокоила. - Мне кое-что от тебя нужно. – Она снова выжидающе протянула руку. Видя его замешательство, она пояснила. – Что-то твое, Коннор. Личное. Магия без этого не сработает. – Она замолчала и осмотрела главный зал. – Знаю… твой плед. Лоскут твоего пледа вполне подойдет. – Взглянув на его нахмуренные брови, она сказала. – Только небольшой кусочек, Коннор. Честно, племянник, разве так необходимо противостоять мне на каждом шагу?
Коннор покачал головой, зная, что спор ни к чему хорошему для него не приведет. Он оторвал лоскут внизу пледа и передал его Розалин.
- Надеюсь, это последнее, что ты потребовала от меня.
- Конечно.
Розалин замолчала, и Коннор почувствовал тиски судьбы сжимающиеся вокруг него.
- Что ж, жду вас в долине. – Она выглядела удивительно невинной для такой хитрой женщины.
У Дункана сдавило горло, и он сплюнул эль, который только что отпил.
- В долине Фэйри? – прокашливаясь, сказал он. – Боже, я бы должен был догадаться, куда вы захотите отправиться. – Он посмотрела на Коннора. - У тебя есть на это право, парень. Пойду, присмотрю за лошадьми. – Он замолчал и выгнул бровь. – А что мне сказать остальным, куда направляемся? Твой дядя спросит их, когда мы уедем, ты это понимаешь?
Коннор задумался на секунду.
- Скажи им, что мы едем в порт в Кромарти, и вернемся через две недели.
Дункан МакАлистер, мужчина на двадцать пять лет старше Коннора, был ему ближе, чем любой, другой человек. Поседевший воин в юности служил отцу Коннора. Только Дункану можно было рассказать о настоящей цели их путешествия.
Дункан кивнул.
– Леди Розалин, – он слегка поклонился в ее сторону, – я жду во дворе, когда вы будите готовы.
- Полагаю, ты хочешь отправиться в Клотти Вилл(2)? - холодные голубые глаза Коннора выдавали его раздражение. Он покачал головой. – Уверен, я еще пожалею об этом, – прошептал он.
Розалин улыбнулась своему племяннику.
-Мои вещи у лестницы. Можешь взять их, и проследи, чтобы Дункан приготовил лошадей. Я скоро присоединюсь к тебе.
Розалин улыбнулась, когда смотрела, как Коннор вышел из главного зала. Как он похож на своего отца. Оба статные, сильные, точно таким же был и ее отец. Все стойко придерживался идеалов правды, чести и ответственности за семью. Все были намного требовательнее к себе, чем к кому-то из окружающих.
Эти высокие идеалы и принесли ее старшему брату раннюю смерть на пустынном поле боя. Она сделает все что угодно, лишь бы Коннора не постигла та же судьба. Зная, скольким уже пожертвовал ее племянник ради семьи, и тяжесть ноши которую он взвалил на себя, она любила его еще больше. И в это мгновение, не смотря ни на что, она желала, чтобы Коннор получил то, что хотел.
Розалин осторожно сложила лоскут его пледа в бархатный мешочек, положила туда кулон и, широко улыбаясь, затянула тесемки. У нее были довольно своеобразные намерения на счет этого лоскутка ткани. И своего племянника.
Когда они доберутся до Долины Фэйри, она воспользуется источником силы и произнесет слова, которые наполнят магией кулон, и это направит кулон в то самое место, где это волшебство найдет кое-кого особенного.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________
1. Спорран – кожаная сумка с мехом снаружи.
2. Клотти Вилл ( Clootie wells) – Места паломничества на Кельтских территориях. Родники, источники. Почти всегда вокруг них росли деревья, на которых оставляли лоскуты ткани или одежды, обычно повязывая их к веткам деревьев как часть ритуала исцеления.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Коша Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 18.09.2008
Сообщения: 1475
Откуда: Приднестровье
>08 Апр 2010 16:12

Спасибо!!!!!!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Marina Carina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 10.02.2010
Сообщения: 191
Откуда: Украина
>08 Апр 2010 16:14

О!!!!!!!!!!! Уже лечу читать. Спасибо еще раз. Просто балдею от вашей работы. Скажите, пожалуйста, а сколько глав в книге? Как себя настраивать на ожидание? Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MessalinaVP Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 01.03.2009
Сообщения: 3627
Откуда: из Преисподней
>08 Апр 2010 16:54

Супер оперативно! Рия, Катя, спасибо! Ах, шотландцы...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

орли Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 28.07.2009
Сообщения: 1119
>08 Апр 2010 17:02

Девочки,спасибо за первую главу.
_________________
«Всё происходящее имеет причины.
Оно влечёт нас по дороге, пройти по которой предопределено нам Богом».
Сделать подарок
Профиль ЛС  

valkiriya00000 Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 07.09.2008
Сообщения: 374
Откуда: Москва
>08 Апр 2010 17:41

Marina Carina, не знаю, как быстро будет продвигаться перевод. Хочется, что бы текст был лучше, так что лучше не торопиться.))

Я тут поковырялась на досуге с обложкой и вот что получилось))) Не знаю, понравится или нет. Но у меня какая-то слабость к переведенным на русский обложкам)



_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

даниэлла Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 24.01.2009
Сообщения: 187
>08 Апр 2010 19:27

Спасибо! Very Happy Горячий и страстный горец, и беззащитная красавица! Это просо чудесно Ar . Спасибо за новый перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kosmet Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.11.2008
Сообщения: 11857
Откуда: Киев, Украина
>08 Апр 2010 20:31

Огромное спасибо за главу
И обложка замечательно вышла
valkiriya00000 писал(а):
Хочется, что бы текст был лучше, так что лучше не торопиться.)

очень верный подход, как мне кажется, ведь всегда приятно читать качественный текст. Спасибо, что делаете это для нас
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Moonlight Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 11.03.2009
Сообщения: 1825
>08 Апр 2010 20:38

Девочки, благодарю за перевод новой интересной книги!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nalina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 12.12.2009
Сообщения: 730
>08 Апр 2010 20:42

Большое спасибо за перевод!!!
Обложка получилась красивая.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Annastasi Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 13.03.2009
Сообщения: 393
Откуда: Санкт-Петербург
>08 Апр 2010 21:11

Очень интригующее начало! С удовольствием буду ждать проду! Very Happy
_________________
Жизнь - хитрая штука... Когда у тебя на руках хорошие карты, она решает сыграть с тобой в шахматы...

Сделать подарок
Профиль ЛС  

EdEn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 06.04.2010
Сообщения: 145
Откуда: Израиль
>08 Апр 2010 22:00

Спасибо девочки за перевод, жду с нетерпением продолжения
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Бася Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 23.06.2009
Сообщения: 778
Откуда: Красноярск
>09 Апр 2010 5:01

Ой, как интересно!!! Большое спасибо за перевод!
_________________
В жизни полно удовольствий, просто надо уметь расслабляться
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MessalinaVP Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 01.03.2009
Сообщения: 3627
Откуда: из Преисподней
>09 Апр 2010 5:27

Обложка - супер!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>02 Июн 2024 5:34

А знаете ли Вы, что...

...на сайте есть раздел "Женские секреты", в котором Вы можете почитать познавательные статьи других участниц, а также написать собственную статью

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте результаты игры Фантазия


Нам понравилось:

В теме «А что вас улыбнуло?»: [img] читать

В блоге автора miroslava: Почему я не верю в «любовь» Долохова к матери

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Литературная игра "Фантазия"
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Мелисса Мэйхью "Тридцать ночей с мужем-горцем" [8387] № ... Пред.  1 2 3 4 ... 63 64 65  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение