Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джулия Куин "Первый поцелуй"



valentyna: > 18.06.09 11:16


Cпасибо за замечательный перевод!!! Flowers

...

Anastar: > 18.06.09 19:10


Оливия Бевелсток? А это не сестра Тернера и подруга Миранды из "секретных дневников мисс Миранды Чивер"?

...

vetter: > 18.06.09 22:16


Anastar писал(а):
Оливия Бевелсток? А это не сестра Тернера и подруга Миранды из "секретных дневников мисс Миранды Чивер"?


похоже, что так и есть Laughing

...

vetter: > 23.06.09 12:53


 » Глава 7 и эпилог

Нет слов, чтобы выразить благодарность Янине за огромную работу, проделанную над ВСЕМ этим произведением! Боюсь, что моего текста осталось всего лишь процентов 30 Smile

Так что, девочки, вся благодарность ЕЙ и только ЕЙ ! Smile

А теперь пьем шампанское за счастье наших героев, читая последню главу и эпилог Smile УРА! Ar
***************************************



Глава 7 (перевод: vetter редактор: Janina)

Устроенная прошлой ночью реконструкция сражения при Ватерлоо, по утверждению Принни, имела "грандиозный успех". Слыша это, хочется задаться вопросом, а заметил ли наш Регент тот факт, что китайская пагода (которых у нас в Лондоне совсем немного), сгорела дотла во время этого «успешного» действа?
Ходят слухи, что леди Матильда Ховард и мистер Питер Томпсон оказались пойманными в ловушку внутри горящей пагоды, хотя (что, по мнению вашего автора, является достаточно удивительным) и не в одно и то же время.
Ни один из них не пострадал. А далее события развивались довольно интригующе: леди Матильда уехала со своей матерью, а мистер Томпсон покинул Воксхолл Гарденз с лордом Кенби.
Возможно ли, что Кенби приняли мистера Томпсона в качестве жениха своей дочери? Ваш автор не смеет пускаться в досужие размышления на эту тему, но обещает сообщить всю правду сразу же, как только она станет ему известна.

"Светская хроника леди Уислдаун", 19 июня 1816 года



Слова "это будет первое, что я завтра сделаю" можно было толковать по-разному и, в конце концов, Питер решил, что будет вполне приемлемым отправиться выполнять данное им обещание в три часа утра.
Он принял предложение лорда Кенби насчет кареты и вернулся домой гораздо раньше, чем ожидал. Но, оказавшись у себя дома, он не смог найти себе достойного занятия, а начал беспокойно вышагивать по комнате, считая минуты до того времени, когда вновь сможет появиться на пороге дома Кенби и сделать официальное предложение Тилли.
Питер не нервничал; он знал, что она ответит согласием. Но он был взволнован, слишком взволнован, чтобы спать, слишком взволнован, чтобы есть, слишком взволнован чтобы делать хоть что-то, кроме как кружить по своему небольшому жилищу, время от времени вскидывая в воздух кулак с торжествующим возгласом:
- Да!
Это было глупо и совсем по-детски, но Питер никак не мог остановиться.
И именно по этой самой причине он оказался посреди ночи под окном Тилли, опытной рукой бросая камешки в ее окно.
Швап. Швап.
Он всегда был меток.
Швап. Швап.
Ой! Вероятно, этот был слишком большим.
Шв...
- Ой!
Черт!
- Тилли?
- Питер?
- Я попал в вас?
- Это был камень? - Она потирала плечо.
- Вообще-то галька, - пояснил Питер.
- И чем это вы занимаетесь?
Он усмехнулся.
- Ухаживаю за вами.
Тилли огляделась вокруг, словно опасаясь, что внезапно мог появиться некто, чтобы упрятать Питера в Бедлам. /Bedlam = Bethlehem Royal Hospital - Вифлеемская королевская больница (психиатрическая. Основана в 1247 в Лондоне; ныне переведена в графство Кент)/
- Сейчас?
- Как видите.
- Вы сошли с ума?
Питер осмотрелся в поисках какой-нибудь решетки или дерева, с помощью которых он мог бы вскарабкаться наверх.
- Впустите меня, - попросил он.
- Теперь я точно уверена, что вы безумны.
- Но не до такой степени, чтобы попытаться взобраться по стене. Подойдите к черному входу и впустите меня.
- Питер, я не стану...
- Тилли.
- Питер, вам следует вернуться домой.
Он наклонил голову набок.
- Полагаю, что останусь здесь, пока не проснется весь дом.
- Вы этого не сделаете.
- Сделаю, - заверил он.
Что-то в его тоне должно быть убедило ее, поскольку Тилли замолчала, обдумывая сказанное Питером.
- Что ж, - сказала она тоном школьной учительницы. - Я спущусь. Но не думайте, что вы войдете.
И прежде, чем Тилли исчезла в своей комнате, Питер успел одобрительно взмахнуть рукой, а потом, засунув руки в карманы и что-то насвистывая, отправился к черному входу.
Жизнь прекрасна. Нет, гораздо более того.
Она стала захватывающей.
Тилли чуть не умерла от удивления, увидев Питера стоящего в саду за ее домом. Хорошо, возможно, это и было небольшим преувеличением, но… О, Господи! Что же он такое вытворяет?
И все же, даже отчитывая его и приказывая возвращаться домой, Тилли была не в состоянии подавить в себе головокружительное ликование, которое она испытала, увидев Питера под своим окном. Тот Питер, которого она знала, всегда вел себя благопристойно, в соответствии с общепринятыми правилами; он никогда не делал ничего подобного.
Возможно, только для нее он сделал исключение. Только для нее. Сложно придумать что-то более великолепное.
Тилли накинула на себя халат, но обуваться не стала. Ей хотелось добраться до черного входа как можно быстрее и бесшумней. Комнаты большинства слуг располагались на верхних этажах дома, но мальчик-посыльный спал внизу возле кухни и, кроме того, придется пройти в непосредственной близости от комнаты экономки.
Через пару минут стремительного бега она достигла черного хода и осторожно повернула ключ. Питер уже стоял на пороге.
- Тилли, - с улыбкой произнес он, а затем, прежде чем девушка успела хотя бы произнести его имя, Питер обнял ее и прильнул к губам.
- Питер, - задыхаясь, произнесла Тилли, когда он, наконец, ей это позволил, - что вы здесь делаете?
Его губы переместились на ее шею.
- Говорю вам, что люблю вас.
Все ее тело покалывало. Предыдущим вечером Питер уже говорил это, но слова любви все еще вызывали в ней трепет, словно она слышала их впервые.
А затем Питер отступил. Его глаза стали серьезными, когда он произнес:
- Надеюсь, что и вы скажете то же самое.
- Я люблю вас, - прошептала Тилли. - Люблю, люблю. Но мне необходимо...
- Вам необходимо, чтобы я все объяснил, - закончил за нее Питер. - Почему я не сказал вам правду о Гарри.
Это было совсем не то, что она собиралась сказать. Удивительно, но она не думала о Гарри. Тилли не вспоминала о нем всю ночь, начиная с того мгновения, как увидела Питера в горящей пагоде.
- Мне жаль, что у меня нет лучшего ответа, - сказал он, - но правда состоит в том, что я не знаю, почему ничего не рассказал вам. Наверное, не нашлось подходящего момента.
- Мы не можем разговаривать здесь, - сказала Тилли, внезапно осознав, что они все еще стоят на пороге. Кто-нибудь может услышать их и проснуться. - Идите за мной, - приказала она, беря его за руку и втаскивая внутрь.
Она не могла привести его в свою комнату, - это было немыслимым. Но этажом выше имелась небольшая гостиная, которая находилась на достаточном удалении от всех спален. Там их никто не услышит.
Как только они достигли своего нового убежища, Тилли повернулась к нему и сказала:
- Это не имеет значения. Я все понимаю. Я погорячилась.
- Нет, - сказал Питер, беря ее руки в свои. - Это не так.
- Именно так. Наверное, из-за шока.
Питер поднес ее руки к своим губам.
- Но я должна спросить, - прошептала она. - Вы бы мне рассказали?
Питер некоторое время молчал, продолжая удерживать ее руки.
- Я не знаю, - наконец, тихо ответил он. – Наверное, со временем все-таки рассказал.
Со временем. Это было не совсем то, что Тилли ожидала услышать.
- Пятьдесят лет - слишком долгий срок для хранения тайны, - добавил он.
Пятьдесят лет? Она подняла глаза.
Он улыбался.
- Питер? - дрожащим голосом спросила Тилли.
- Вы выйдете за меня замуж?
Ее губы приоткрылись. Тилли попыталась кивнуть, но обнаружила, что не может ни пошевелиться, ни что-либо произнести.
- Я уже разговаривал с вашим отцом.
- Вы...
Питер притянул ее ближе.
- Он сказал «да».
- Люди назовут вас охотником за состоянием, - прошептала она. Тилли должна была это сказать, ведь она знала, как это важно для него.
- А вы?
Она отрицательно покачала головой.
Питер пожал плечами.
- Тогда все остальное неважно.
И затем, чтобы сделать это прекрасное мгновение еще более незабываемым, он опустился перед нею на одно колено, продолжая удерживать ее руки.
- Тилли Ховард, - торжественно начал он, - вы выйдете за меня замуж?
Тилли кивнула. Кивнула сквозь слезы, застилавшие ей глаза, и даже умудрилась произнести:
- Да. О, да!
Тилли почувствовала, как напряглись его руки, а затем Питер поднялся, и она оказалась в его объятиях.
- Тилли, - горячо прошептал он ей на ухо, - я сделаю тебя счастливой. Обещаю сделать все, что в моих силах, но ты будешь счастлива.
- Я уже счастлива. - Она улыбнулась, пристально глядя в его лицо и удивляясь, каким родным и близким оно стало. - Поцелуй меня, импульсивно вырвалось у нее.
Он наклонился, запечатлевая легкий поцелуй на ее губах.
- Я должен уйти.
- Нет, поцелуй меня.
Питер тяжело вздохнул.
- Ты не понимаешь, о чем просишь.
- Поцелуй меня. Пожалуйста!
И Питер подчинился. Он считал, что ему не следовало так поступать - Тилли видела это по его глазам, - но был не в силах сопротивляться. Тилли задрожала от необыкновенного ощущения своей женской власти, когда его голодные губы прижались к ее губам, обещая любовь и страсть.
Обещая ей все.
Теперь дороги назад не было; она осознавала это. Питер походил на одержимого, его руки блуждали по телу девушки с захватывающей дух интимностью. На ней были всего лишь шелковая ночная сорочка и халат, и каждое его прикосновение несло волнующую горячую волну желания.
- Прогони меня сейчас же, - попросил Питер. - Прогони меня сейчас же, заставь поступить правильно.
Но, произнося это, он еще крепче сжал Тилли в объятиях. А потом обхватил ее за ягодицы и притянул к себе.
Тилли лишь тряхнула головой. Она слишком хотела всего этого. Хотела его. Он пробудил в ней нечто мощное и примитивное, - потребность, которую невозможно было ни объяснить, ни отрицать.
- Поцелуй меня, Питер, - прошептала она. – Поцелуй меня еще.
Он подчинился, со страстью, которая потрясла ее до глубины души. Оторвавшись, Питер произнес:
- Я не возьму тебя сейчас. Не здесь. И не так.
- Мне все равно, - почти простонала она.
- Только тогда, когда ты станешь моей женой, - поклялся он.
- Тогда, ради Бога, завтра же получи специальную лицензию, - вырвалось у нее.
Питер прижал палец к ее губам, и когда Тилли посмотрела ему в лицо, то поняла, что он улыбается. Дьявольски.
- Я не стану заниматься с тобой любовью, - повторил он, его глаза озорно сверкнули. - Но я сделаю все остальное.
- Питер? - прошептала она.
Он подхватил ее на руки и отнес на диван.
- Питер, что ты?..
- Ничего такого, о чем ты когда-либо слышала, - сказал он, тихонько посмеиваясь.
- Но... - Она задохнулась. - О Боже! Что ты делаешь?
Его губы прижались к внутренней стороне ее колена и двинулись дальше вверх по ноге.
- Воображаю, что ты об этом думаешь, - пробормотал он, его горячие губы скользили по ее бедру.
- Но...
Внезапно он оторвался и посмотрел на нее. Перестав ощущать его губы на своей коже, Тилли испытала чувство опустошения.
- Кто-нибудь заметит, если я разорву эту одежду?
- Моя... нет, - сказала она, слишком ошеломленная, чтобы произнести что-нибудь более связное.
- Хорошо, - сказал Питер и рванул сорочку, не обращая внимания на ахнувшую от изумления Тилли, ощутившую, как левая бретелька оторвалась от лифа.
- Можешь ли ты представить, как долго я мечтал об этом? - пробормотал он, накрыв ее своим телом и прижимаясь ртом к ее груди.
- Я... ах... ах... - Тилли надеялась, что ответа он не ждет.
Его губы нашли ее сосок. Она понятия не имела, как такое возможно, но была готова поклясться, что ощутила их прикосновение где-то между бедер.
Или, возможно, это была его рука, которая ласкала ее самым грешным из всех возможных способом.
- Питер? - она задыхалась.
Он поднял голову, чтобы посмотреть ей в лицо, и медленно произнес:
- Я увлекся.
- Ты...
Если Тилли и собиралась сказать что-то еще, то позабыла обо всем, когда он вновь опустил голову, и его губы пришли на замену пальцам, исследуя ее самое интимное местечко. Множество фраз роились у нее в голове, среди которых были: "Ты не должен", "Ты не можешь", но единственное, на что она оказалась способна, - это стонать и с наслаждением вздыхать:
- О!
- О!
- О!
И вдруг, когда его язык сотворил что-то особенно грешное, у нее вырвалось:
- О, Питер!
Должно быть, он услышал этот ее вскрик, поскольку повторил это вновь. А затем снова и снова, до тех пор, пока не случилось нечто весьма удивительное, и Тилли просто взорвалась под ним. Она задыхалась, выгибалась дугой, и она увидела звезды.
А что касается Питера, то он немного приподнялся, улыбнулся, глядя на ее лицо, и, облизнув губы, произнес:
- О, Тилли.

Эпилог

Триумф!
Для вашего автора это именно так.
Разве на этих страницах не было намека, что между леди Матильдой Ховард и мистером Томпсоном может быть заключено брачное соглашение?
Заметка об их помолвке появилась во вчерашнем номере Таймс. И прошлой ночью на балу у Фроубишеров лорд и леди Кенби с удовольствием объявили о предстоящем событии. Леди Матильда положительно сияла от радости. Что касается мистера Томпсона, то ваш автор рад сообщить, что ему удалось услышать, как вышеназванный джентльмен тихо ворчал: "Это помолвка должна быть очень недолгой".
Ах, если бы только вашему автору удалось разрешить загадку леди Нили...

"Светская хроника леди Уислдаун", 21 июня 1816 года

...

VikaNika: > 23.06.09 12:59


Девочки, Ветерок и Жанина, поздравляю с окончанием перевода!

...

Muffy: > 23.06.09 13:04


Vetter, Janina огромное вам


за то, что познакомимли с еще одним произведением Куин.

...

Афина: > 23.06.09 14:55


Vetter, Janina, поздравляю вас с окончанием еще одного великолепного перевода.
Спасибо вам большое за ваш безкорысный труд и за ту радость, что мы чувствовали, встречая каждую новую главу. А слово, которым начинается эпилог, относится сейчас ко всем благодарным читателям, прочитавшим перевод - ТРИУМФ!!!! ТРИУМФ!!!! ТРИУМФ!!!!

...

Veresk: > 23.06.09 15:08


Ой-е-ой, конец пришел а я не дома. И буду там не скоро. Еще подождать с чтением придется.

Ветти, Янина, спасибо!!!

Люблю рассказики, люблю Куини (это я так про себя ее называю)

...

SOLAR: > 23.06.09 15:21


Девочки, Ветерок и Жанина! Огромное спасибо за возможность прочитать новый роман Куин. Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

...

Коша: > 23.06.09 15:23


Vetter, Janina, поздравляю с окончанием перевода !!!!!!!!!!!!!!!
Спасибо вам огромное за великолепный, качественный и быстрый перевод!!!! Flowers
Спасибо, что открыли для меня Куин!!! Pester

...

Калиола: > 23.06.09 16:30


Девочки огромное спасибо за перевод! С нетерпением ждала окончания. Very Happy

...

Elinna: > 23.06.09 16:59


Vetter, Janina! Поздравляю с окончанием перевода! Спасибо огромное за ваш нелегкий труд!! Все получилось просто замечательно!!! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Catrina: > 23.06.09 19:11


Девочки, перевод просто прелесть! Спасибо вам!

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение