Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Мэри Бэлоу "Simply Love"



Виса: > 06.10.08 08:22


Ой, как интересно Ar ! Этого автора еще "не пробовала", пришлите пожалуйста роман на wisa@list.ru

...

Виса: > 06.10.08 08:46


То, что присоединюсь - даже не обсуждается Ok , сичас тока главы выберу

...

Лориана: > 06.10.08 08:57


Девочки, можно и мне роман? Anteya_62@inbox.ru
И, если можно, Wink закрепите за мной пару глав ближе к концу романа

...

Виса: > 06.10.08 09:04


22-я! Воть. Июля, можно я по старой Линдсейновской памяти перевод тебе отошлю, на всяк случай?

...

Виса: > 06.10.08 10:00


Девушки, кто уже начал переводить, давайте как-нибудь прийдем к общим знаменателям по именам. У меня вызывают трудности такие:
Jewell - это фамилия одной из семей, но вот как по благозвучней?
Sydnam - ???

...

Kalle: > 06.10.08 10:23


Я еще не начала (но типа, молчание - знак согласия и все такое :oopsSmile, но почему бы не написать Джуэл и Сиднэм? По-моему вполне удобоваримо. Бывает и хуже, я недавно читала Квик, так ее героиню обозвали ИФИГенией... :scoff: Я ФИГела...

...

Elfni: > 06.10.08 10:42


Товарищ Sydnam - младший братишка ГГ из "Незабываемое лето". Там его перевели как Сид, или Сиднем.
По поводу Джуэлл полностью согласна Kalle. Транскрипция будет как у "jewel" - драгоценность.

...

Виса: > 06.10.08 11:02


Kalle писал(а):
Я еще не начала (но типа, молчание - знак согласия и все такое :oopsSmile, но почему бы не написать Джуэл и Сиднэм? По-моему вполне удобоваримо. Бывает и хуже, я недавно читала Квик, так ее героиню обозвали ИФИГенией... :scoff: Я ФИГела...

Elfni писал(а):
Товарищ Sydnam - младший братишка ГГ из "Незабываемое лето". Там его перевели как Сид, или Сиднем.
По поводу Джуэлл полностью согласна Kalle. Транскрипция будет как у "jewel" - драгоценность.


Девочки, спасибо за инфу Flowers

...

Июль: > 06.10.08 11:12


Kalle писал(а):
А можно я возьму главы 20-21?

Саш, не мона, а нуна!

...

KattyK: > 06.10.08 11:13


У меня первые две главы, насчет имен: Энн Джуэлл, Сиднем Батлер. В книге про Фрейю, ее мужа звали Джошуа Мор, маркиз Холлмер,

...

KrasaDA: > 06.10.08 13:24


А таи главы небольшие? Если нет, то можно мне 18-19 главы? Скиньте мне книгу на tryapichnitsa@rambler.ru! Оки?

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение