Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Трейси Гарвис Грейвс "На острове"



vetter: > 06.02.14 15:38


LuSt писал(а):
далеко не в любое. Наши издательства, особенно крупные, графоманию не берут, сейчас и нормальные книги расходятся плохо
Если то, что я читала - не графомания, то что? Где-то приводила выдержки со сплошными тире, где надо и не надо. Сюжет - тоже тот еще бред. И видела в метро мужика, читающего этот бред в бумажном виде, когда уже можно было скачать в эл. (хоть деньги не платить), да еще и в самиздате можно было энто, с позволения сказать, произведение прочесть совершенно бесплатно, тоисть даром. НО ВЕДЬ ЗАПЛАТИЛИ ЖЕ ЗА УБИТОЕ ДЕРЕВО ! Жалко лес. Так что пусть уж пишет Акунин, хоть последнее и не читала, но всяко его русский будет в тыщу раз более русским.
LuSt писал(а):
Моя догадка оказалась верной
Ух ты. А тут бегала по темам какая-то дама и просила помощи в переводе своего детища, так как заинтересовалось немецкое (или какое другое ино-) издательство. Это из той же оперы?

...

juliaest: > 06.02.14 15:47


AFIR писал(а):
juliaest писал(а):
К сожалению, они эту ненависть в реал потом выносят.

Да никуда они ничего не выносят! CкУУУУУчно яппи звена высшего с интеллектуалками самомненистыми, кх, вот и бегают по сайтам --- развлекаются, прессуя "увлекающихся". Laughing
Роби и компания, уважьте болезную...

Мне кажется, что если человек по своей сути агрессивен, ну или хам к примеру, то это ничем не замаскировать, все равно сущность вылазит, будь то Интернет или реальная жизнь.
LuSt писал(а):
Но если есть только сладкое, попа слипнется. Давно заметила, что многие писатели подсаживают читателей на адреналиновую иглу, больше экшна-меньше смысла, а через несколько лет читатель уже не может осилить какой-нибудь прозаический роман "на подумать", потому что ему скучно, хочется драйва, а его нет.

Согласна, что и маргарин кажется маслом, если ты последнего никогда не пробовал. Но все зависит от самого человека, от того, чем он живет, кем работает например, от того, где он находится читая ту или иную книгу. Прикинь, если он целыми днями на работе мозгами шевелит, думая о судьбах любимой конторы, предприятия или страны наконец. . Естественно, что ему надо как-то мозг перезагружать. Вот он/она и перезагружает это с помощью всяких Оттенков. Ну не телек же ему/ей смотреть, это же еще хуже.
Все равно не найти рецепта, как научить читать вообще или читать хорошую литературу. И никакое семейное воспитание, про школу молчу, тут не поможет, пока взрослый человек сам не придет к пониманию того, нужна литература или нет. Но меня очень порадовало, что в Питерском книжном магазине рядом с третьей книгой Оттенков лежали Великий Гэтсби, сборник рассказов Чехова и детектив Лихэйна. Так что думаю, что не все уж так плохо.

...

vetter: > 06.02.14 16:23


juliaest писал(а):
И никакое семейное воспитание, про школу молчу, тут не поможет, пока взрослый человек сам не придет к пониманию того, нужна литература или нет.
Это заблуждение. И про семью, и про школу. Если так рассуждать, то зачем вообще ребенка чему-либо учить - вырастет, сам поймет, что ему пригодился бы, вероятно, алфавит. Например, дамы из ЧФ ( не знаю, принадлежите ли вы к этой секте) лишены возможности наблюдать за тем, как сильно влияет отношение к чему-либо родителей и учителей на отношение к тому же самому детей. Я не утверждаю, что это прямопропорциональная зависимость, но зависимость сильная. Применительно к нашей теме - если дома не читают, а в школе учитель литературы эту литературу на самом деле не любит, а просто терпит, как приносящую кусок хлеба, то имеем, что имеем. И вот только что мне (надо же как совпало, без всякого намека с моей стороны) сотрудник рассказал, какой у них был замечательный учитель литературы - все дети весь урок смотрели ему в рот.

...

juliaest: > 06.02.14 17:48


vetter писал(а):
juliaest писал(а):
И никакое семейное воспитание, про школу молчу, тут не поможет, пока взрослый человек сам не придет к пониманию того, нужна литература или нет.
Это заблуждение. И про семью, и про школу. Если так рассуждать, то зачем вообще ребенка чему-либо учить - вырастет, сам поймет, что ему пригодился бы, вероятно, алфавит. Например, дамы из ЧФ ( не знаю, принадлежите ли вы к этой секте) лишены возможности наблюдать за тем, как сильно влияет отношение к чему-либо родителей и учителей на отношение к тому же самому детей. Я не утверждаю, что это прямопропорциональная зависимость, но зависимость сильная. Применительно к нашей теме - если дома не читают, а в школе учитель литературы эту литературу на самом деле не любит, а просто терпит, как приносящую кусок хлеба, то имеем, что имеем. И вот только что мне (надо же как совпало, без всякого намека с моей стороны) сотрудник рассказал, какой у них был замечательный учитель литературы - все дети весь урок смотрели ему в рот.

Я к счастью, или несчастью, с какой стороны посмотреть, ни к одной секте ни принадлежу. А сужу именно по своему опыту. У меня достаточно читающие родители, особенно мама, отец читает в основном спец. литературу. На учителей литературы в школе ужасно не везло, последняя говорила пЕсевдоним и перЕспектива. Кроме того, книг кроме школьной программы эти учителя не читали. Институт закончила технический, поэтому с литературой знакомилась сама методом проб и ошибок. У старшего сына был, да и сейчас есть, прекрасный учитель литературы, но сам он читает очень мало. Надо что-то сильно "мозгодробильное"(его выражение), чтобы книга его захватила. Вот и читает изредка Мураками да Мартина Джорджа в оригинале. У младшего тот же учитель и те же родители , но так же читает строго по школьной программе и списку книг на лето.
А возвращаясь к Оттенкам, меня больше заботило бы то, чтобы прочитав эту книгу, юный читатель не стал бы сразу хвататься за флоггер. Или после Ромео и Джульетты, встретив свою первую несчастную любовь, не думал о самоубийстве. Или прочитав кучу ИЛР, не уверовал в том, что исправившийся повеса - счастье всей жизни. Надо просто отделять реальность от жизни. Вот тут уж семья на первом месте.

...

Stella Luna: > 06.02.14 21:33


NatalyNN писал(а):
Цитата:
Человека, только что научившегося читать, и Азбука потрясет до глубины души.

У вахтера библиотеки спрашивают:
- Сколько же Вы книг прочитали за все время работы: тысячу, две?...
- Три.
- Три тысячи?!
- Три книги.
- ... какие?!
- Азбуку, вторую и синюю.

LuSt писал(а):
Цитата:
Так он и не останавливается, переходит к оттенкам серого, улице нашей любви, сделай последний шаг в промтовском переводе... И давят массой.

А как тут массой задавишь? Попробуй меня заставь читать 50 ОС Хотя, когда обнаружила сей опус, возглавляющий список бестселлеров года, решила ознакомиться, на смс переписке меня заклинило, поступилась своим принципом дочитывать все до конца, и знакомство с автором закончила. А вот отзывы меня порадовали, особенно негативные tender Это вам не смс писать, нешуточные страсти кипят. Хотя я потом долго еще на работе сокрушалась, если подобное чтиво занимает верхние строчки, то что будет дальше... Теперь меня мучает вопрос: вампир был, извращенец был, кому следующему выпадет честь сделать из гадкого утенка прекрасного лебедя?

juliaest писал(а):
Цитата:
Можно "проглотить" кучу томов великой литературы и ничего из этого не вынести.

Те, кто не в состоянии вынести что-то из произведений великой литературы, обычно ее и не проглотят. Потому что увлеченность в чтении должна быть, а литература, положим, модернистская и постмодернистская требует от читателя общего кругозора, напряжения умственного и душевного, а кто просто так напрягаться будет? Единственно, только в контексте похвастаться перед товарищами: Я читал Ремарка. Но еще Рождественский написал: Бросьте кивать на Ремарка! Здесь ни при чем Ремарк.

juliaest писал(а):
Цитата:
Но все зависит от самого человека, от того, чем он живет, кем работает например, от того, где он находится читая ту или иную книгу. Прикинь, если он целыми днями на работе мозгами шевелит, думая о судьбах любимой конторы, предприятия или страны наконец. Естественно, что ему надо как-то мозг перезагружать. Вот он/она и перезагружает это с помощью всяких Оттенков. Ну не телек же ему/ей смотреть, это же еще хуже.


Это моя история. Хотя все равно не люблю бестолковые книги, в которых нет никакого рационального и созидательного начала. С такой макулатурной перезагрузкой, легче спать пойти. Пока не было интернета я, в периоды отсутствия новых книг, перечитывала собрания сочинений, которые еще бабушка с дедушкой, а потом родители собирали. И ни разу не скучно мне по 3 кругу читать Гюго или Чехова, все равно наткнешься на какие-то мысли, которые раньше не заметил.

vetter писал(а):
Цитата:
А уж за стилем автора и вообще не следят. Особливо страдает юмор и сарказм.

Согласна. С юмором вообще тяжело Laughing Сейчас читаю книгу Жан-Луи Фурнье, весьма занятную, иные шутки просто блеск, иные и понятно, что хотел сказать, да вот не смешно, либо не понятно, где конкретно должно быть смешно. Беда с этими расхождениями менталитетов

...

LuSt: > 07.02.14 08:03


Цитата:
Где-то приводила выдержки со сплошными тире, где надо и не надо. Сюжет - тоже тот еще бред. И видела в метро мужика, читающего этот бред в бумажном виде, когда уже можно было скачать в эл.

Тиражированием самиздата без корректуры (фэнтези) одно время занималась Армада/Альфа-книга, но тиражи падали день ото дня и последние года два они уже как-то поосторожнее себя ведут. А вот такое, например

никто даже открывать файл с текстом не будет (ну разве что поржать), как человек, иногда шуршащий в самотеке и обсуждающий его с коллегами в курилке, говорю тебе Smile
Цитата:
А тут бегала по темам какая-то дама и просила помощи в переводе своего детища, так как заинтересовалось немецкое (или какое другое ино-) издательство. Это из той же оперы?

Безусловно. Начнем с того, что нормальные иностранные издатели и свой-то самотек смотрят редко, а уж зарубежный и подавно - у всех приличных авторов есть агенты, а если нет агента, то вариантов два: либо ни один агент тебя под крылышко не взял, либо автор очень жаден Smile Плюс нормальные иностранные издательства обычно просят на английском синопсис и иногда пару глав, а нормальные авторы перевод заказывают у носителей языка, а не просят по форумам, получая на выходе нижегородский английский.
Цитата:
Но все зависит от самого человека, от того, чем он живет, кем работает например, от того, где он находится читая ту или иную книгу. Прикинь, если он целыми днями на работе мозгами шевелит, думая о судьбах любимой конторы, предприятия или страны наконец.

Вот сколько знаю важных шишек в бизнесе и политике, отдыхают они кто с Хайямом, кто с поэзией Серебряного века, кто с качественной фантастикой, кто с чем-нибудь историческим или нонфикшном. Не верю я в эти байки про разгруживание мозгов, вот честно. У кого мозг работает в нормальном режиме, тот просто воспринимает всякое оттенкоподобное как бред. Основная масса потребительниц оттенков по американской статистике - домохозяйки 25-40 лет, от чего им мозги разгружать-то?
Цитата:
Питерском книжном магазине рядом с третьей книгой Оттенков лежали Великий Гэтсби

Я помню, как в книжном возле дома две девушки лет 25, увидев "Мастера и Маргариту" в кинообложке, сказали: "О, смотри, только недавно сериал прошел, а уже книга есть" Подозреваю, к резкому взлету популярности бедного Джея Гэтсби в 2013 году приложил руку не Фицджеральд, а Баз Лурманн Smile
Цитата:
Применительно к нашей теме - если дома не читают, а в школе учитель литературы эту литературу на самом деле не любит, а просто терпит, как приносящую кусок хлеба, то имеем, что имеем.

Мне кажется, что пример родителей в плане чтения очень важен. Например, если ребенку с детства читали сказки на ночь и не только, он постоянно видел маму или папу с книжкой, то вероятности того, что он вырастет читающим человеком, больше. А если родители сами пырятся в телевизор весь вечер, а ребенку на двухлетие дарят айпад, то вряд ли стоит в будущем ожидать от ребенка прочтения Достоевского с наскока.
Цитата:
Надо просто отделять реальность от жизни.

То есть, реальность от вымысла?
Цитата:
- Азбуку, вторую и синюю.

Я в свое время очень удивилась, узнав, что многие редакторы почти не читают книг, мол, на работе хватает. Ну или козыряют знанием классики из школьной программы.
Цитата:
А как тут массой задавишь?

А очень просто. В списках бестселлеров оттенки все три штуки на почетных местах, типа все об этой книге говорят, надо приобщиться, что ж там такое. В веб-пространстве, например, у нас вот есть рекомендательный сервис и рейтинг книг. В рекомендательном списке наверх вылезают те книги, на которые пользователи, чей выбор книги чаще всего совпадал с твоим, оставили хорошие отзывы, и чем больше таких "совпадающих", тем выше книжка перемещается в твоем личном рекомендательном сервисе. Подружки все прочитали, вроде хвалят - дай-ка гляну, что там такое. Все ж предпочитают составлять свое мнение. Попадает новичок на сайт, спрашивает, что почитать, и первым делом ему советуют почитать Макнот, Робертс, и поехали. По статистике, кстати, средний россиянин читает 2-3 книги в год, средний регулярно читающий: 1-2 книги в месяц (опрос ВЦИОМ). Я уже и по себе заметил, что на волне форума потратил кучу времени и денег на чтение фигни (как по мне) :( Хотя у меня бич профессии, что рейтинговое надо читать все, как бы не кололся этот кактус.
Цитата:
Теперь меня мучает вопрос: вампир был, извращенец был, кому следующему выпадет честь сделать из гадкого утенка прекрасного лебедя?

Сейчас в тренде инвалиды, безнадежные больные и т.п.
Следующий, наверное, будет гей, которого перевоспитала неземная любофф.
Цитата:
Хотя все равно не люблю бестолковые книги, в которых нет никакого рационального и созидательного начала. С такой макулатурной перезагрузкой, легче спать пойти.

Вот кстати да. Я в универе в период после сессии (на секундочку, за месяц 50-70 книг серьезных) перезагружалась Дюма, вампирами (но не сумеречным примитивом, а Энн Райс, Челси Куинн Ярбро, Поппи Брайт) и контркультурщиной из АСТшной оранжевой серии =))
Цитата:
Сейчас читаю книгу Жан-Луи Фурнье, весьма занятную, иные шутки просто блеск, иные и понятно, что хотел сказать, да вот не смешно, либо не понятно, где конкретно должно быть смешно. Беда с этими расхождениями менталитетов

Это точно. Что русскому смешно, то немцу смерть )

...

Lady Victoria: > 07.02.14 12:47


Всех-всех девочек, замечательных супер - профессионалов поздравляю с ПОБЕДОЙ!

rose

...

juliaest: > 07.02.14 18:29


LuSt писал(а):
Цитата:
Но все зависит от самого человека, от того, чем он живет, кем работает например, от того, где он находится читая ту или иную книгу. Прикинь, если он целыми днями на работе мозгами шевелит, думая о судьбах любимой конторы, предприятия или страны наконец.
Вот сколько знаю важных шишек в бизнесе и политике, отдыхают они кто с Хайямом, кто с поэзией Серебряного века, кто с качественной фантастикой, кто с чем-нибудь историческим или нонфикшном.

Ага, а В.И.Ленин словари иностранные для отдыха читал
LuSt писал(а):
Не верю я в эти байки про разгруживание мозгов, вот честно. У кого мозг работает в нормальном режиме, тот просто воспринимает всякое оттенкоподобное как бред.

Значит у меня мозг работает в ненормальном режиме . Когда сильно устаю на работе максимально, что могу взять из настоящей литературы это О.Генри и Р.Пилчер. А эту серость вроде читаю, но мозг отдыхает, т.к. информации ноль
LuSt писал(а):
Основная масса потребительниц оттенков по американской статистике - домохозяйки 25-40 лет, от чего им мозги разгружать-то?

Можно за домохозяек заступиться? Про американских домохозяек ничего не скажу, не знаю. Но вот ведение хозяйства это конечно не строительство ракет, но мозг включать надо в любом деле.
LuSt писал(а):
Цитата:
Питерском книжном магазине рядом с третьей книгой Оттенков лежали Великий Гэтсби
Я помню, как в книжном возле дома две девушки лет 25, увидев "Мастера и Маргариту" в кинообложке, сказали: "О, смотри, только недавно сериал прошел, а уже книга есть" Подозреваю, к резкому взлету популярности бедного Джея Гэтсби в 2013 году приложил руку не Фицджеральд, а Баз Лурманн Smile

А какая разница кто, главное что читают.
LuSt писал(а):
Цитата:
Применительно к нашей теме - если дома не читают, а в школе учитель литературы эту литературу на самом деле не любит, а просто терпит, как приносящую кусок хлеба, то имеем, что имеем.
Мне кажется, что пример родителей в плане чтения очень важен. Например, если ребенку с детства читали сказки на ночь и не только, он постоянно видел маму или папу с книжкой, то вероятности того, что он вырастет читающим человеком, больше. А если родители сами пырятся в телевизор весь вечер, а ребенку на двухлетие дарят айпад, то вряд ли стоит в будущем ожидать от ребенка прочтения Достоевского с наскока.

Вероятность больше, но не значит, что ребенок будет читать.
LuSt писал(а):
Цитата:
Надо просто отделять реальность от жизни.
То есть, реальность от вымысла?

И то, и другое. Кто в чем живет.
LuSt писал(а):
Цитата:
Теперь меня мучает вопрос: вампир был, извращенец был, кому следующему выпадет честь сделать из гадкого утенка прекрасного лебедя?
Сейчас в тренде инвалиды, безнадежные больные и т.п.

Прям так прозрачно намекнула.
LuSt писал(а):
Следующий, наверное, будет гей, которого перевоспитала неземная любофф.


Сразу вопрос: в кого перевоспитала. Кроме того, само понятие "перевоспитывать гея" за территорией РФ невозможно - это супер образ жизни

...

butskiy: > 05.04.14 20:28


Трейси Гарвис Грейвс "На острове"

Могу сказать сразу, что слишком больших восторгов от меня не ждите. Книга понравилась, но было очень много всего, что мне откровенно не понравилось.
Мне очень понравилась манера написания книги - интересная концепция написания книги от лица обоих героев по очереди. Мне всегда этого не хватает в книгах от первого лица.
Мне не очень понравилась первая часть книги, которая происходила на острове. Мне хотелось, чтобы она была немного покороче, причем не только по - объему, но и во временном отрезке.
Вторая половина книги мне понравилась намного больше, чем первая, за исключением одного момента.

Герои мне понравились. Оба. И все - таки чего - то не хватило. Все было очень схематично. Для меня было мало не только чувств, но и какого - то развития отношений. Может быть, если бы временной интервал был бы поменьше, все было бы по другому, но для меня 5 лет это очень много.
А так все было достаточно неплохо, хотя жанр совершенно не мой.

ЗЫ: Девочкам огромное спасибо за перевод!!!

...

ис: > 22.04.14 09:05


Девочки спасибо за перевод прочитала с большим удовольствием!

...

xusha: > 21.07.14 08:56


Девочки, спасибо за перевод. Прочитала оба варианта (ваш и издательский) ваш мне больше всего понравился. Книга произвела большое впечатление. Скажите пожалуйста, кто-нибудь знает когда же наконец выйдет фильм по книге? Заранее спасибо.

...

LuSt: > 21.07.14 13:15


Цитата:
Скажите пожалуйста, кто-нибудь знает когда же наконец выйдет фильм по книге? Заранее спасибо.

Знаю только, что новелла "Без координат" также будет инкорпорирована в сценарий. А фильм это ж долгий процесс, смотрите, еще 50 оттенков серого не выпустили даже (только в 15 году под день Святого Валентина), а Остров вышел на год позже.

...

Majiker: > 22.07.14 10:06


Как то несколько месяцев назад я натыкалась на эту книгу, но если сказать честно не стала читать перевод - меня смутила разница в возрасте героев.... Не потому что дама старше, а просто потому что герою всего 16... если бы ему было 25 а ей хоть 50 я бы даже не задумывалась.А тут читала аннатацию и думала - "ну совсем же мальчик"...В итоге читать не стала.


Так как слежу сейчас с большим удовольствие сразу за 2мя проектами "Пытаясь тебя разлюбить" и "Заткнись и поцелуй меня" зайдя на страничку переводов глаз упал на количество участников в теме перевода "На острове", зашла полюбопытствовать и увидела что это та книга. Думаю ну прочитаю пару глав, оценить и.... НЕ могла оторваться! просидела до 5 утра! Давно меня книга так не увлекала, слава богу выходной сегодня Читала так же комментарии читательниц,смеялась и продолжала читать главу за главой. Дошла до 25, сегодня с удовольствием продолжу чтение. Очень много комментариев видела о присутствии "фэнтази" в книге...вы знаете , а я не замечаю. Ну вынесло вещи, ну хватало шампуня на 2 года и тд...ну и что? вынесло-вполне логично учитывая что это острова и течением героев то, как описывалось вначале, несло на них! Чем вещи хуже? Хватало средств - экономили конечно. Мне кажеться надо просто читать и получать удовольствие от книги в целом не обращая внимания на небольшие недочеты или пробелы, ведь суть книги не в количестве зубной пасты в тюбике!


Спасибо девочки за ваши труды!

...

Nafisa: > 27.12.14 23:33


Ластик, Таня, Наташа, СПАСИБО за перевод этой книги, год назад я не стала ее читать, испугала не столько разница в возрасте героев, сколько 16 лет героя. А вчера скачала и прочла за день. Сегодня посмотрела в переводах еще и оформление, тоже очень понравилось. Необычный роман и увлекательный. СПАСИБО за выбор книги и большой труд. Оставлю отзыв в каталоге и начну вторую книгу.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение