Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джоди Томас "Легко на сердце"



Talita: > 08.06.23 07:50


 » Джоди Томас "Легко на сердце"  [ Завершено ]

Дамы и господа, представляю вашему вниманию новый перевод! Чортова кукла переведет нам новый ковбойский роман, на этот раз Джоди Томас "Легко на сердце" wo

Редактура Кьяры

Марго, Света, удачи и в добрый путь! Flowers

  Содержание:


  Читалка Открыть в онлайн-читалке

  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Talita; Чортова кукла; Дата последней модерации: 13.12.2023
  для структурирования содержания, у модераторов в данной теме есть доступ к редактированию всех сообщений


...

Talita: > 08.06.23 07:54


 » Аннотация


Джоди Томас «Легко на сердце»

Тридцатилетний Купер Адамс считает себя достаточно взрослым для того, чтобы самому найти себе жену. Или вовсе обходиться без таковой, поскольку ранчо занимает все его мысли и время. Однако у его чрезмерно заботливых сестер другие планы...

13 глав, без пролога и эпилога.

Русифицированная обложка и оформление - замечательной Elenawatson tender Большущее спасибо за красоту! Flowers

...

Yelena: > 08.06.23 08:40


Talita писал(а):
Дамы и господа, представляю вашему вниманию новый перевод! Чортова кукла переведет нам новый ковбойский роман, на этот раз Джоди Томас "Легко на сердце"
Редактура Кьяры

Марго, Света, удачи и в добрый путь! Flowers[/quote]
Спасибо за доброе утро! Присоединяюсь к пожеланиям удачи и доброго пути!
Замерла в ожидании…

...

Lady O: > 08.06.23 10:04


Talita писал(а):
Чортова кукла переведет нам новый ковбойский роман, на этот раз Джоди Томас "Легко на сердце"
Редактура Кьяры

Удачи и успеха!
С удовольствием присоединяюсь к читателям!
Лена, спасибо за оформление!

...

Nadin-ka: > 08.06.23 12:48


Обожаю романы о Диком Западе!

Марго, Света! Спасибо!

Обложка от Лены супер!

...

bronzza: > 08.06.23 14:15


Не читаю, но традиционно желаю удачи с переводом! ЗдОрово, что сайт живет.

...

diamond: > 08.06.23 14:52


Talita писал(а):
представляю вашему вниманию новый перевод

Спасибо за чудесную новость!
Как же классно, что опять начинается новый перевод!
Лена, спасибо за прекрасное оформление!
Девочки, творческого вам вдохновения и удачи!

...

Ани: > 08.06.23 15:05


Марго, Света, спасибо за новый перевод! Flowers
Вдохновения и удачи!

...

mada: > 08.06.23 20:20


Марго, Света, спасибо за новый перевод!
С удовольствием буду читать!

...

Aruzhan: > 08.06.23 20:34


Спасибо за новый перевод.
Люблю читать про Дикий Запад.

...

Natali-B: > 09.06.23 16:38


Talita писал(а):
Дамы и господа, представляю вашему вниманию новый перевод! Чортова кукла переведет нам новый ковбойский роман, на этот раз Джоди Томас "Легко на сердце"
Редактура Кьяры

Марго, Света, спасибо за новый перевод!
С удовольствием буду читать!

...

Чортова кукла: > 09.06.23 19:58


Перечитав эту милую историю в -надцатый раз за месяц, я поняла, что просто обязана поделиться этим удовольствием с народом.
Мне нравится герой, героиня (что бывает крайне редко), второстепенные персонажи, место и время действия.
Простая жизнь, честные люди, неторопливые чувства, неспешное повествование – в общем, все, как я люблю. Надеюсь, понравится и вам, уважаемые леди.

Благодарю моих соучастников - редактора Свету за мудрость и дизайнера Лену за понимание, когда я и сама толком не понимаю, чего хочу. tender

bronzza писал(а):
Не читаю

ой, а чой-та? shuffle

...

Чортова кукла: > 09.06.23 20:03


 » Глава 1

Перевод - Чортова кукла
Редактура - Кьяра
Оформление - Elenawatson




Над западной стороной горизонта низко нависали грозовые тучи, ухудшая и без того мрачное с утра настроение Купера Адамса. Он смотрел в грязное окно салуна, ожидая почтовый дилижанс и опасаясь, что тот прибудет вовремя. Адамс мог похвастаться счастьем владеть лучшими в Техасе пастбищами с изобилием воды для скота — и равным по масштабу несчастьем иметь трех сестер, чья жизненная миссия, казалось, заключалась в том, чтобы превратить его существование в ад.
Расправившись с последним глотком виски, Купер подумал о своих работниках в Эхо-Кэньон, которым приходится нести двойную нагрузку из-за дюжины заболевших коров, об угрозе наводнения в каньонах и об угонщиках скота. Меньше всего ему сейчас нужен еще один визит этих старых дев, его сестер.
Он знал, что они затеяли. Когда умерли их родители, Куперу было десять, и три сестры взялись за его воспитание. В следующем месяце ему стукнет уже тридцать, и он все еще не женат. То, что у него имелись более важные заботы, чем поиск невесты, сестрам и в головы не приходило. Армия воинов в юбках прибудет сражаться за Купера, как они делали это всю его жизнь, даже если в своем стремлении сделать его счастливым семьянином им придется биться с ним самим.
Счастливым. Купер чуть не рассмеялся над этим словом. Для него такого понятия не существовало. Какая разница, женится он или останется холостым? В мире не воцарится мир, работы по-прежнему будет больше, чем времени в сутках, а кошмары продолжат терзать его ночи. Все, что имело для него значение, это ранчо, новый жеребенок от Стилдаста и продажа на севере достаточного количества скота, чтобы пережить зиму.

Вообще-то Купер благосклонно относился к идее брака и семьи. Ему просто не нравились женщины как таковые. Они были болтливыми, непонятными, беспомощными и обходились дорого. Где-нибудь, возможно, и существует женщина, у которой полезных качеств больше, чем раздражающих, но искать ее у него нет времени.
Купер налил себе еще стаканчик, вышел на крыльцо салуна и увидел, как три причины его недовольства прекрасным полом вылезают из прибывшего дилижанса. Его сестры — запыленные, но неустрашенные архангелы супружества. Три старые девы, которые беспокоились о нем.
Купер прикончил свой виски и по грязной улице направился к дилижансу.

Сестры считали его холостяцкую жизнь проклятием, ведущим к гибели семейной ветви, но свое собственное одиночество полагали благословением. В конце концов, они были друг у друга и унаследовали достаточно, чтобы безбедно жить в своем домике в Далласе.
Разглядывая их по мере приближения, Купер думал, что в их лучшие годы вряд ли хоть одному мужчине удавалось вставить слово посреди их болтовни. А может, ухажеров отпугивало опасение, что придется взвалить на себя всю троицу, если сделать предложение одной из них.
Улыбаясь, он наблюдал, как женщины командуют вознице поторопиться с багажом, опасаясь промокнуть под ливнем, который мог начаться в любую минуту. С весны это была их четвертая поездка из Далласа, и Купер знал, что в этот раз не сможет избавиться от них до первых хороших заморозков. Тогда, наконец, они вспомнят об урожае на собственных грядках и будут вынуждены вернуться домой.
Он взглянул на облака, желая скорейшей зимы. Бессмысленно ругаться себе под нос, нужно просто набраться терпения как-то пережить их визит. Воспрепятствовать им невозможно... разве что переехать на территорию Оклахомы


- Купер! - крикнула Эмма, заметив его. - Эй, Купер, мы здесь! Мы добрались! Можешь в это поверить? Мы наконец-то здесь.
Он усмехнулся про себя. Эмма не говорила ничего, что не было бы очевидно для остального мира, с тех пор, как научилась разговаривать. По какой-то причине она считала, что если не сообщит всем, что светит солнце или идет дождь, то никто, кроме нее, этого не заметит. Она никогда не уставала информировать окружающих о том, что снег белый, вода мокрая, а огонь жжется.
- С прибытием, Эмма. Как прошла поездка? - Купер поднял ее саквояж.
Прежде чем Эмма успела ответить, Джоанна подтолкнула свой сундук к Куперу, не потрудившись даже поздороваться.
- Ради бога, не задавай Эмме вопросов, - потребовала старшая сестра, - а то я не доживу до конца этого дня.
- Здравствуй, Джоанна. - Купер взвалил на плечо ее багаж. Он не сомневался, что, если бы шестифутовая статуя могла ожить и надеть чепец, она выглядела бы точно так же как Джоанна, вся накрахмаленная и величавая. - Моя коляска вон там. Мы доберемся до дома раньше, чем начнется дождь.
Джоанна забрала из дилижанса свою шляпную коробку и дорожную Библию и направилась к кабриолету, который Купер купил несколько лет назад с единственной целью возить этих трех старых дев.
- Поездка была ужасной, - прошептала Эмма, полная решимости все-таки выложить свою историю. Хотя внешне она была очень похожа на старшую сестру, в Эмме не было того лоска. Не такая высокая, не такая правильная, не с такой гордой осанкой. - Какой-то мужчина курил прямо перед нами, даже не изволив спросить разрешения, а когда мы пересели в другой дилижанс в Шермане, кучер пересчитал все ямы на дороге. - Она покачала головой, и проволочные очечки у нее на носу затанцевали. - Я уж думала, что Джоанна не выдержит и выложит ему все, что думает о его умении править упряжкой. Уинни и то справилась бы лучше, а мы все знаем, как она это делает.

Усмехнувшись, Купер кивнул. Из них только Уинни потрудилась научиться управлять лошадьми, и нещадная критика со стороны сестер была единственным, что она получала за свои усилия.
Купер помог Джоанне и Эмме забраться в коляску, а затем вернулся за младшей из трех, Уинни. Если Джоанна была величественной статуей Свободы, Эмма — ее неудачной копией, то бедная Уинни казалась лишь буксиром, снующим между ними обеими. Невысокая и коренастая, она начинала дышать с присвистом, когда ей случалось запыхаться от спешки.
Купер нашел ее за дилижансом в окружении багажа.
- Добро пожаловать, Уинни. - Он наклонился, чтобы заглянуть под поля съехавшей набок шляпки.
- Привет, малыш. - Она улыбнулась, легонько погладив его по щеке, как будто он все еще был ребенком. - Ты сегодня у нас такой красавчик.
- Надеюсь, это не все твое. - Он оглядел баулы, стараясь не подать виду, что обращение к нему как к маленькому его раздражает. Купер провел шесть тяжелых лет, обустраивая ранчо на этой дикой земле, а до этого сражаясь с янки в войне, которая, казалось ему, никогда не закончится. Он не мог обидеть Уинни, сказав ей, что обращение “малыш" пора забыть. К тому же — он был уверен — всякий намек на привлекательность давно выдуло из него жизненными бурями. Его рыжеватые волосы уже были тронуты сединой у висков, а на лбу пролегли морщины забот.

- О нет, моя только одна сумка. - Уинни продолжила поиски. - По крайней мере, это то, что я лично упаковывала. Джоанна сказала, что нужно купить новую дорожную сумку, и я купила ее перед самым отъездом. Вот только не могу вспомнить, какого цвета. Кажется, черного. Нет, серого. Ой, нет, коричневого.
- Давай же, Уинни! - взывала Эмма из коляски. - Только тебя и ждем! Если не успеем добраться до дома, прежде чем пойдет дождь, мы утонем в этой грязи.
Уинни подобрала рукой свою пыльную фиолетовую юбку и обежала вокруг сваленного в кучу багажа, словно это была стайка кур, а она примерялась изловить одну на ужин.
Схватив, как ему показалось, самую новую сумку, Купер приподнял ее:
- Эта?
- Да. - Уинни улыбнулась. - Точно. Коричневая. Теперь я вспомнила, она была коричневая.
Купер подал ей руку, и, наконец, все сестры оказались в коляске. Дожидаясь дилижанса, он пил целый час и теперь жалел, что не приехал в салун еще раньше. В доме больше не будет спиртного, пока женщины не уедут. Он не был завзятым выпивохой, но визиты сестер легче пережить, если смотреть на них сквозь алкогольный туман.
Купер вел упряжку мимо развалюх на Мэйн-стрит, Джоанна поучала его, как управлять лошадьми, Эмма жаловалась, что Уинни всегда все делает последней, а Уинни пыталась открыть свою новую сумку.


Двадцать минут спустя, когда они подъехали к дому на ранчо, сестры продолжали каждая свое, и Уинни все еще возилась со своим саквояжем.
- Тебе помочь? - прошептал Купер, спуская ее с повозки.
- Не надо, - засмеялась Уинни. - Я люблю головоломки. Продавец в магазине объяснил мне секрет замка, я просто немного подзабыла.
Эмма поднялась с сиденья, сделав то же самое заявление, которое делала всегда, приезжая сюда:
- Никогда не пойму, почему это поселение называют Минноу-Спрингс. В окрестностях города нет ни одного источника, а в этих краях и карлик умер бы от жажды.


Купер даже не спросил, зачем приехали его сестры. Они вторгались регулярно, как колония муравьев, постоянно находящаяся на марше. Он знал, что скоро получит ответы на свои вопросы.
Джоанна начала свою кампанию с обеденной молитвы, когда все уселись за стол:
- Дорогой Господь, благодарим тебя за то, что позволил нам благополучно прибыть на место нашей миссии, чтобы помочь нашему бедному брату найти себе пару.
- Аминь. - Уинни схватила вилку, но остановилась, когда Джоанна открыла только один глаз.
- И, Господи, - продолжала старшая сестра, - помоги нам в поисках, чтобы наш брат плодился и размножался.
- Аминь, - снова прошептала Уинни и успела проткнуть кусок жаркого, но тут Джоанна добавила:
- И спасибо тебе, Господи, за эту трапезу. И благослови ее для наших тел, прежде чем мы ее съедим.
Уинни перестала жевать.
- Аминь, - заключила Джоанна, пока Купер боролся со смехом.
Уинни продолжила есть, но Джоанна подняла вилку и сделала паузу, давая брату полностью прочувствовать важность момента, прежде чем заговорить:
- Мы тут посовещались, Купер, дорогой, и решили, что мы неправильно подходили к сватовству. - Она взглянула на Эмму и, дождавшись ее кивка в знак согласия, продолжила:
- Я думала, мы сможем найти хорошую девушку, познакомить ее с тобой, а там пусть природа возьмет свое.
- Но природа что-то не торопится нам на помощь, - встряла Эмма. Подняв бровь на Купера, она добавила: - Судя по тебе, природа скорее мертва, чем жива. Неужели у тебя нет на примете ни одной женщины? От которой твое сердце бьется чаще, без которой ты просто не можешь жить?
- Не увлекайся, Эмма, - нахмурилась Джоанна. - Клянусь Богом, иногда ты ведешь себя глупее Уинни. Нам нужна женщина, которая будет его партнером в работе на ранчо. Крепкая женщина, с которой можно завести большую семью. А ты говоришь так, будто ему нужно найти кого-нибудь себе на погибель.

Купер подумал о тех бедняжках, которых ранее его сестрам удалось притащить к нему для знакомства. Одна была слишком напугана, чтобы вымолвить хоть слово, другая, чуть ли не подросток, хихикала каждый раз, когда Купер смотрел в ее сторону, а последняя кандидатка клялась, что ей всего двадцать восемь лет, хотя выглядела вдвое старше. Перед такими прелестницами было легко устоять.
Прежде чем он успел перевести дух и понадеяться, что они отказались от своего крестового похода, Джоанна разбила его иллюзии:
- Мы решили, что нам следует заняться этим всерьез, пока не стало слишком поздно, и ты не состарился.
Эмма кивнула и пояснила:
- Как только мужчине переваливает за тридцать, он начинает разваливаться. В одних местах лысеет, в других обрастает. Он перестает следить за собой, а свою молодость расписывает так, словно это было невесть какое достижение.
Джоанна ее перебила:
- Мы придумали план, который просто не может не сработать. Я приглашу на вечеринку всех незамужних женщин в округе. Тогда ты сможешь выбрать одну из них и сэкономить время. У тебя достаточно большой дом и отличный амбар, так что поместятся все. Если для того, чтобы найти тебе невесту, нужно накормить всю округу, мы на это готовы. - Джоанна фанатично воздела свою вилку: - Твои сестры тебя не подведут.


Эмма вняла призыву. Она уставилась в потолок и сказала:
- Хорошо бы устроить бал. Большой бал с музыкой и пирожными к чаю. - Она посмотрела на Джоанну, будто пытаясь прочесть ее мысли. - Хотя сгодится и обычное деревенское гулянье, знаете — такое, с барбекю и танцами на лужайке. У Купера будет целый день на то, чтобы познакомиться с подходящей молодой леди, и у него не будет ощущения, что мы его торопим. Они смогут сидеть на крыльце, смотреть на закат и танцевать в объятиях друг друга.
- Я приготовлю свой фирменный картофельный салат, - предложила Уинни, наконец-то присоединившись к разговору, - если только вспомню рецепт. - Тогда как Эмму уносила в ночь мелодия ее грез, Уинни застряла у стола с едой.
Эмма взглянула поверх очков на младшую сестру и нахмурилась:
- Уж надеюсь, что вспомнишь, Уинни. Ты не заметила, что все еще одета в дорожный костюм? Мы с Джоанной давным-давно переоделись.
Уинни кивнула, но оправдываться не стала. В конце концов, Эмма не задавала вопрос, а, как всегда, констатировала факт.

Купер не собирался поощрять их безумные идеи:
- Никаких гулянок. У меня нет времени на вечеринки. Я по уши в заботах, а скоро зима. Сейчас все владельцы ранчо, включая меня, собирают скот для последнего перегона на север. Никаких балов мы устраивать не будем. И точка.
Оглядев сестер, он понял, что его никто не услышал. Эмма и Джоанна уже начали составлять список предстоящих дел, а Уинни, доедая свой ужин, пыталась вспомнить рецепт картофельного салата. Жуя, она перечисляла ингредиенты.
- Я сказал “нет”! - Он повысил голос. - Забудьте об этом.
Купер не мог сейчас забивать себе голову вечеринками или поисками жены. Если они считают, что какая-нибудь из местных девушек покажется ему неотразимой из-за барбекю или картофельного салата Уинни, то они просто сумасшедшие. В округе нет ни одной женщины, лицо которой ему хотелось бы видеть за завтраком каждый божий день, и его сестрицам пора бы примириться с этим фактом.
Джоанна уставилась на него, словно только что обнаружив, что он находится в комнате:
- Как скажешь, Купер. В конце концов, ты хозяин в этом доме, хотя я старше тебя почти на пятнадцать лет, и мы втроем воспитывали тебя как своего ребенка с того дня, как умерли мать и отец и оставили тебе эту землю.

Она вернулась к составлению списка. Купер почувствовал себя так, словно его наказали, поставив в угол. Он поднялся и направился к выходу, посчитав бесполезным напоминать Джоанне, что эта земля ни черта не стоила к тому времени, как он подрос и смог на ней распоряжаться, и что стадо было продано на следующий день после похорон родителей, чтобы купить сестрам дом в Далласе.
Купер не желал участвовать в этом идиотском деревенском бале. Жизнь здесь была тяжелой. Ни у кого нет времени на подобные вещи. Его сестры хватили через край.
Едва он нахлобучил шляпу и взялся за ручку двери, как до его слуха донесся шепот Уинни:
- Зря ты так сопротивляешься, малыш. Все возможно даже тогда, когда ты потерял всякую надежду. Однажды ты обернешься, и вдруг кто-то, кого ты не замечал, окажется неотразимым. - Она хихикнула. - Такое случается.
Купер поспешил за дверь, не желая больше ничего слышать. Пускай они носятся со своими дурацкими фантазиями о вечеринках. Он достаточно повидал в жизни, чтобы знать суровую правду. Оборачивайся не оборачивайся, а ничего, кроме тяжелой работы, не увидишь, и никакие танцульки не облегчат ее ни на йоту.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение