Карта ролевой игры "Архитектура Страха"

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры

Все сообщения игрока Кристофер Марсден. Показать сообщения всех игроков
26.07.16 17:01 Архитектура Страха
Кристофер Марсден
Кристофер Марсден
7 ноября. По дороге в замок.
Черт, как же раскалывается голова!
Я чувствовал себя так, будто мой череп от души отделали кувалдой весом по меньшей мере фунтов в сто. Казалось, от этой боли он сейчас просто треснет. Еще и карета столь задорно подпрыгивала на каждом ухабе, что это никак не улучшало моего состояния. И зачем только я вчера столько выпил??? Господииии....
После очередного каретного па я услышал рядом с собой стон - похоже, Элайджа чувствовал себя немногим лучше моего.
- Как самочувствие, дорогой друг? - Нашел я в себе силы поинтересоваться у приятеля елейным голоском, а сам при этом держался за голову, так как мне казалось, что если я ее выпущу из рук - она упадет и покатится прочь, как колобок. Хотя, быть может, в моем положении это было бы только к лучшему? Какая бооооль...
Но больше, чем страшная головная боль, меня мучило то, до чего мы с Элайджей вчера допились. Как недвусмысленно повествовала Книга Пари клуба Уайтс, которую нам с утра охотно продемонстрировали, не давая ни малейшего шанса забыть о сотворенном, мы с графом Пемброуком, тихо охавшим рядом со мной на сиденье кареты, вчера поспорили на то, кто из нас быстрее найдет невесту. Невесту! Это же страшный сон повесы! Страшный сон, который несколько бутылок отменного, надо сказать, бренди, сделали явью.
От такой новости мы, конечно, быстро протрезвели, но сделанного уже было не вернуть. Мы с Пемброуком затравленно переглядывались, думая, как теперь быть. И тут он вспомнил, что от старого друга его отца, лэрда Кэмерона, пришло приглашение на прием в отреставрированном им замке Фалам Кнок. Посовещавшись, мы решили, что этот вариант нам подходит - в конце концов, шотландскую жену можно там же ненароком и забыть, в этой самой Шотландии. Если повезет. А если не повезет... ну что ж делать... Все равно жениться когда-нибудь пришлось бы, ведь моя святая обязанность, как любит повторять мать, - передать свои земли и титул по наследству.
- Как думаешь, местные леди симпатичные? - Решил я задать Элайдже вопрос на животрепещущую тему. А то ведь если нет - сделать наследника будет несколько проблемно...
В ответ тот только что-то промычал. Ну хоть признаки жизни подает - подумал я.
Наконец после бесконечных, как мне казалось, часов тряски карета остановилась. Я выбрался, постоял некоторое время, держась за голову и наконец рискнул ее отпустить. Голова осталась на месте и даже боль чуть поутихла. Живем!
Мы с Элайджей переглянулись и я понял, что он думает о том же, о чем и я... В тот же миг мы со всей дури сорвались и побежали наперегонки ко входу в замок, но у самой двери сменили рысцу на степенный шаг.
Гостей встречали лэрд и леди Кэмерон собственными персонами. Я поцеловал ручку хозяйке, пожал крепкую мужскую ладонь хозяина, и мы с Элайджей направились наверх, оценить отведенные нам покои (раздельные, разумеется), хотя, по правде говоря, перво-наперво мне ужасно хотелось навестить хозяйский бар на предмет нахождения там шотландского противоядия вчерашнему английскому бренди. Но это было бы неприлично, а нам лучше вести себя хорошо, если мы хотим отхватить себе невест. Ну а с другой стороны - леди же любят скандальных повес, не правда ли?
От мысли о виски у меня даже настроение улучшилось. Я договорился встретиться с Элайджей внизу через полчаса и, весело насвистывая, направился к себе. Следом за мной плелся мой камердинер Джеймс, что-то ворча себе под нос на извечную тему "меньше пить надо". Освежившись и переодевшись с Джеймсовой помощью и в сопровождении его же нравоучений, которые тот позволял себе на правах старого слуги, я спустился вниз и осмотрелся по сторонам, ища приятеля. Очень уж мне не терпелось познакомиться с местным виски, а затем и с местными леди. Желательно именно в таком порядке.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

26.07.16 21:59 Архитектура Страха
Кристофер Марсден
Кристофер Марсден
Я прождал Элайджу пять минут. Потом еще пять. И еще пять. Итого на пятнадцати мое терпение кончилось. Временно распрощавшись с мыслью о виски, я передал слугам послание для друга о том, где я буду находиться, и пошел искать себе приключений на... в общем, много приключений. Тем более, как я узнал, на пустоши сейчас накрывали ужин и готовили цирковое представление. Выпить не удалось - так хоть поем толком. Заодно и воздухом подышу.
Но едва я вышел за порог, как мое внимание привлек какой-то шум - в конюшне, у задрипанного фургончика, скакали довольно странные на вид животные. Я подумал, что это часть обещанного циркового представления и хотел было пойти дальше искать еду, как вдруг услышал:
Филлис Кэмерон писал(а):
- Какие уродцы! – Непроизвольно сорвалось с губ девушки, когда она зашла в фургон и увидела зверюшек мистера Таггерта.

Незнакомое мне, но абсолютно точно дивное видение, не стесняясь высказалось об этом зоопарке. Я подошел поближе, неподдельно восхитившись такой непосредственностью, и не стесняясь пробежался по девушке взглядом, но успел добежать только до груди, когда был сражен чьим-то толчком. Не ожидая столь коварного нападения, я пошатнулся и рухнул на колени, после чего вынужден был созерцать прекрасную леди снизу вверх. Должен сказать, что из этой моей позы мне открывались весьма интересные ракурсы... И тут меня осенило! Это же просто знак свыше! Не вставая с колен я подполз к прекрасной леди еще ближе и томно взглянул на нее, улыбаясь со всем возможным в моем положении обаянием:
- О миледи! - Начал я свою речь. - Я увидел вас и понял, что вы - именно та, ради кого я оказался здесь! Так выходите же за меня замуж! - Сходу предложил я, ну а чего время зря терять? Поднявшись с колен, я отряхнулся и, поклонившись, представился:
- Я - Кристофер Марсден, виконт Сент-Джайлз, а как зовут мою будущую виконтессу? - Я взял быка за рога, продолжая ослепительно улыбаться. Конечно, мое поведение нарушало все правила приличия, но после того, что я видел под ее юбкой, мне в любом случае следовало бы на ней жениться, как честному человеку.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

26.07.16 22:54 Архитектура Страха
Кристофер Марсден
Кристофер Марсден
Матильда МакТавиш писал(а):
Бросив короткое извинение, я рванула в замок

Как выяснилось исходя из быстро брошенного извинения, изучать восхитительные виды на траве меня отправила хрупкая девушка, уже скрывшаяся из виду. Хм, так дело не пойдет. Надо бы наверно заняться спортом, нарастить мышечную массу. А то чего доброго меня так однажды и ветром унесет, а мне еще наследников делать, тем более я как раз нашел им такую замечательную мать, так что улетать мне совершенно точно не хотелось.
Филлис Кэмерон писал(а):
- Что? А как же голова дракона и белый конь, и серенада под окном? – От удивления и в какой-то мере от испуга с губ Филлис сорвалось совсем не то, что она сказала бы, будь менее удивлена. Она с любопытством и интересом рассматривала мужчину, пытаясь понять, что же он задумал.

Определенно, будущая виконтесса Сент-Джайлз была просто изумительна! За словом в карман не лезет, да и по лицу я пока не получил, что уже можно считать успехом. Все-таки я всегда знал, что мой фирменный томный взгляд из-под ресниц неотразим! Не всякая лондонская красотка умеет смотреть так, как это умею я. Впрочем, перейдем к делу.
- Голова дракона? - переспросил я. - Может быть, для начала подойдет голова кого-нибудь другого? Волка? Оленя? Дикого кабана? Вы только не подумайте, миледи, я готов добыть вам то, что вы просите, но это займет немалое количество времени и я опасаюсь, что в мое долгое отсутствие вас у меня уведут! - А может, уже увели? - вдруг подумал я. Как-то я не успел поинтересоваться этой весьма немаловажной деталью... Хотя, наверно, если бы леди была несвободна - я получил бы иной ответ на свое предложение, не правда ли? Утешившись этой мыслью, я мило улыбнулся и перешел ко второй части вопроса, ведь практичность - моя сильная сторона как-никак, по крайней мере тогда, когда я трезв, а сейчас я был именно таков, поэтому сразу же поинтересовался:
- А где ваше окно, моя прекрасная леди? Я готов петь серенады о вашей несравненной красоте хоть всю ночь напролет, сидя верхом на белом коне! - Горячо пообещал я, мысленно прокручивая в голове возможный репертуар. Пожалуй, перед этим все-таки надо будет познакомиться с местным национальным напитком. При условии дохождения до нужного градуса я буду способен спеть ей хоть Кавантину Фигаро!
Филлис Кэмерон писал(а):
- Филлис Кэмерон, - девушка присела в реверансе, - но боюсь, вы что-то перепутали. Отец не говорил мне, что я выхожу замуж.

- О! - Беспечно отмахнулся я, мысленно отметив, что она действительно свободна, - Дело в том, что ваш отец и сам пока не знает об этом счастливом событии, но не волнуйтесь, моя дорогая, мы ему непременно сообщим! - Я бережно взял руку Филлис в свою и приложился к ней губами. Кожа была нежной и я испытал искушение потереться о нее щекой, как кот. Но тут до меня дошло - она сказала "Кэмерон"? Неужто родственница хозяина замка? А может, даже дочь? А впрочем, какая мне разница? Предложение я уже сделал, страшнее этого разве что смерть, но не убьют же меня за сватовство, в самом деле? Или?...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.07.16 00:43 Архитектура Страха
Кристофер Марсден
Кристофер Марсден
Филлис Кэмерон писал(а):
- Вы знаете, - Филлис задумчиво постучала указательным пальчиком по своим губам, - я знаю, как решить вашу проблему с поиском дракона. – Филлис понизила голос до шёпота. - Думаю, вам стоит обратиться к мистеру Таггерту, он обязательно что-нибудь придумает.
Девушка сделала небольшой шаг в сторону, открывая вид на необычное животное.

Я посмотрел на очередное чудище лишь мельком, быстро переведя свой взгляд обратно на будущую жену.
- Милая Филлис... - Обращение было несколько фамильярным, но я счел, что мне уже можно называть ее так после всего, что между нами было, и продолжил:
- Это просто удивительно, но я подумал о том же самом - обратиться к мистеру Таггерту! Как это трогательно, что мы с вами мыслим в одном направлении, вы не находите? - На последней фразе я тоже понизил голос до шепота, тем самым придавая сказанному интимность. Улыбка не сходила с моего лица, но во многом уже не от того, что я хотел обаять эту прелестную леди, а просто потому, что рядом с ней мне действительно хотелось улыбаться, причем совершенно искренне.
Филлис Кэмерон писал(а):
- Да вы шутник виконт, - девушка рассмеялась, представив, как виконт ночью поёт под её окном, а вся родня и самое главное старая Гленна, ворчит из-за того, что мешают спать. – Вы же знаете, что серенаду для шотландской девушки нужно петь в килте и чтобы обязательно кто-то играл на волынке? У вас есть друг, который вам подыграет? На волынке могла бы сыграть и я, но будет неловко, если вы будете петь мне серенаду, а я не смогу при этом выглянуть из окна и мечтательно смотреть на луну. Мои окна выходят на парк с той стороны замка.

Девушка явно решила мне подыграть, судя по смешинкам, плясавшим в ее чайного цвета глазах и переливчатому смеху, сорвавшемуся с этих прекрасных губ. Возможно, она и впрямь подумала, что я шучу или и того хуже - что я клоун, сбежавший из приехавшего к ним цирка? Чтобы подчеркнуть решительность своих намерений, я посерьезнел и со всей ответственностью заявил:
- Миледи, как будущая виконтесса Сент-Джайлз, вы имеете право знать, что мой годовой доход весьма солиден, а потому я без проблем найму местного волынщика, который мне подыграет, и раздобуду для исполнения серенады килт! - Я решительно кивнул в подтверждение своих слов и добавил, невольно все же заулыбавшись:
- Все ради вашей улыбки, моя прекрасная леди. - У меня возникло искушение снова захватить ее маленькую ручку в плен и прикоснуться к ней губами... нет, проложить целую дорожку из поцелуев от тыльной стороны ладони до самого локтя. Но после прошлого раза девушка прятала руку за спиной. Неужели я поцарапал ее нежную кожу своей бородой? Жаль, если так, мне бы не хотелось, честно говоря, ходить гладковыбритым, но если небритость грозила мне отлучением от поцелуев будущей жены - придется это сделать, ибо я, определенно, хотел ее целовать. Причем не только руку.
Филлис Кэмерон писал(а):
- А сообщать отцу о предстоящей свадьбе мы пойдём сейчас же? – Филлис сделала паузу, лукаво смотря на мужчину сквозь ресницы. – Или сначала посмотрим на выступление циркачей?

Даже не оборачиваясь, я спиной почувствовал, что мой лучший друг остановился поодаль и наблюдает за нами, и это придало мне решимости.
- Конечно, мы пойдем сейчас же! - Торопливо воскликнул я в ответ на вопрос Филлис. - К чему медлить? Но если вы хотите сначала посмотреть на цирковое представление, то я буду счастлив сопроводить вас к месту назначения. - С этими словами я предложил Филлис свою руку.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.07.16 11:37 Архитектура Страха
Кристофер Марсден
Кристофер Марсден
Филлис Кэмерон писал(а):
- Я нахожу, что вы меня намеренно вгоняете в краску, но при этом я не могу понять причины. У нас в глубинке не принято общаться в такой манере, к которой вы, виконт, привыкли в Лондоне.

Я изумленно моргнул. Это что же получается - она меня осадила? Меня?! Я к такому, признаться, не привык, но это было ново и интересно. Ну хорошо же, обращение "Милая Филлис" оставим на потом, ведь есть немало других, даже более интимных, например, "моя дорогая" у нее, помнится, возражений не вызвало. Но все это я подумал про себя, а вслух заверил девушку, что постараюсь впредь не смущать свою скромную невесту преждевременной фамильярностью. И чтобы наверняка - я покаянно опустил голову, потупив очи, изображая что мне вроде как неловко за свое поведение. Но на самом деле мне хотелось улыбаться.
Филлис Кэмерон писал(а):
- После беседы с моим отцом, если он даст вам своё согласие, вам не придётся тратиться на килт, отец не потерпит, чтобы его зять не шотландец носил цвета другого клана. А волынщик, - девушка немного наклонилась в сторону молодого человека и снова понизила голос до шёпота, будто раскрывая большую тайну, - волынщик сыграет за бутылочку хорошего виски. И так как вы мой будущий муж, то хочу вас сразу предупредить хороший виски можно приобрести на заводе Бойда, для этого вам обязательно нужно будет познакомиться с Аланом Бойдом, он должен быть среди гостей. – Филлис обвела взглядом гостей прогуливающихся по двору, но среди них не увидела молодого человека. – Купить у него виски будет сродни добычи голову дракона. Виски очень хорош, как говорит отец, и очередь из покупателей расписана на годы вперёд.

Я внимательно все это выслушал, а под конец речи даже достал из кармана маленький листочек бумаги и карандашик, которые всегда ношу с собой на случай, если на меня нападет Муза и я почувствую себя новым Байроном. На бумажке уже был записан моей торопливой рукой очередной стихотворный опус:
Прекрасная роза!
Я твой без наркоза!
Как в сердце заноза
Твой взгляд для меня!
Помнится, я очень гордился, что подобрал к слову "роза" незаезженную рифму "наркоза". Теперь же я перевернул листок и на обратной стороне записывал все, что говорила Филлис... ну, так, как я это понимал - отправить Джеймса выкупить, а на худой конец выманить хиростью у кого-нибудь килт цветов Кэмеронов, потом с той же миссией отправить его к некоему Алану Бойду за виски, чтобы споить волынщика... Закончив записывать, я кивнул:
- Все будет в лучшем виде, моя дорогая! - И улыбнулся для верности, а потом добавил:
- Да, кстати, если ваш отец согласия не даст, хотя это маловероятно, то должен вас предупредить, что буду вынужден совершить похищение и отвезти вас в Гретну! Благо, что тут недалеко. - Я понимал, что мои речи вполне могли походить на бред сумасшедшего, но остановиться был не в силах. Она ведь все еще была здесь, не так ли? Значит, она девушка смелая, а я как-никак повеса неотразимый! Мы просто отличная пара. Я счастливчик. Нужно будет послать благодарственный букет той леди, которая низвергла меня ниц пред эти чудные шотландские ножки.
Филлис Кэмерон писал(а):
- Вы меня смущаете, виконт. – Терять ей было нечего, виконт скорее всего уже сделал вывод, что девушка безумна, поэтому Филлис решила, что чем бы ни закончилось это знакомство, нужно провести время весело и с пользой.

Смущаю-то я тебя может и смущаю - с ухмылкой подумал я про себя, но тебе же это чертовски нравится, милая Филлис! Уж в своих-то мыслях я могу тебя так называть.
Филлис Кэмерон писал(а):
- Виконт Сент-Джайлз, я неожиданно решила, что не хочу смотреть представление, но очень хочу перекусить, как вы смотрите на то, чтобы проводить свою будущую невесту к накрытым столам и не дать умереть ей от голода?

О, я смотрел на это весьма положительно сразу по нескольким причинам - во 1-х, мне не внушали доверия эти змеи. А вдруг как они голодные и решат позавтракать зрителями? А у меня не было ни малейшего желания умирать таким молодым, неженатым, да и что уж там, оставим ложную скромность, - красивым! Ну а во 2-х, я ведь изначально именно за этим сюда и пришел - чтобы найти еду, так что моя дорогая невеста словно мысли мои прочитала, все, так сказать, тайные чаяния.
- С удовольствием, миледи. - С нескрываемым энтузиазмом откликнулся я, просияв неподдельной улыбкой. Я снова предложил девушке свою руку и, когда она на нее оперлась, повел ее к столам, шагая степенно, хотя от доносившегося с пустоши запаха еды хотелось бежать туда сломя голову.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.07.16 22:42 Архитектура Страха
Кристофер Марсден
Кристофер Марсден
Ранее

Когда мы прошли к столам, Филлис завела стандартную светскую беседу, и я поведал ей, что с ее отцом я ранее знаком не был и прибыл сюда вместе с другом, графом Пемброуком, чей отец, в свою очередь, дружил с лэрдом Кэмероном, благодаря чему мы и получили приглашение. А потом девушка повела себя странно - она начала хаотично двигаться, заставляя меня поворачиваться за ней следом. Я послушно выполнял эти па, успевая при этом жевать и внимательно слушать то, что она говорила. Когда Филлис завела речь о верховой прогулке, я галантно пригласил ее как-нибудь утречком проехаться вместе, а потом она заговорила о еде и своих проказах с виски и тут я решил - когда поженимся, надо будет проводить больше времени в супружеской постели, ибо там ей болтать будет просто некогда! В конечном итоге моя леди попросила проводить ее в замок, а я призадумался - может, она специально так много болтала, проверяя серьезность моих намерений и крепость нервов? Ну так зря старалась, моя дорогая!
Филлис Кэмерон писал(а):

- Дорогой виконт, - пунш был прекрасным, но алкоголя в него добавили чуть больше и грани приличий немного раздвинулись, - если вы насытились, то я хотела бы, чтобы вы проводили меня до замка, пора уже готовиться к балу, а если вы хотите ещё провести время около напитков и еды, то я хочу сейчас с вами попрощаться на некоторое время.

- О, ну вот я уже и стал для вас дорогим, моя прекрасная леди! - Ослепительно улыбнулся я и, не удержавшись, поймал ее ручку и едва ощутимо прикоснулся к ней губами, после чего выполнил прозвучавшую просьбу, проводив девушку до самой двери ее спальни. А то ж мало ли кто украдет ее по дороге? А я был категорически не намерен упускать свою победу в пари, которую уже почти держал в руках!

***

К балу я переоделся в вечерний костюм и спустился вниз, сразу начав выискивать взглядом свою невесту. Долго искать не пришлось - в своем великолепном бальном платье она ослепляла больше, чем тысячи свечей, которыми был освещен зал. Я даже преисполнился гордости, думая о том, что эта прекрасная девушка - моя будущая жена! Не намереваясь дожидаться, пока меня кто-нибудь опередит, я устремился ей навстречу, собираясь на правах жениха украсть у нее ближайший танец, но тут...
Ремо Ди Кьезо писал(а):
Жидкий, ослепительно пламенеющий огонь мгновенно разлился по зале, охватывая все вокруг, взбираясь по стенам к каменным сводам потолка.
И поглотил всё и всех.

...Зал вспыхнул. Я не успел понять, что случилось, а языки пламени уже обступили меня со всех сторон, мешая поддаться обычному человеческому рефлексу - бежать. Вокруг раздавались крики паники, зал пылал, человеческие лица были искажены ужасом, а я подумал, что так и умру все-таки неженатым, молодым и красивым... даже не успев сорвать с губ своей невесты хотя бы один поцелуй. Я бы сделал это, пожалуй, прямо сейчас, но до нее уже было не добраться. Я ощутил, как огонь лизнул лацкан моего сюртука, а потом вдруг все исчезло. Несколько мгновений я висел в какой-то густой темноте, после чего неожиданно почувствовал под собой твердую почву.

Маяк над бездной

Первое, что я увидел - мелкая брусчатка под ногами. Что ж, уже неплохо. Я рискнул поднять взгляд выше и едва не свернул себе шею, попытавшись разглядеть возвышавшийся надо мной странного цвета маяк, стоявший у края бездны. Я был почти готов, оглянувшись, увидеть за своей спиной чертей с трезубцами, пришедших по мою душу, которые с улюлюканьем загнали бы меня на этот самый маяк, заставив подниматься по нему до самой его вершины, а это представлялось мне перспективой куда худшей, чем Дантевские девять кругов ада. Я резко обернулся. Чертей не было. Вместо них я обнаружил пятерых людей, из которых знал только Филлис. Мое настроение сразу же улучшилось - вот что значит браки заключаются на небесах! Я улыбнулся своей невесте и заявил:
- Моя дорогая, как это трогательно, что мы, не успев пожениться в земной жизни, все же оказались вместе даже после смерти! Или мы все-таки не умерли? - Задал я вслух терзавший меня вопрос. На мне был все тот же обгоревший сюртук, а в последний путь, как правило, провожают одетым с иголочки. Этот довод дал мне робкую надежду, что я все-таки не уйду молодым и красивым. Ход моих позитивных мыслей был нарушен голосом одного из незнакомцев:
Фрейзер Кохран писал(а):
- Ну что, господа, - вздохнул я. - Знакомиться будем? И куда это нас занесло, не подскажете?

- Кристофер Марсден, виконт Сент-Джайлз. - С достоинством представился я. - А с кем честь имею говорить? - Попросил я об ответной любезности и добавил:
- Не знаю, где мы, но погодка тут, надо заметить, так себе. - Даже в этом неприятном положении я остался верен главной английской заповеди: "В любой непонятной ситуации говори о погоде".


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

28.07.16 01:07 Архитектура Страха
Кристофер Марсден
Кристофер Марсден
Маяк над бездной

Фрейзер Кохран писал(а):
- Фрейзер Кохран, журналист, - представился я. - Приглашен в Фалам Кнок для освещения событий... чем и занимался до сего момента... И, если честно, совсем не понял - как я тут очутился? Что за странное стечение обстоятельств? Я бы даже рискнул сказать мистика...

- К сожалению, знаю не больше вашего. - Я пожал плечами. Мистика? Звучит не слишком вдохновляюще, но всяко лучше, чем "смерть". А посему я решил, что, пожалуй, не против побыть в этой самой мистике. Но наслаждаться ею мне мешал противный дождь, уже намочивший нас всех до ниток.
- Судя по погоде, пределов Великобритании мы не покидали. - Пошутил я все на ту же извечную английскую тему. И тут от Кохрана поступило весьма трезвое предложение:
Фрейзер Кохран писал(а):
- Может быть пройдем внутрь? Леди, - я отвесил галантный поклон в сторону троицы промокших до нитки, дрожащих дамочек. - Пожалуйте вперед.

- Нет, погодите! - Я опередил девушек и распахнул дверь маяка первым. - Извините, Кохран, но мало ли что притаилось внутри? - Я осторожно заглянул в помещение, но там было пусто. Отлично, страшный суд нам сегодня похоже не грозит. Я как-то был совсем не готов каяться во всех своих грехах. А посему, убедившись, что рогатой братии тут нет, я поклонился дамам, предлагая им пройти внутрь.
Филлис Кэмерон писал(а):
- Виконт мы не могли умереть не поженившись, так что мы скорее живы, чем мертвы.

Моя дорогая леди рассмеялась. Этот дивный смех, хоть и звучавший сейчас несколько нервно, все равно был музыкой для моих ушей. И облегчением. Если бы она расплакалась - я бы, право, не знал, наверно, как ее утешить. Но Филлис оказалась смелой, как истинная дочь своего народа. Оценив это качество по достоинству, я отозвался на ее реплику весьма жизнерадостно, несмотря на окружавшую обстановку:
- Вы правы, моя дорогая! Я счастлив убедиться, что вы разделяете мои романтические взгляды. - Я и вправду был вполне себе счастлив. Я остался жив и при мне моя невеста. Что еще нужно? Ну, разве что сюртук поменять... И тут я вспомнил - Элайджа! Что с ним? Попал ли он тоже в какую-нибудь мистику или... нет, другие варианты я отказывался рассматривать. Категорически.
Филлис Кэмерон писал(а):
Девушка была тонкой и лёгкой, но даже под её весом ступени начали крошиться и осыпаться, она с испугом оглянулась назад, на своих спутников, не зная, выдержит ли древняя конструкция столько человек.

- Филлис, куда вы? - Окликнул я девушку, ступившую на лестницу, ведущую наверх. И тут я понял:
- Вы хотите зажечь маяк, чтобы дать сигнал на случай, если кто-нибудь окажется рядом? Разумная мысль, моя прекрасная леди! - Восхитился я. - Только лестница что-то не выглядит надежной. Надо как-то подстраховаться. - С этими словами я огляделся по сторонам и обнаружил, что здесь есть несколько полок, забитых всякой всячиной. Недолго думая, я отправился к ним, чтобы поискать что-нибудь полезное.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

28.07.16 13:45 Архитектура Страха
Кристофер Марсден
Кристофер Марсден
Маяк над бездной

Филлис Кэмерон писал(а):
- Туда, - Филлис запрокинула голову и посмотрела вверх, лестница вилась в бесконечность и терялась во тьме и лишь небольшое рассеянное свечение, давало надежду, что у лестницы есть конец. - Там у смотрителя должно быть тепло.

- Филлис, не хочу вас пугать, но я не уверен, что наверху есть смотритель. - Я продолжал копаться на полках, пытаясь понять, что из всего этого может нам пригодиться. Чертова лестница на ладан дышала, а крыльев ни у кого из нас, как я заметил, пока не выросло, и слава Богу. Я выкопал несколько мотков веревки и спирт. Что ж, если мы тут застрянем, будет чем напиться и на чем повеситься - мрачно пошутил я про себя. На самом деле умирать я не собирался.
Когда я со своей добычей обернулся обратно к Филлис, ее кузина помогала ей избавиться от нижних юбок и я деликатно отвернулся, хотя посмотреть хотелось страсть как. В конце концов после свадьбы все равно все ее прелести будут принадлежать мне... но я решил все-таки не смущать девичью скромность.
Филлис Кэмерон писал(а):
Кринолин она скинула вниз, он ничем помочь не мог, а вот свои нижние юбки, хоть они и были из тонкой ткани, но лучше так, чем совсем ничего, Филлис предложила использовать девушкам вместо шали, закрыв плечи от промозглого холода. Тут же показав пример и накинув одну из юбок себе на оголённые плечи.

Что-то с грохотом полетело вниз и я снова оглянулся. На плечах Филлис висело нечто, похожее на нижние юбки. И тут до меня дошло - моя невеста, должно быть, замерзла! Я взбежал по лестнице, на ходу стягивая с себя сюртук и, добравшись до своей леди, укутал им ее плечи поверх юбок.
- Вы выглядите изумительно, моя дорогая. - Усмехнулся я, глядя на ее оригинальный наряд. - Даже в таком виде вы неизменно прекрасны. - Сделал я комплимент и ничуть, прошу заметить, не приврал. Она действительно была хороша, даже когда куталась в гору разнообразного тряпья, из-под которого торчали ее блестящие локоны и носик. Я мог бы еще долго ею любоваться, но надо было что-то делать. Выбора, что именно, у нас, в общем-то, не было. Нужно было идти наверх. Но лестница мне не нравилась. Не мешала бы какая-то подстраховка... Я начал разматывать один моток веревки и огляделся, ища за что ее зацепить. В полу торчал какой-то крюк и я счел его относительно надежной опорой. Зацепив один конец веревки за крюк, я обратился ко всем:
- Предлагаю всем обмотаться веревкой на случай, если кто-то вдруг сорвется. Тогда остальные, возможно, смогут его удержать. Женщины пусть идут в середине, а кто-то из мужчин возглавляет и замыкает шествие. Я могу пойти впереди. - Сразу предложил я и, поднявшись к Филлис, встал впереди нее, спрятав ее за своей спиной, предварительно обмотав другим концом веревки себя и ее, но оставив между нами зазор. - Что ж, в бой! - Жизнерадостно провозгласил я и ринулся вперед, ибо мороз действительно пробирал до костей. Ну прямо картина маслом - Переход Суворова через Альпы. А если уж Суворов смог, то и мы повторим его подвиг! Я планомерно двигался вперед, а лестница продолжала скрипеть, но пока хотя бы выдерживала. Вот и сбылся мой кошмар о маяке в роли девяти кругов ада... Только тут этих кругов было не девять, а гораздо больше. Я мысленно проклинал каждую ступеньку этой бесконечной лестницы, но выбора не было. По мере нашего продвижения вперед непогода усиливалась и в какой-то момент что-то ударило в стену и я едва успел пригнуться и уберечь голову от летевших в нее кирпичей. В стене образовалась брешь и меня окатило холодной волной. Как я заметил через образовавшееся "окно", подножие маяка утопало в воде. Странно, я не заметил тут моря ранее... Отряхнувшись от ледяной воды я продолжил упорно идти наверх, как вдруг почувствовал, что ступенька подо мной сейчас сорвется. Я быстро перепрыгнул на следующую и крикнул идущей позади меня Филлис:
- Не двигайтесь! - Ступенька с грохотом обвалилась и я протянул девушке руку и, подхватив ее за талию, перенес через образовавшуюся дыру. У меня было ощущение, что ступенек не убавляется, а вот стихия напротив набирает силу и уже откуда-то сверху тоже начинало капать...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

28.07.16 19:56 Архитектура Страха
Кристофер Марсден
Кристофер Марсден


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

28.07.16 21:46 Архитектура Страха
Кристофер Марсден
Кристофер Марсден
Маяк над бездной
Филлис Кэмерон писал(а):

- вы так милы, Кристфер, - губы Филлис непроизвольно растянулись в улыбке, - но знаете, я бы предпочла, чтобы комплименты вы мне говорили во время танца. Хотя, - Филлис не сдержала смешок, - это тоже можно считать своеобразным танцем. Танец смерти, для того кто сорвётся с этой лестницы, танец жизни для того, кто пройдёт этот путь до самого конца. Танец страха и танец ужаса. Или танец камня со стихией. Кристофер, если мы вернёмся, то я заранее хочу пригласить вас на вальс. Я, возможно, сошла тут с ума, но мне очень сильно хочется танцевать.

Я аж брови на месте не удержал, услышав такое. Моя скромная леди приглашала меня на танец! Странно, ведь я уже давно не бросал на нее своих фирменных томных взглядов... При этом она в нашем, прямо скажем, не лучшем положении, еще ухитрялась философствовать. В моей груди снова разгоралась искра гордости, что именно я женюсь на этой изумительной девушке! Или это была не гордость, а что-то другое? Я очень озадачился, силясь найти этому чувству определение, но это было непросто, ибо я никогда в жизни еще такого не испытывал...
Филлис Кэмерон писал(а):
-Спасибо. - Только и смогла прошептать девушка, прижимающаяся к крепкой мужской груди и с ужасом смотрящая вниз, туда, где в бездну летели камни, бывшие когда-то ступенью. Её пальцы судорожно комкали ткань белоснежной рубашки, в попытке вцепиться в мужчину и не отпускать больше ни на миг.

Эх, стоял бы я так и стоял, держа ее в своих объятиях, кабы ступеньки под нами не грозили обвалиться. Пути назад тоже не было - когда последний участник нашей группы ступил на лестницу - пол исчез. Теперь мы могли двигаться только вперед, не имея при этом уверенности, что доберемся.
Стены старого маяка содрогались от ударов стихии и мне стало как-то невесело. Но толку стоять на месте тоже не было.
- Дамы и господа, давайте поторопимся. - Призвал я остальных. - Подъем непрост, но промедление смерти подобно. Будем поддерживать друг друга. - Мы с Филлис помогли преодолеть образовавшуюся на месте обвалившийся ступеньки дыру следующим за нами, и я снова устремился наверх.
Черт возьми, сколько же тут этих ступенек?! Я преодолел еще 50, а может и все сто, стараясь двигаться как можно быстрее, и подтягивая за собой Филлис, когда очередная молния пробила стену и устроила перед нами завал, через который было не перешагнуть просто так. Я чертыхнулся, извинился перед дамами за свой словарный запас и принялся скидывать вниз мешавшие пройти камни. Из обвалившийся стены дул промозглый ветер, а дождь хлестал по лицу ледяными струями. Я мысленно проклинал чертов маяк за то, что ничем не могу помочь своей невесте - мне не укрыть ее от ненастья, как бы я того ни хотел. Я знал, что она сильно замерзла и ничего не мог сделать... все, что было в моих силах - идти наверх и уповать на то, что хрупкое создание с твердым характером, шедшее позади меня, выдержит этот путь. Я не хотел ее терять! Ни за что. И понял вдруг, что дело не только в пари...
Я с остервенением скидывал вниз камни, пока не появилась возможность пройти дальше. Мы снова поднимались вверх и в какой-то момент я увидел потолок и дверь в комнатку смотрителя. Мы были близко. Еще немного, еще несколько шагов...
- Мы почти добрались! - Решил я приободрить нашу команду.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

29.07.16 02:47 Архитектура Страха
Кристофер Марсден
Кристофер Марсден
Маяк над бездной
Мы наконец добрались до самого верха и даже запертая дверь, в которую я тщетно предварительно постучал, нас не остановила - мы ее попросту выбили. Смотрителя внутри, как я и думал, не оказалось. Зато там оказалось виски, найденное Филлис, и по такому прекрасному поводу мы выпили. Кажется, жизнь налаживалась!
Филлис Кэмерон писал(а):
- Кристофер, смотрите, что это такое?

Я, конечно, посмотрел на то, что показывала мне Филлис, но мало что понял. Какие-то непонятные рычаги и шестеренки... и что с ними делать, скажите на милость? Пока я смотрел на этот чудо-механизм как баран на новые ворота, Филлис начала что-то крутить и - о чудо! - механизм заработал и зажег лампу. Лицо Филлис осветилось пламенем укрощенного огня и в этот момент я понял - я влюбился! Влюбился в самую невероятную, самую неповторимую, самую ослепительную, самую отважную и самую прекрасную девушку на свете! Вот оно, оказывается, как бывает. Как резкая вспышка молнии, как сшибающая с ног волна, как яблоко, падающее на голову, как... от дальнейших сравнений меня отвлек крик:
Хлоя Кэмерон писал(а):
- Смотрите!- Как можно громче закричала я, оборачиваясь назад. - Там лодка! - И снова, повернувшись к лодке замахала руками. - Сюда! Пожалуйста сюда! Помогите!!!

Я обернулся к Хлое и тут же подумал, что лучше бы, ей-Богу, не оборачивался. К нам действительно плыла лодка, вот только довольно необычная. Я бы даже сказал - призрачная. И такого же вида фигура стояла на ее борту. Темный плащ, лицо скрыто под капюшоном... Море бушевало, но брызги волн пролетали сквозь это существо. Или он сквозь них? Похоже, Смерть все-таки пришла за нами - подумал я и быстро привлек к себе Филлис. Мои помыслы при этом были довольно далеки от благородных - если уж за нами явился сам мрачный жнец, вряд ли я смогу ее защитить. Зато уж в этот-то раз я украду у нее поцелуй перед тем, как отправиться к праотцам! Заслужил же я, в конце концов, последнее счастливое воспоминание? Я посмотрел на свою прекрасную леди со значением, вкладывая в этот взгляд все свое новообретенное чувство, и склонился к ее губам, но этот романтический момент был нарушен тем, что Смерть подплыла ближе и я увидел в ее руках ключ. Золотой ключ. Тогда я снова выпрямился и наградил жнеца мрачным взглядом, который приберегал для особо исключительных случаев, а сейчас был как раз таковой.
- И куда же ведет дверь, к которой подходит этот ключ, уважаемый сэр? Позвольте угадаю - наверняка в Чистилище? - Поинтересовался я со всей возможной любезностью. Ответом мне был смех - такой глухой, будто доносился со дна колодца. Смерть бросил нам ключ и испарился, будто его и не было. Я не был уверен, что стоит трогать этот непонятный подарок, но выбора мне и не дали. В следующий момент снова все исчезло и я тоже вместе с этим всем. Признаться, в этот миг я уже почти завидовал Данте, тщетно пытаясь удержать в объятиях свою Беатриче.

пс: друзья, если что не так - поправлю позже


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

31.07.16 01:21 Архитектура Страха
Кристофер Марсден
Кристофер Марсден
Обитель писателя
Там, где я оказался, было так темно, что я подумал, что это ад, и даже не сразу понял, что я тут не один. А потом одна за другой загорелись пять дверей и появился какой-то господин, который, как мне показалось, светился так, будто фосфором был натерт. Благодаря этому я сумел разглядеть, что Филлис рядом. Я взял ее за руку и приготовился узнать, что это за заседание палаты лордов такое - ведь народу тут много и среди этих людей я с облегчением увидел Эла.
А затем я с удивлением выслушал, как нас поделили на группы и отправили к разным дверям. Мы с моей леди были направлены к красной двери. Когда она открылась, у меня возникло ощущение, что от обилия красного в этой комнате я и сам сейчас весь покраснею.
Зато здесь была библиотека с множеством книг. Я хотел было пойти прямиком к ним, но оказалось, что мы пришли сюда совсем не читать. Нет в жизни счастья, ну ей-Богу! На письменном столе в кабинете обнаружилась записка какого-то чудака с просьбой дописать его книгу. Я присел на краешек стола и пробежал глазами список персонажей и последнюю написанную сцену, где должны были открыться все страшные тайны... после чего озвучил свою версию событий:
- Ну, я думаю, дело было так:
Джон признается, что любит Мари вот уже много лет, и неважно, что знакомы они всего месяц, но он обожал ее издалека и именно поэтому не говорил ей о том, кто такой на самом деле Чарльз. Мари признается Чарльзу, что беременна от него, но тот странно визгливым голосом кричит, что это невозможно! Ибо Чарльз-то, как и Джон, знает о себе то, чего не знает Мари. Муж Мари - Гарри, тоже знает то, чего не знает его жена и признается ей, что под покровом ночи к ней на свидания приходил именно он, а вовсе не Чарльз, как та думала, поэтому ребенок этот - его. Сюзанна признается, что перехватывала любовные записки Чарльза, которые тот адресовал Мари и именно она ходила на свидания к Чарльзу, который на самом деле был Гарри и теперь тоже беременна. Арнольд признается Сюзанне, что тайно ее обожал, и готов на ней жениться, потому что соблазнил ее в кабинете дома леди Икс, которая устраивала прием, где были все означенные лица, воспользовавшись темнотой, и ее ребенок может быть от него. Виола признается, что тайно следила за Сюзанной из ревности и знает, что в ту ночь ее не было в том кабинете. Эльза признается, что из мести Джону хотела согрешить с Чарльзом и пробралась за ним в кабинет, где и стала свидетельницей страшной тайны. Леди Томпсон признается, что тоже беременна, потому что согрешила с мистером Абернатти, чтобы выяснить, что же такое, связанное с Чарльзом, он видел в ту ночь в кабинете дома леди Икс. Мистер Абернатти признается, что после увиденного он не может ни дня без бутылки. И тогда Чарльз признается, что на самом деле он - женщина и тоже беременная. Его отец всю жизнь хотел наследника и заставил дочь переодеваться мальчиком, чтобы передать титул по наследству и именно он был в ту ночь в том самом кабинете с Арнольдом, где их разглядел мистер Абернатти в свете приоткрытой им двери, а также Джон, который там прятался от Эльзы, которая тоже была в кабинете. Вывод - во всем виноват Чарльз, потому что нечего было идти на поводу у сурового родителя и устраивать маскарад.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

02.08.16 23:41 Архитектура Страха
Кристофер Марсден
Кристофер Марсден
Обитель писателя

Нас было десять. Когда прозвучала последняя версия событий неоконченного романа этого чудака-писателя, я ощутил, что сейчас что-то произойдет и что это что-то мне наверняка не понравится. Наплевав на приличия, я соскользнул со стола и, приблизившись к Филлис, сжал ее в объятиях и наконец поцеловал. А когда с трудом оторвался от ее губ, прошептал ей на ухо о том чуде, что мне открылось:
- Я люблю вас, моя прекрасная леди.
А потом я почувствовал, как мои руки, обнимавшие ее, исчезают. Следом за ними растворились мои ноги и все тело, но до последнего мгновения я смотрел на женщину, которую любил, стараясь запомнить ее до мельчайших деталей, чтобы на миллион лет вперед сохранить в памяти ее образ.

Фалам Кнок 2015

Следующие 180 лет я провел в лампе. Почти как Джин, вот только никто меня не тер ни за какие места, а жаль. Я висел на стене в каком-то магазине и изредка развлекался тем, что покачивался на ветру от сквозняка. Не сойти с ума мне помогало только то, что я чувствовал – Филлис где-то рядом. А еще надежда. Надежда, что мы ждем не просто так.
И однажды эта надежда сбылась. В магазинчике оказалось четверо людей. Выглядели они так себе – усталые, потрепанные, растерянные. Наверно, мы выглядели не лучше, пройдя через жернова проклятого замка. Люди что-то искали. Красивая девушка с гривой блестящих волос рассматривала лампы, и я понял, что она ищет меня. «Я здесь!» - хотелось мне закричать, но я не мог, и вместо этого попытался раскачиваться на своем крюке, чтобы на меня обратили внимание. А тут еще в магазине откуда-то появилась вода, и я ужаснулся тому, что люди и мы вместе с ними, рискуем утонуть. Обидно будет, черт возьми, ведь спасение было так близко! Я усердно пытался шуметь и наконец меня заметили. Девушка потянулась ко мне, но не достала. Она позвала на помощь мужчину и я был снят с крюка, после чего меня повертели в руках так, что закружилась голова, и неважно, что головы как таковой у меня уже давно не было. После придирчивого осмотра и фразы «то, что надо», я был передан в нежные женские руки. Было жаль, что это не ручки Филлис, но все равно приятно. Я надеялся, что мою леди тоже найдут. Пару мгновений спустя подошли еще двое – парень и девушка, в чьих руках была пудреница. Я ощутил, что эта изящная вещица буквально притягивает меня к себе физически и понадеялся, что именно там находится моя невеста.
А потом мы оказались в Фалам Кнок. Я толком и оглядеться-то не успел, когда вдруг ощутил, что принимаю свой привычный облик. Вот только мое тело оказалось эфемерным. Теперь я что, призрак? Я быстро обвел зал взглядом, ища Филлис, и увидев ее, хотел было сразу рвануться к ней, но сначала нужно было поблагодарить свою спасительницу. Я улыбнулся этой красивой леди и склонился перед ней в поклоне, после чего понял, что все снова исчезает, а я не добрался до своей невесты. Будь же неладен этот замок!

Фалам Кнок 1835

Я снова стоял в бальном зале Фалам Кнок, где обо всем произошедшем красноречиво напоминали обугленные стены. Зато у меня было мое тело и я, словно не веря своему счастью, сделал робкий шаг, затем второй. Боже, как же хорошо иметь возможность просто двигаться! Я сразу заметил мою Филлис, все в том же оборванном платье, но по-прежнему красивую и, забыв обо всем на свете, побежал ей навстречу, подхватил ее на руки и закружил в своих объятиях. Мне не верилось, что этот кошмар закончился, но, по крайней мере, у меня есть возможность снова обнимать ту, что мне дороже всего на свете.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

21.08.16 00:40 Архитектура Страха
Кристофер Марсден
Кристофер Марсден
Эпилог
Филлис Кэмерон писал(а):
Склонившись низко, почти прикасаясь к мужским губам своими.
- Я люблю тебя, Кристофер Марсден, - Филлис легко коснулась мужских губ, - больше жизни люблю.

Я прижимал Филлис к себе как самое ценное сокровище, а по моему лицу ползла счастливая улыбка. Наверно, я выглядел как влюбленный дурак, но мне было все равно. Даже если я и дурак, то чертовски счастливый! И я бы не променял это счастье ни на что другое. Раньше я и не подозревал, какую душевную эйфорию может подарить такая простая, казалось бы, фраза. Она любит меня! Я чувствовал себя окрыленным, чувствовал себя непобедимым.
- Поженимся сегодня же! - Решил я. - В замке ведь есть часовня? - Сказав это, я задумался. Перед тем, как жениться, мне нужно успеть кое-что сделать. Значит, сегодня же не получится. - Прости мою торопливость... - Обратился я к своей прекрасной леди и, взяв ее за ручку, поцеловал внешнюю, а затем и тыльную сторону ладони. - Просто я боюсь, что все снова исчезнет. Ты исчезнешь. Я так люблю тебя, Филлис... - Прошептал я уже на ухо девушке, касаясь губами ее шеи.
Я боялся выпустить ее из своих объятий даже на одно мгновение. Но моей невесте нужно было отдохнуть после всего случившегося и мне пришлось отвести ее в спальню и, как бы ни хотелось мне войти туда вместе с ней, я пока не считал себя вправе сделать это. Она - честная, благородная девушка и одну ночь я как-нибудь потерплю, а завтра мы поженимся и... Я шумно выдохнул, представив все, что я хотел бы с ней сделать. Чтобы не смущать свою невесту и не испытывать собственную стойкость, я решил откланяться, поцеловав ее на прощание неудержимо жарким поцелуем, а затем коснулся губами ее рук, оставив обжигающий поцелуй на каждом пальчике.
Я ушел, но это было еще не все.
Я прекрасно помнил слова Филлис о серенаде и намеревался сделать все в лучшем виде.
Мой камердинер ранее был отправлен добывать все необходимое. Я знал, что Джеймс для этого достаточно находчив. Когда я покинул Филлис и вошел к себе, слуга продемонстрировал мне свои трофеи – килт цветов Кэмеронов, ноты и волынщика – почему-то пьяного и слегка напуганного. Ну да ладно, лишь бы сыграл.
Я переоделся в килт и испытал странное чувство наготы. Не то, что бы я был скромником – скорее наоборот, но то, как врывавшийся в окно ветер гулял по моим голым ногам и… выше, меня смущало. Все время хотелось одернуть эту юбку, будто от этого она могла стать длиннее. Но все же я вышел на улицу и прошествовал вместе с волынщиком к заветному окну.
Никогда не думал, что доживу до того дня, когда услышу Россини на волынке, но это случилось. Звучало необычно, но интересно. С шотландским, так скажем, шармом.
Волынщик играл, я смотрел в текст, пытаясь вспомнить итальянский язык.
Кажется, мне это удалось. Я, конечно, не Бог весть какой певец, но слышно меня было точно на многие мили вперед от замка. В тот момент я хотел, чтобы весь мир знал о моей любви к Филлис!
Кавантину Фигаро я исполнять передумал - она подходила мне прежнему, но не нынешнему. Филлис изменила меня, открыла мне новый мир.
Вместо Фигаро по всей округе плыла, или лучше сказать скакала, несясь к небесам, вдохновенная ария Принца Рамиро из оперы "Золушка".
Сердце екнуло у меня в груди, когда Филлис, влекомая устроенным мною шумом, вышла на балкон, и я в полной мере понял чувства шекспировского Ромео. До конца жизни я буду помнить, как прекрасна была моя леди, окутываемая лунным светом, который создавал вокруг нее неземное сияние, словно она была светлым Ангелом, осветившим ночную тьму. Моим ангелом.
До завтра мы не дотерпели. Той же ночью я увез мою прекрасную леди в Гретну.
Что было потом? Все очень просто. Потом мы жили долго и счастливо. Как в сказке.
Что же касается нашего с Элайджей пари, то мы решили, что победила дружба.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 




Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение