Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
07.01.12 01:06 |
Рыцарский турнир Ричард Торнберри |
---|---|
Ульяна Романова писал(а):
Ульяна вспомнила, как табор, который помог ей добраться до Англии, выступал в замках и ждала, каким представлением удивят гостей хозяева. Заметив выжидающий взгляд Ульяны, Ричард подозвал своего шута, чтобы тот покорчил рожи и развлек гостей: Леди, ах Леди! - увещевал шут Ульяну, оказавшись возле девушки одним кувырком через себя - Не подадите ли несчастному шуту корочку хлебушку? - и уселся у ног девушки, как пес, высунув язык. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.01.12 01:43 |
Рыцарский турнир Ричард Торнберри |
---|---|
Марион де Фонтейн писал(а):
Неожиданно для себя, скромница Марион звонко рассмеялась над забавными рожицами шута и тут же покраснела, заметив, что двое красивых рыцарей обратили на нее внимание...
-Боже! Куда мне спрятаться....Так неловко, право... Заметив леди Марион, Ричард поднялся ей навстречу. -Леди Марион... /он галантно поцеловал ее руку/ Позвольте сопроводить вас к столу. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.01.12 03:31 |
Рыцарский турнир Ричард Торнберри |
---|---|
Марион де Фонтейн писал(а):
- Ах! Милорд! Благодарю вас! Доброго вам вечера и приятной компании. /Я смущена сверх меры...какой красивый! /
- Сэр Ричард! Молю скажите, с моим опекуном все в порядке? Лорд Гастон привез меня к вам в замок, но сейчас я его потеряла... -Я не хочу пугать Вас, моя прекрасная леди, но, боюсь, что я не видел вашего опекуна вообще. Может быть, он сопроводил вас к нам и вернулся обратно в свой замок? /Ричард успокаивающе сжал руку девушки/ Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.01.12 03:58 |
Рыцарский турнир Ричард Торнберри |
---|---|
Маргарет (Мэг) Уайторн писал(а):
А тут еще и сэр Ричард не обращал на нее внимания, напропалую флиртуя то с Миланой, то с леди Марион. Прав был отец, считая барона Торнберри ветренным молодым человеком, но почему ее сердце так учащенно билось, когда она встречала его взгляд.
Девушка решила не думать об этом и тихонько присела в уголке. Ричард заметил свою новоиспеченную подопечную и подошел к ней. -Леди Маргарет, вас давно не было видно. Вы плохо себя чувствовали? Проголодались? Он придвинул к девушке разнообразные яства, не дожидаясь ответа. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.01.12 04:45 |
Рыцарский турнир Ричард Торнберри |
---|---|
Маргарет (Мэг) Уайторн писал(а):
- Спасибо, милорд, Вы очень добры, и все в самом деле очень вкусно. А откуда, сэр Ричард, у вас такое славное вино? Мы не привыкли к таким напиткам. -Вы не поверите, миледи, но это вино из... моих погребов! /Ричард по-доброму усмехнулся/ Больше о его происхождении мне ничего неизвестно. Маргарет (Мэг) Уайторн писал(а):
Отец был обеспеченным человеком, но чересчур бережливым, – прыснула девушка. Она подалась вперед, и ее ладонь словно случайно легла на руку барона. – Дедушка ужасно смеялся над его тугим кошельком, – добавила она заговорщическим тоном. Мэг сделала еще глоток и взглянула на Ричарда поверх кубка. Глаза ее лукаво блестели и были совсем пьяными Лэндлорд задумался, как бы поделикатнее намекнуть девушке, что ей не стоит больше налегать на вино. -Леди Маргарет... попробуйте этот чудесный клюквенный морс! /Ричард заменил чашу с вином, стоявшую перед ней, на чашу с морсом/ Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.01.12 12:57 |
Рыцарский турнир Ричард Торнберри |
---|---|
Ричард поспешно спускался к гостям с серьезным подозрением на то, что сестра снова не накормила их обедом. Боже, так и есть!
Он сделал знак слугам срочно подавать на стол: Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.01.12 13:03 |
Рыцарский турнир Ричард Торнберри |
---|---|
Распорядившись об обеде, хозяин Торнберри отправился искать гостей.
Вчера он был вынужден покинуть леди Маргарет, когда его срочно подозвал слуга из-за неприятности на конюшне и Ричард подозревал, что это могло обидеть девушку. Первым из гостей Ричард увидел старинного знакомого: Генрих Монтран писал(а):
Сэр Генри вальяжно спускался по ступеням из своей спальни. -Генри! Сколько лет! Рад видеть тебя в добром здравии! С улыбкой кивнув Монтрану, Ричард направился во двор, где тренировались рыцари леди Эрин, а румынский князь за ними наблюдал. -Миледи, господа, пришло время обеда. Всех прошу к столу! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.01.12 13:29 |
Рыцарский турнир Ричард Торнберри |
---|---|
Марион де Фонтейн писал(а):
-Милорд!Милорд! Простите, но мне почудился в одной из ваших зал огромный зверь! Ах! Простите, я такая трусиха! Подхватив летящую с лестницы девушку, Ричард посмотрел наверх. На площадке стоял тигр. -Не волнуйтесь, миледи, это всего лишь Гектор. Он у нас что-то вроде домашнего животного. Он совершенно беззубый, а потому не опасный. И все же мы его запираем, чтобы не пугать... /Ричард посмотрел в хорошенькое лицо девушки/ наших впечатлительных... прелестных... гостий. Генрих Монтран писал(а):
А вот и Ричард. Спешащий во двор хозяин замка вызвал улыбку, *как всегда весь в хлопотах, ну прям сапоги на нем горят!*
- Рич, и я рад тебя видеть! Ты тоже смотрю бодр и весел! -Нельзя не быть бодрым и веселым в окружении такого количества прекрасных дам! /подмигнул Ричард/ Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.01.12 13:36 |
Рыцарский турнир Ричард Торнберри |
---|---|
Эрин О`Райан писал(а):
Среди собравшихся я увидела хозяина замка и других интересных рыцарей.
- Доброе утро, - приветствовала я собравшихся Ричард обернулся. Леди Эрин. -Доброе утро, миледи. Присаживайтесь за стол. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.01.12 13:48 |
Рыцарский турнир Ричард Торнберри |
---|---|
Эрин О`Райан писал(а):
- благодарю вас, лорд Торнберри, - улыбнувшись ответила я, усаживаясь за стол.
- Что бы вы посоветовали мне отведать? - кокетливо спросила я - вашему совету я непременно внемлю. -Попробуйте оленину под вишневым соусом /улыбнулся Ричард/ И вот эти фруктовые пирожные, они такие... сладкие... /Он скользнул взглядом по губам леди Эрин/ Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.01.12 13:56 |
Рыцарский турнир Ричард Торнберри |
---|---|
Марион де Фонтейн писал(а):
/и лукаво взглянув на Ричарда/
-Добрый сэр! Вы можете уже отпустить меня)) Мы с леди Эрин пройдем на завтрак, да? -Да-да, простите /Ричард улыбнулся, но лицо его не выражало никакого раскаяния/ Прошу к столу. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.01.12 14:14 |
Рыцарский турнир Ричард Торнберри |
---|---|
Эрин О`Райан писал(а):
Я задумчиво посмотрела на оленину, эх, оленей мне и в отцовском замке хватало, причем, что на 4 ногах, что на 2 -Вы не любите оленину? Тогда, быть может, хотите отведать этого молочного поросенка? Эрин О`Райан писал(а):
Подняв глаза на хозяина замка, я увидела, что он задумчиво смотрит на мои губы. Буду надеяться только на то, что не вскочил какой-нибудь прыщ. Надо было с утра посмотреть на себя в зеркало. Эх, Эрин, вот так и рождаются легенды о диком ирландском народе. Не выдержав я провела пальцами по губам, нет вроде прыщ не соскочил. Хвала небесам. Ричард наблюдал за движением пальцев девушки по губам. Хотел бы он... Эрин О`Райан писал(а):
- Фруктовые пирожные, значит? - протянула я в задумчивости, - а вы, сэр Ричард, любитель сладкого? -В определенном роде - да. /улыбнулся хозяин замка/ Маргарет (Мэг) Уайторн писал(а):
Войдя в зал, Маргарет улыбнулась, но, увидев Ричарда, смутилась и потупила глаза, румянец полыхал на щеках
- Добрый день - едва смогла выговорить девушка - и тихо прошла и села к столу, стараясь смотреть исключительно в свою тарелку. *Господи, ну почему я вчера так себя вела, теперь он все знает и станет презирать меня, надо было остаться в комнате и попросить принести туда обед* Ричард подошел к Маргарет и озабоченно склонился над ней. -Маргарет, с вами все в порядке? У вас такой вид... Марион де Фонтейн писал(а):
/какие взгляды!!!!/думала Марион усаживаясь за стол..
-А что вы мне посоветуете, Ричард? -Ммм, как насчет этого нежнейшего филе трески? /Ричард подал леди Марион блюдо с рыбой/ Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.01.12 14:41 |
Рыцарский турнир Ричард Торнберри |
---|---|
Марион де Фонтейн писал(а):
/достав маленький красивый кинжал из-за пояса, Марион очень акуратно отрезала маленький кусочек и положила его на хлеб/
- Мммм, пахнет изумительно! Мерси, мой господин! Рыцарь учтиво поклонился. Эрин О`Райан писал(а):
- Многозначительный ответ - усмехнулась я.
- У вас прекрасный замок, лорд Торнберри, от него веет силой и мощью. Это, пожалуй, самое главное, что ценится нынче и в мужчинах и в строениях. Крепостная стена и ров впечатляют. Может быть, вы покажите мне и другие впечатляющие сооружения замка? -С радостью, миледи. Эрин О`Райан писал(а):
И не только замка...- выдохнула я. Ричард заинтересованно склонился ближе к леди Эрин. Эрин О`Райан писал(а):
Откусив кусочек пирожного, я невольно испачкала пальцы воздушным кремом. Слизнув крем с пальцев, я снова взглянула на Ричарда Лорд Торнберри следил за движениями девушки, размышляя о том, намеренно ли она его соблазняет или это получается у нее ненароком? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.01.12 14:52 |
Рыцарский турнир Ричард Торнберри |
---|---|
Маргарет (Мэг) Уайторн писал(а):
- Да, сэр Ричард - подняв глаза на барона - ответила Мэг - все хорошо -Надеюсь, что так, Маргарет. Вы хорошо себя чувствуете? Совсем ничего не едите. Вы не приболели? /про себя: как-никак столько вина для неокрепшего организма - это потрясение/ Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.01.12 14:59 |
Рыцарский турнир Ричард Торнберри |
---|---|
Эрин О`Райан писал(а):
Я улыбнулась, такому ответу.
- Буду ждать этого часа с нетерпением, сэр Ричард. -Я тоже, моя прекрасная леди, я тоже. Поклонившись Эрин, Ричард обвел взглядом зал, поверяя все ли гости довольны. Он заметил отсутствие некоторых из них. Особенно его беспокоил Менестрель - от Ричарда не укрылось, что тот спал на лавке - сестра все-таки забыла проводить его в приготовленные покои. Как неловко! Нужно будет извиниться. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |