Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Лиза Клейпас. I will



книгоман: > 17.06.08 10:43


Kalle писал(а):
Спасибо- спасибо! У кого-то из нас определенно талант, то ли у Клейпас, то ли... впрочем, лучше не буду бередить себе раны... Что бы я без всех вас делала? Каждый раз, когда мой начальник( ну вылитая Ванесса) спускает на меня Полкана за мои переводы, я про себя думаю, вот тебе, съешь! Только менее вежливо...

Я думаю, что вы с Лизой нашли друг друга. Она со своими замечательными произведениями, а ты - с совершенно чудесным переводом! Если бы не ты, откуда бы мы узнали, что у нее такой отличный рассказ? Ok А на каждого начальника-Ванессу рано или поздно найдется какой-нибудь мистер Тревис, который погонит его куда подальше (во всяком случае, будем на это надеятся).

Kalle писал(а):
P/S Хотела спросить, кто читал серию Кренц про Эклипс Бэй. Я ее начала переводить, могу выложить на этой неделе ближе к концу. Скажите, вот я у Кренц читала очень мало, может книги две, а у нее все в том же ключе?

Саша, я не совсем поняла вопрос. Попробую ответить, как поняла.
У Кренц, в принципе, однотипные сюжеты (что совершенно не портит ее книги ИМХО) - ненавязчивая детективная линия или интрига, бесстрашный герой, не мучающийся сомнениями люблю-не люблю: "Люблю, однозначно", героиня с комплексами, приобретенными в не слишком счастливом прошлом, куча его или ее колоритных родственников и знакомых, и, самое приятное, масса юмора, остроумных, иронических диалогов. Интим тоже хорош! Laughing Embarassed Такое вот у меня впечатление от ее книг, а прочитала их почти все.

...

Kalle: > 17.06.08 12:49


Спасибо, Тирейн, Я действительно о Хартах-Мэдисонах. У меня как раз третья часть про Ника Харта и Октавию Брайтуэлл. Очень забавная книжка.
P.S. Эх, Ира, мне бы и правда мистера ТРЕВИСА. Чтобы он порядок навел ...Gun А то прям ужас какой-то!

...

tirein: > 17.06.08 13:30


Kalle писал(а):
Спасибо, Тирейн, Я действительно о Хартах-Мэдисонах. У меня как раз третья часть про Ника Харта и Октавию Брайтуэлл. Очень забавная книжка.

Калли, это было бы великолепно!!! Ok Мне очень нравится Кренц. Я бы с огромным удовольствием помогла, но с англицким у меня туговато Crazy В этом году дитеныш начнет изучать и я с ней за компанию Wink
P.S. Мне у нее фантастические нравятся...

...

Фройляйн: > 17.06.08 15:35


Morning писал(а):
Калле, огромное человеческое спасибо! С удовольствием читала твой перевод "Вернуть волшебство", и здесь ты порадовала выше крыши! ))


Где? Где??? Shocked
О, Боже, нашла!!!!!!!!!!!!!!!! Ой, девочки, до завтра меня не ждите! Сейчас я распечатаю себе "Вернуть волшебство" и...
Kalle, низкий тебе поклон!

...

Джайлин: > 12.07.08 07:20


Восхитительно! Калли, замечательный перевод.

...

TiaP: > 21.09.08 11:59


Огроменное спасибо за перевод.

...

TiaP: > 18.11.08 10:55


Скачала новенький сборник с Клейпас "Historical Christmas Present", а оказалось, что там ничего новенького нет Banned
Только этот вот рассказ - I will.
plach plach plach plach

...

Kalle: > 12.01.09 00:52


Мне все равно кажется, что Каролина должна была поступить именно так, по законам жанра - то бишь потому что почти все старые девы в романах обязательно где-нибудь в финале задают героям жару! Smile

...

Темперанс: > 16.01.09 15:16


Да ладно вам, женщина в отчаянии еще не на такое способна! Мне очень понравилось. Такая милая рождественская сказочка. Только Клейпас способна обычному сюжету придать такое очарование, а Kalle донесла его до нас.

...

Синчул: > 17.01.09 06:55


И мне ужасно понравилось! Прям за душу берет. Такая страсть! Ух, я так трепетала! Embarassed

...

Тигрёнок: > 17.01.09 11:58


Сашеньке вообще хорошо дается перевод любимых авторов. За что мы ей и благодарны.

...

rodema: > 12.02.09 00:49


СУПЕР-СУПЕР-СУПЕР!!!!! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Спасибо Kalle Зза такой замечательный, ну просто непревзойденный перевод!!!

...

DyFeNdeX: > 21.03.09 15:24


Спасибо огромное! thank_you
Перевод замечательный! tender

...

Kalle: > 22.03.09 21:56


Как я давно здесь не была! Очень рада, что вам понравился перевод, DyFeNdeX, Ксю, прямо бальзам на душу)))

...

valentyna: > 05.05.09 16:25


Большое спасибо!Красивый перевод.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение