3

Си Лиза (Лиса)



упорядочить книги:

Ближний круг госпожи Тань
Влюбленная Пион (Пионовая беседка) 7/4.50 
Девушки из Шанхая 3/4.67 
Кости дракона
Остров русалок 2/5.00
Снежный цветок и заветный веер 19/4.68 
Тени за спиной 1/4.00
Фарфоровые куколки 1/5.00  Объявления
Цветочная сеть 1/5.00

Обложек книг: 154

Добавить книгу Добавить книгу

Ближний круг госпожи Тань

 / Lady Tan's Circle of Women  2023г
Ближний круг госпожи Тань. Си Лиза (Лиса)
Где купить?
В подборки
 Загрузить обложку
Отзывов: 2
· в т.ч. с оценками: 2
· средний балл: 5


Императорский Китай, XV век. Тань Юньсянь — аристократка, и ее судьба, как судьбы тысяч других дочерей чиновников, предопределена: однообразная жизнь во внутренних покоях, невыносимые мучения от бинтования ног, а затем — брак по договоренности и непременная обязанность родить сына. Но после смерти матери отец отправляет юную Юньсянь к своим родителям-врачам, и там, под руководством бабушки, девочка с головой погружается в изучение медицины. Согласно конфуцианскому канону врачу-мужчине нельзя видеть женщин, а женщине-врачу — соприкасаться с кровью, но кто-то же должен исцелять женские недуги! Юньсянь и ее подруга Мэйлин решают посвятить этому свою жизнь.
ISBN: 978-5-389-26156-3

Читали? Оцените и выскажите своё мнение о книге
Для отправки мнения необходимо зарегистрироваться или выполнить вход. Ваша оценка: 


Всего комментариев: 2, в т.ч. с оценками: 2 Сред.балл: 5

Отзывы читателей о книге Лиза (Лиса) Си "Ближний круг госпожи Тань":

[09.01.25 11:40] LuSt 5 5
Этот роман Лиза Си написала во время пандемии коронавируса, вдохновившись биографией реальной китайской женщины-врача Тань Юньсянь, жившей в 15 веке. Можно много говорить про культурную аппроприацию и что аудитория романа это обеспеченные белые женщины на Западе, про зацикленность автора на описаниях бинтования ног, чего было много и в ее самом знаменитом романе "Снежный цветок и Заветный веер", и про косяки русского перевода, когда ты весь такой погружаешься в атмосферу и цветистые описания средневекового императорского Китая, и тут в текст внезапно врываются "реализация проекта" и "амбициозные планы" как из современного учебника по менеджменту - ну если беретесь переводить исторический роман, пожалуйста, применяйте соответствующую эпохе лексику, а то глаз/ухо режет! Но несмотря на эти недостатки, мне книга понравилась, прослушала с большим удовольствием.
Повествование идет от первого лица и начинается, когда главной героине, Тань Юньсянь, всего восемь лет и от воспаления ног умирает ее мать. Овдовевший отец, занятый подготовкой к сдаче третьего этапа императорского экзамена, отправляет девочку в сопровождении своей наложницы и их сына в город Уси, где живут его родители. Дед Юньсянь известный доктор, а бабушка - врачевательница женских болезней, ведь в Китае того времени мужчина-врач не имеет права осматривать тело пациентки и ставит диагнозы только со слов. Поняв, что внучка тоже интересуется медициной, бабушка начинает обучать ее азам профессии, но также дает понять, что будущее Юньсянь - замужество и воспитание детей, а медицина останется только для домашних и узкого круга приближенных. Бабушка Жу тесно сотрудничает с повитухой Ши, вместе с которой частенько принимает роды, и дочь повитухи Мэйлин становится подругой для Юньсянь. Пусть она и низкого происхождения, бабушка Юньсянь не видит в этой дружбе ничего зазорного, скорее наоборот, подталкивает девочек друг к другу, понимая, что они обе родились в год Змеи, увлечены медициной и смогут быть друг другу помощницами, поддержкой и опорой в дальнейшей жизни.
Когда Юньсянь приходит время выходить замуж, она переезжает из дома бабушки и деда в Благоуханную усладу - дворец семьи Ян, чей старший сын и наследник Маожэнь становится ее мужем. Домом правит ее властная свекровь госпожа Ко, которая быстро дает молодой невестке понять, где ее место. Когда та вылечивает дочь одной из наложниц, свекровь ее показательно бранит, но про себя делает мысленную зарубку, что невестка хорошо разбирается в женских болезнях и в случае чего может помочь. Не обходится на женской половине и без интриг: так, свекровь пыталась разрушить дружбу Юньсянь с Мэйлин, и только после того, как невестка чуть не погибла в родах, и ее с ребенком удалось спасти только повитухе Ши и ее дочери, сменила гнев на милость.
Есть в романе и детективный сюжет с расследованием убийства, замаскированного под несчастный случай, и являющегося частью большого заговора по планируемому захвату дома Ян, их имущества и влияния. Но все же основная часть - это именно женское сестринство, врачевание, жизнь на женской половине дворца, обычаи и традиции (но я особых отличий от описанного в "Снежном цветке" не увидела, хотя там события происходят в 19 веке, а тут в 15м). Есть довольно мерзкие подробности и физиологичные описания, например, мне на время обеда как раз выпала сцена, где Юньсянь лечит свекровь от солитера, так что имейте в виду.
[14.01.25 12:45] Orely 5 5
Для тех, кто любит исторические книги. Много отсылок, много пояснений. Мне было интересно.
Есть отзывы о книге на форуме: 1  Сред.балл: 5.00  Смотреть


Посетители, поставившие высокую оценку данной книге, также положительно отзывались о следующих:
Девушка без имени Девушка без имени
Веденская Татьяна
Голосов: 5
Ср.балл: 5.00
Сыновья Сыновья
Бак Перл
Голосов: 1
Ср.балл: 4.00


 


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение