Карта ролевой игры "Crows Landing: Кровавое наследие"

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры

Все сообщения игрока Уолтер Дрим. Показать сообщения всех игроков
02.12.15 14:49 Crows Landing: Кровавое наследие
Уолтер Дрим
Уолтер Дрим
Я прожил в Паттерсоне почти всю свою жизнь, не считая лет службы. Как жили здесь мои родители, их родители и ещё несколько поколений рода до них. Мне не нравятся большие города - в них нет души. Они все на одно лицо. Паттерсон пахнет сладким пирогом с абрикосами, который пекли моя мама и бабушка. У него вкус абрикосового джема, который варила моя Мелани. А ещё у него её лицо. Такое родное, что жизни без него себе не представляю. Везде, на каждой улочке и у каждого дома я чувствую и вижу её - мою Мелани. Наверное, потому что она ходила по этим улицам и потому что каждый из жителей может разделить со мной воспоминания о ней.
Мы прожили вместе шестнадцать лет. Так мало.
Мелани убил пьяница Эл. Мой одноклассник. Она возвращалась после работы домой и он пристал, снова прося деньги. Конечно, Мелли сказала, что не даст ему ни гроша. Тогда он ударил её и отобрал сумку. Ей нужно было оставить её ему и бежать домой, ко мне, но она ведь знала его сто лет, всю свою жизнь и... Нет, она не знала его. Не знала что делает зависимость с людьми. Эл оказался способен убить её за какие-то тридцать шесть долларов. Больше у неё с собой не было.
Это был страшный день. Мелисса проплакала несколько дней, заперевшись в своей комнате. Потом, конечно, вышла, но вышла уже другим человеком. Из общительной она стала отчуждённой и замкнутой. Перестала следить за собой. Она могла днями не расчёсывать волосы и не переодеваться, пока я не напоминал ей, что мама была бы в ужасе, увидев её такой.
Сейчас дочери уже двадцать четыре. Я не видел её шесть лет. Как только ей исполнилось восемнадцать, она уехала учиться в Сан-Франциско да так и не вернулась в родные края. Я не осуждаю её, нет. Просто скучаю. Мне не хватает её, как не хватает её матери.
Без них моя жизнь превратилась в череду совершенно одинаковых серых дней, так похожих друг на друга, что я часто не знаю какое сегодня число и день недели. Это стало не важным, потому что дома никто не ждёт, и если бы было можно, я работал бы семь дней в неделю. Но то, что сегодня выходной, я помню. Да и как забыть, если все кругом готовятся к фиесте Абрикоса. Мелани любила этот праздник. Подумать только, её нет десять лет, а кажется, что намного дольше.

Помыв за собой посуду, расставил всё по местам и насухо вытер стол и мойку. Может съездить сегодня в дом престарелых навестить мать? Или всё же остаться в городе и посмотреть состязания.
Судя по грохоту барабанов шествие уже началось, а значит дороги перекрыты и из города я уже не выберусь. Вот всё и решилось само собой.
Надел бейсбольную кепку с нашивкой "Giants" и пошёл смотреть на праздник города.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

02.12.15 20:21 Crows Landing: Кровавое наследие
Уолтер Дрим
Уолтер Дрим
Алекс Белл писал(а):
Алекс стал петь гимн города, но оркестр играл громче, поэтому больше ничего не оставалось, как сидеть и кричать:
- Подайте безногому сироте на пропитание!

Уолтер кинул несколько долларов в кепку парня, хоть и знал, что тот не инвалид. В их городке все друг друга знали и Алекса Белла вниманием не обошли. И именно потому что он знал, что Алекс остался сиротой и торгует собой, Уолтер подал ему. Противно же. Он мельком посмотрел на мальчишку. Наверняка, противно. Так может хоть сегодня не придётся ни для кого открывать рот.
Он прошёл дальше и остановился недалеко от очереди "лучников". Воспоминания накатили с новой силой. Как страшно разочарован он был, когда не смог выиграть состязание для Мелли. Смущённый и злой, он считал, что очки посчитали не верно и его сопернику дали выиграть по блату. Он даже собирался полезть в драку, доказывая свою правоту, но Мелани положила руки на его плечи, привстала на носки и поцеловала в губы. Это был их первый поцелуй. Драка не состоялась, а Уолтер весь остаток вечера пытался спрятать счастливую улыбку.
Покачав головой, Уолтер посмотрел перед собой. Сколько лет прошло, а всё те же наряды, те же фамилии состязающихся. Только отцов сменили сыновья и дочери соседей.
Кто-то окликнул его по имени. Уолтер обернулся и увидел своих прежних друзей. Ребят, с которыми был дружен с детства. Все они давно разменяли пятый десяток, но оставались верными себе и своим привычкам. Все, кроме него. После смерти Мелли, Уолтер перестал чувствовать себя уютно в их компании. Праздники, встречи и поездки за город - все были с семьями, и только он один. Никто не чувствовал себя свободно и уютно или ему только так казалось, но Уолтер решил, что будет лучше, если он перестанет смущать счастье и покой этих людей, виновато косящихся на него, стоило кому-то засмеяться.
Подняв руку, в знак приветствия, Уолтер увидел как Джон поднял кружку с пивом, приглашая присоединиться и нехотя направился к высокому столику.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

02.12.15 21:21 Crows Landing: Кровавое наследие
Уолтер Дрим
Уолтер Дрим
Пиво было недостаточно холодным, а разговоры, как всегда, крутились вокруг политики, работы и семейных проблем. Допив, Уолтер махнул ребятам и сказал, что пойдёт дальше. Но на многолюдной улице это было проще сказать, чем сделать и уже скоро он стоял возле очередного скопища народа, невольно отмечая большее, чем обычно, количество полицейских.
Эми Нортман писал(а):
Кивнув ему, Эми поспешила к Дриму и группе оживленных горожан.
По пути ее остановили полицейские, но Эми быстро достала из сумочки документы.
Что здесь происходит? Разве это праздник?

- Эми, - поприветствовал Уолтер девушку, - что с тобой? На тебе лица нет.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

02.12.15 21:47 Crows Landing: Кровавое наследие
Уолтер Дрим
Уолтер Дрим
Мартин Скотт писал(а):
- Дрим, рад видеть. - Изобразив "счастье" от встречи, он поздоровался с бывшим военным. - Эми.
Знать имена каждого, это одно из последствий жизни в небольшом городке.

Уолтер обернулся, удивлённый тем, что мистер Скотт, а это был именно он, счёл нужным с ним поздороваться. Для новой пиар-кампании рановато, хотя... может он решил готовить сани летом. А что может быть лучше в этом случае, чем быть в гуще народа, голоса которого жаждешь получить на следующих выборах.

- Мистер Скотт, добрый вечер, - Уолтер пожал протянутую руку, - дела позволили вам посетить праздник?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

02.12.15 22:15 Crows Landing: Кровавое наследие
Уолтер Дрим
Уолтер Дрим
Мартин Скотт писал(а):
- Что может быть лучше, чем насладиться духом праздника вместе со всеми? - эта приторно-сладкая - фальшивая фраза резанула его слух. - Чем интересным нас порадует в этом году оргкомитет? - дабы поддержать эту "беседу для приличия", спросил он. Хотя его секретарша целую неделю потчевала его полнейшей информацией.

- Как всегда, я полагаю, - бросив на Скотта вопросительный взгляд, пожал плечами Уолтер. - Шествие, концерт, состязания, абрикосы, - он сжал на секунду зубы, - авто-шоу и какое-то представление. Театральное, кажется. Вы любите театр, мистер Скотт?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

02.12.15 22:39 Crows Landing: Кровавое наследие
Уолтер Дрим
Уолтер Дрим
Мартин Скотт писал(а):
- Я мог бы ответить " да", но это было бы неправдой - решил ответить он честно.

Задержав взгляд на лице собеседника, Уолтер промолчал, но он всегда считал политиков лицедеями. Как же можно не любить то, к чему стремишься? Дёргать за верёвочки марионеток и заставлять всех действовать по своему сценарию - разве не этого хотят власть жаждующие?
Мартин Скотт писал(а):
- А что это за люди с Корделией? - как бы невзначай спросил он. Уж больно сильно ему не нравились непредвиденные ситуации, а эти незнакомцы были как раз из этой "оперы".

Уолтер проследил взглядом до мисс Шарон и пригляделся к мужчинам рядом с ней:

- Не местные, - помотал головой и повернулся к девушке.
Эми Нортман писал(а):
- Доброго дня, - растерянно сказала Эми и протянула газетный лист мистеру Дриму. - Купила вот. Сами взгляните. Кажется, от нас скрывают важную информацию.

Удивлённо приподняв брови, посмотрел на Эми, но взял газету и начал читать. К тому времени как он закончил чтение, брови Уолтера сошлись над переносицей.

- Опять? - спросил он, возвращая газету девушке. Странные происшествия и убийства время от времени случались на заброшенной базе. Уолтер посмотрел на Эми и ободряюще положил руку на её плечо, - Боишься? Постарайся не оставаться одна и домой одна... - Слова застряли в горле, но он взял себя в руки и глухо договорил. - Не возвращайся домой в одиночестве, девочка.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

02.12.15 22:56 Crows Landing: Кровавое наследие
Уолтер Дрим
Уолтер Дрим
Тео Джеймс писал(а):
- Добрый день, Эми, господа. – Он кивнул мистеру Дриму и мистеру Скотту. Последний, видимо, точил зуб на мисс Шарон. – Кажется, праздник слегка омрачает наличие нескольких трупов? Или это слухи?

Отрицательно мотнул головой и кивнул на газету в руке Эми:

- Не слухи. Три трупа на базе. Говорят, что убийство похоже на ритуальное.

Уолтер обернулся и снова посмотрел на чужаков рядом с шефом полиции, начиная догадываться кто это и перехватил взгляд мистера Скотта, направленный на мэра. Он тоже посмотрел на женщину, кажется чем-то взволнованную или недовольную.
Мартин Скотт писал(а):
- Мне пора. Дела. Хорошо провести время. - Попрощался он с собеседниками, и улыбнулся Эми.
Следуя в ту сторону, в которой скрылась мисс Шарон с спутниками.

Подтверждая мысли Уолтера мистер Скотт попрощался и направился к миссис Миллер.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

03.12.15 01:54 Crows Landing: Кровавое наследие
Уолтер Дрим
Уолтер Дрим
Тео Джеймс писал(а):
- Позвольте взглянуть? - Я взял газету из рук Эми и пробежался глазами по статье. - Интересно... Кажется, мне нужно присмотреть за женой, раз по городу разгуливает маньяк. - Я поспешил откланяться.

Как это знакомо, вспомнить о том, что нужно позаботиться о близких, когда плохое уже случилось. Уолтер горько усмехнулся и обнаружил, что не только Тео, но и Эми поспешила прочь. Оставшись один, Уолтер задумался о том, чтобы вернуться домой или найти место поспокойнее.
Бригам Смит писал(а):
Самое место узнать что-то – городское кафе, куда он и направился, и не прогадал – весь цвет Паттерсона и какие-то незнакомые ему люди уже толпились там.

Решив, что в свой пустой дом он всегда успеет, Уолтер заказал кофе и сел у окна кафе, чтобы наблюдать за веселящимися на улице горожанами. Но скоро и тут стало слишком шумно. Словно назло, кафе стало заполняться всё новыми и новыми посетителями и, наконец, Уолтер сдался - допил свой кофе и отправился домой.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

03.12.15 14:49 Crows Landing: Кровавое наследие
Уолтер Дрим
Уолтер Дрим
За последние годы Уолтер привык гулять по утрам. Теперь он знал почему так делают старики - они просто заполняют этим своё время. У него свободного времени тоже было много. Работа занимала всего восемь часов и двадцать минут из двадцати четырёх в сутки. Иногда удавалось задержаться или заменить кого-нибудь, но в большинстве случаев у него оставалось ещё много свободного времени. Где-то десять часов, за вычетом времени работы и сна, и их нужно было заполнить. Уолтер не смог увлечься играми и интернетом. Иронизируя, он называл себя человеком последнего поколения, не порабощённого компьютерами. Рыбалка, прогулки и резьба по дереву - занятия, которыми он наполнял свои дни.
Сегодняшнюю прогулку пришлось завершить раньше обычного, так как городок проснулся рано, чтобы продолжить празднование фиесты. И как будто этой досады мало, проезжающий мимо пикап с абрикосами окатил его водой из лужи. Да, Эми была права, и дождь ночью всё-таки прошёл.
Вернувшись домой, Уолтер, без ругани и раздражения, собрал все грязные вещи и заложил стирку. Заварив кофе, он некоторое время наблюдал за тем как крутится барабан в машинке. После обеда можно будет развешать бельё. Ещё одно занятие.
Перемыв посуду и наведя порядок, он переоделся в чистое и пошёл на праздник. Сегодня выберут новую мисс Абрикос. Треть женщин Паттерсона носила этот титул разных лет, но это нисколько не умаляло престиж звания. Уолтер посмотрел на установленные подмостки и вздохнул. Мелани тоже была мисс Абрикос. И один раз Мелисса на детском конкурсе. Для зрителей поставили скамьи. Он сел с краю на одну из дальних и стал ждать начала.
Анхела Байла писал(а):
- А так же и это большой сюрприз для них, но мы приглашаем нашего дорогого мэра миссис Миллер и не менее дорогого шефа полиции, мисс Корделию Шарон. И просим поддержать девушек и показать пример!

Это было неожиданно. Мэр города и шеф полиции будут участвовать в конкурсе? Уолтер улыбнулся.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

03.12.15 16:39 Crows Landing: Кровавое наследие
Уолтер Дрим
Уолтер Дрим
Анхела Байла писал(а):
Оценивать конечно будут все кто присутствует здесь, но! - Ведущий поднял указательный палец.- Решать будет жюри
-Мистер Дрим, конечно же, мистер Скотт.

Это было ещё более неожиданно, чем участие шефа полиции и мэра города в конкурсе. Чем дольше он думал о последнем, тем отчётливее понимал, что увидеть обеих за женскими занятиями определённо итереснее, чем всё, что они сделали за это время на своих постах. Что касается его самого, Уолтер даже и представить не мог, что его считают почётным жителем Паттерсона. Внезапное внимание к его персоне немного смущало, но и, определённо, льстило. Поднявшись со своего места, он под жидкие хлопки прошёл вперёд и занял место рядом с другими членами жюри.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

03.12.15 19:30 Crows Landing: Кровавое наследие
Уолтер Дрим
Уолтер Дрим
Алекс Белл писал(а):
Алекс посмотрел вслед девушке и обратился к мистеру Дриму.
- Надеюсь, они не будут дефилировать в купальниках. Я этого не вынесу.

А что там выносить? Уолтер вопросительно посмотрел на парнишку, пытаясь понять какие у того проблемы с дефиле.

- Раньше не ходили, - поделился он опытом, - В смысле, в купальниках.

Перед ними поставили плетёнки и пироги с абрикосами. От знакомого запаха и хлынувших воспоминаний у Уолтера даже слегка закружилась голова. Подняв глаза на сцену, он некоторое время смотрел на ведущего, пока прошлое и настоящее перестали путаться и заняли свои ниши.
Ведущий писал(а):
Ведущий, когда дети выступили уже звал всех на сцену
- Алло! Де-ву-шкии! Вы готовы? Прошу по одной выходить на сцену и представляться.

- Должно быть волнуются, - поделился догадкой с рядом сидящим, - Каждый год одно и то же, а они как будто на конкурс "Мисс Мира" готовятся.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

03.12.15 20:51 Crows Landing: Кровавое наследие
Уолтер Дрим
Уолтер Дрим
Кэйси Миллер писал(а):
Затем на сцене появились другие девушки. Но пальму первенства своей неподражаемой песней и выходом завоевала мисс Мелинда Томас.

Мисс Миллер, вы назначили жюри, чтобы в итоге решить за нас?))


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

03.12.15 22:13 Crows Landing: Кровавое наследие
Уолтер Дрим
Уолтер Дрим
Мелинда Томас писал(а):
Согласно заданию, Мелинда прогулялась по сцене туда-сюда, качая подолом пышной юбки, стоящей колоколом, съела несколько абрикосов, угадывая их сорт и чувствуя себя под прицелом сотни глаз не красавицей, а как минимум хомяком. Хомяк оказался не слишком разборчив, и угадала Мел только три из пяти. Как самый вкусный выбрала самый сладкий, ананасовый сорт, и угостила жюри произведёнными из этого сорта напитками и пирожными с абрикосовым кремом и молотыми ядрами косточек в составе теста.

Мисс Томас поразила Уолтера в хорошем смысле этого слова. Она была одной из тех женщин, что заедают свою кучу комплексов сладким и каждые выходные решают сесть в понедельник на диету. Неприметная - самый подходящий для неё эпитет. Но этим утром Мелинда Томас решила показать себя. Жюри по достоинству оценили наряд и задорную песенку, а также вкуснейший торт, что выбрала для них конкурсантка. Так, увидев лишь одну из заявленных дам, Уолтер обзавёлся фавориткой.
Анхела Байла писал(а):
Вслед за Мелиндой, прошлась под музыку по сцене. Можно даже сказать протанцевала по сцене в своем легкомысленном наряде. Такой наряд пошел бы мэрше или шефу, и вообще всем блондинкам, но Анхи была одна брюнетка. Эх, говорят девушки, которые приехали из министерства такие красоточки и темноволосые. Вот бы и их тоже сюда. Девушка послала воздушный поцелуй скривившему рожицу Алексу, и мистеру Дриму.

Красотка Анхела блистала смелым нарядом, ладной фигурой и заразительной улыбкой. Её выступление было отличным, но только такое от неё и ожидалось. К сожалению, ей не удалось ничем удивить жюри.
Эми Нортман писал(а):
Эми выполнила все задания, ну, почти.
Потому что когда она плыла с угощением, проклятый низкий каблук вдруг крякнул и треснул. Пискнув, Эми качнулась, поднос угрожающе накренился, пирог куда-то поехал...
В последнюю секунду она успела невероятным движением вывернуться, удержала равновесие и с выпученными глазами доковыляла до пункта назначения.

Уолтер до последнего сомневался, что Эми выйдет на сцену и был искренне рад, что это всё-таки произошло. Полное отсутствие опыта подобных мероприятий, девушка компенсировала безыскусным очарованием. Но случай был против её победы: девушка чуть не упала, запустив пирог в лица жюри. Чудом сохранив равновесие, она закончила выступления не нанеся травм ни себе, ни другим. От души похлопав, Уолтер пожалел, что выиграть ей не суждено.
Люси Джеймс писал(а):
выхожу на сцену. Моей улыбкой можно рекламировать услуги дорогого дантиста - от нее сводит скулы. Походка твердая, даже немного сердитая, - это не то место, где бы я хотела находиться. Послушно следуя ритуалу накормила-напоила жюри, сделав комплимент галстуку мистера Скотта, ногам Алекса и щетине Дрима, попробовала абрикосы, угадала два из пяти и то случайно.

По лицу миссис Джеймс можно было подумать, что к участию её принудили. Не особо стараясь, она оттарабанила программу и покинула нас, оставив в недоумении от комплиментов.
Кэйси Миллер писал(а):
Сожраняя на лице невозмутимое выражение, она вспомнила школьные годы. Представилась, прошлась по сцене в платье, которое её поросили надеть...Попробовала абрикосы и определила сорт почти всех. Один, маленький и кисловатый не узнала, зато угостила им мистера Дрима и всех членов жюри. Потом рассказала историю про короля Абрикоса

Последней на сцену вышла миссис мэр города. Придраться было не к чему и Уолтер всерьёз задумался над тем, что она серьёзная конкурентка мисс Томас, но эта мысль улетучилась, когда миссис Миллер села рядом и ехидно поинтересовалась:
Кэйси Миллер писал(а):
сев рядом с Мистером Дримом, она поинтересовалась.
- Теперь вы довольны?

- Как вам сказать, миссис Миллер, - Уолтер посмотрел на женщину, в которой было прекрасно всё, кроме желания властвовать. - Скорее, немного удивлён. Оказывается, у вас есть скрытые таланты. Но, как политик, вы должны понимать, что голосовать за вас мы не можем. Победить должна женщина из народа. Вы понимаете меня, миссис Миллер?

Аккуратно разломив один из кислых абрикосов, он подал половину без косточки мэру.

- Мой голос за мисс Томас, - громко объявил он.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

04.12.15 00:04 Crows Landing: Кровавое наследие
Уолтер Дрим
Уолтер Дрим
Кэйси Миллер писал(а):
- Рада, что не разучилась ещё удивлять, мистер Дрим. Завтра состоится открытие новой баскетбольной площадки, а её ждали четыре года и два мэра... - Она приподняла подбородок и улыбнулась, приподняв лишь уголки губ.

- И наконец-то это случится, - закончил за мэра Уолтер и посмотрел в лицо женщины. Странно, но ему показалось, что она ждёт от него каких-то слов одобрения. Наверняка показалось. - Я рад, что ваши усилия несут плоды и молодёжь вам будет благодарна. За время что они ждали эту площадку, поколение выросло, но хотя бы их младшие братья и дети смогут играть на ней.
Кэйси Миллер писал(а):
- Я надеялась, что вы правильно поймёте моё нежелание принимать участие в конкурсе. В мои-то годы! - Она негромко рассмеялась.

Мэр флиртует с ним или всё-таки кажется? Уолтер ответил улыбкой на улыбку:

- Какие ваши годы, миссис Миллер. Я даже как-то сразу почувствовал себя очень старым.
Кэйси Миллер писал(а):
- Вы ведь уже решили, кто победил? Не томите, мистер Дрим. - Ветерок растрепал её волосы, и она плавным движением заправила прядь за ухо.- Думаю мы понимаем друг друга.

- Мнения разделились, - кивнул в сторону мистера Скотта, голос которого был теперь решающим.
Кэйси Миллер писал(а):
- Спасибо за угощение, - наклонившись к нему, поблагодарила. - И спасибо, что были справедливы и принципиальны в своём выборе.

- Вам спасибо, миссис Миллер, - взгляд невольно упал на декольте, склонившейся к нему женщины. - Я, да, принципиален.

Переведя взгляд на её лицо, Уолтер еле удержался от того, чтобы тряхнуть головой. Точно флиртует.
Кэйси Миллер писал(а):
- Мне надо переодеться, но позднее я надеюсь видеть вас на конкурсе Граффити. Сам Эдгар Мюллер со своей командой будет помогать нам всем рисовать.- Она взглянула на него, перестав хлопать. - Я не рисовала мелками сто лет.

- Меня тоже ждут, - торопясь уйти, поднялся со своего места. - Мюллер? Я постараюсь, - кивнул Уолтер и посмотрел назад, словно в поиске пути отступления. - Извините.

Оставив миссис Миллер хлопать победительнице, Уолтер зашагал прочь, надеясь, что мэр не подумает, что он сбежал от неё.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

04.12.15 13:47 Crows Landing: Кровавое наследие
Уолтер Дрим
Уолтер Дрим
- Не страшно, Сильвия, - отведя руку женщины в сторону, успокоил Уолтер, - Как твои дела?

Перекинувшись парой фраз с женщиной, Дрим продолжил свой путь.
Опять нужно было переодеться. Это не заняло много времени. А заодно Уолтер достал отстиравшиеся вещи и развесил их сушиться на солнце.

Прошло около двух часов. Уолтер снова обошёл дом, не зная чем заняться. С резьбой сегодня не задалось - рука сорвалась и вогнал острие стамески себе в большой палец левой руки. Можно было, конечно, продолжить - ему не терпелось закончить своё новое творение - но стоило сильнее сжать ладонь и снова начинала идти кровь, грозясь испачкать светлое дерево.
В памяти всплыл флирт Кэйси. И что это на неё нашло. Хотя, ясно что. Одинокая баба она и в кресле мэра одинокая. А может быть в нём даже ещё больше, чем в палисаднике за посадкой розовых кустов.
Так и не придумав куда себя деть, Уолтер вернулся на центральную улицу. Кто-то сунул ему в руки коробку мела и указал на свободный оклеенный лентой квадрат асфальта. Прямо как в детстве. Посмотрев на художества других, Уолтер задумался что нарисовать. Птицу. Сел на корточки и, оперевшись кулаком левой руки, чтобы не тревожить порез, начал рисовать.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 




Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение