Регистрация   Вход
На главную » Авторы сентиментального жанра »

Аманда Квик / Джейн Энн Кренц


Беата: > 27.04.08 13:54


Я тоже прочитала этот тандем романов "Единственная ночь" и "Свидание по контракту". Понравились очень. Читала с большим удовольствием. Согласна с девочками, очень приятные Ггерои , без комплексов Smile . Да и второстепенные тоже очень украшают романы. Понравились доверительные отношения между Ггероями, и в том, и в другом романах. Если возникают какие сомнения, они их сразу высказывали друг другу. И,главное, не забивали себе голову разными домыслами типа-вот он (она) охотится за моими деньгами. У каждого было свое прошлое и Герои принимали друг друга такими какими они есть.
Аризона Сноу- прелесть. Этот персонаж очень характерен для Кренц. Я сразу вспомнила ее роман "Скрытые таланты", Жители городка в этом романе - сплошь такие Аризоны,кроме Ггероев. Очень добый роман, с добрым юмором и любовью к этим странным людям.
А то, что часто звучит Харт-Мэдисон,это тоже стиль Кренц. Такой уж это автор. Мне она нравится.

С удовольствием прочитаю роман о Нике и Октавии. Подождем.

...

Фройляйн: > 01.05.08 18:17


Очень люблю Квик! Меньше всего понравились пожалуй: "Желание" и "Кольца Афродиты", хотя и они вполне читаемы. Как только вижу, что от неё выходит что-то новое - покупаю не читая анотацию.

...

Damaris: > 01.05.08 21:12


Вчера прочитала очень странный роман Кренц. Называется "Все к лучшему". Знаете, у меня сложилось впечатление, что я читаю Ховард. Совершеннейший Ховардовский герой. Но мне все равно, оооочень понравилось.

...

Anita: > 02.05.08 11:14


А я очень люблю Квик, особенно первые ее романы читала взахлеб - первые 13 (до Наваждения включительно). И как Крэнтц тоже хорошо она пишет, с юмором.
Последние, правда, не покупаю, что-то автор стал повторяться с ГГ и ситуациями. Жаль, что не переводят ее романтические триллеры под именем Jayne Castle, кроме Амариллиса, хорошо, есть на англ, как нибудь почитаю.

...

Tess: > 03.05.08 15:04


Все! Дочитала! Роман понравился! Советую прочитать!

Сестра главной героини разрывает скоропостижную помолвку со своим бойфрендом. Мэтти очень нравится Хью и она приглашает его к себе на ужин. После ночи любви она просит его взять ее с собой на остров, и обещает быть Хью хорошей женой. На что ггерой ответил, что она женщина не его типа, и, поблагодарив за приятно проведенное время, улетел на свой остров. Через два месяца осознал, что ему нужна только эта женщина (долго уж думал!!!) и начал искать с ней встречу и так 8 месяцев (можно было и быстрей найти!!!). Встреча состоялась на острове с названием «Чистилище» при весьма необычных обстоятельствах. Ее тетя попросила забрать у одного коллекционера старинный меч, но когда Мэтти приехала, коллекционер был убит. И в это же время на острове состоялся переворот. Спасает ее от всей этой заварушки, естественно, Хью, который вместе с теткой завлек ее на этот остров для встречи с ним. Выбравшись с острова, Хью пытается доказать Мэтти свою любовь, но после его жестоких слов, сказанных год назад, она ему не верит и не хочет быть дублершей своей сестры. Чтобы доказать свою любовь Хью перебирается с Мэтии в Сиэтл, хотя жизнь в большом городе не для него и он считает, что сможет со временем уговорить Мэтти уехать с ним на остров. Мэтти это чувствует и ждем время, когда придется принять решение. Но обстоятельства сложились иначе, Хью в погоне за убийцей друга улетел на остров опять без нее. В дом Мэтти пробирается телохранитель Правдера (убийцы), пытаясь ее похитить, но девушке вместе с ее подругой удалось нейтрализовать его. Он бросает фразу, что Хью попал в ловушку. Мэтти летит на остров и в доме Хью ее похищают и перевозят на «Чистилище» в дом коллекционера, который теперь принадлежит его убийце. Правдер пытается соблазнить Мэтти, но ей удается уйти от него через потайной ход (в прошлый раз она покидала остров вместе с Хью как раз таким образом). В пещере она встретила Хью, который готовился отомстить убийце. Для героев все закончилось хорошо. Хью принимает решение навсегда поселиться в Сиэтле, но Мэтти понимает, что это не для него и уезжает с ним на его остров.

...

LUZI: > 04.05.08 21:52


Прочитала "Искательница приключений".Понравился.И этот похож по стилю на Ховардовский.Не оторваться.Опять детективная линия, противостояние характеров, адекватные ГГ. Very Happy Very Happy Very Happy

...

Tess: > 04.05.08 22:51


А я прочитала «Единственная ночь». Роман понравился. По иронии судьбы, герои за полночь оказались на пляже, и Рейф проводил Ханну домой. А утром оказалась убитой его бывшая девушка. Она обеспечивает ему алиби, ставя под удар свою репутацию. Для всего городка это необычно, ведь они из враждующих несколько поколений семей. И вот спустя 8 лет им обоим в наследство достается дом ее тетки, которая решила таким образом померить два семейства. Ее замысел удался.

...

Damaris: > 05.05.08 13:32


Хе-хе-хе. Тесси, топор войны окончательно будет зарыт в третьей книге, которую пока не перевели. Она про Ника и Октавию. Ту самую странную подружку одного из дедушек двух семейств. Laughing Мне очень книжка понравилась. Я ее прям взахлеб прочитала. Луз, Би, я не хвастаюсь. Чесссно=чесссно! Я просто выдаю информацию. Laughing

...

Damaris: > 05.05.08 18:51


 » О качестве перевода

Какое-то время назад я думала, что же такое, кроме, собственно, различных характеристик мужчин и их представлений о нравоучениях и подчинении женского Я в романах Квик и Кренц меня чуточку раздражает. И вот, наконец, я поняла. ПЕРЕВОДЫ. Кренц переводят хорошо. А вот с Квик возникают серьезные проблемы. Потому что ни один переводчик никак не может определиться, как же будут обращаться друг к другу герои. Они так безжалостно скачут с ВЫ на ТЫ, что меня это просто выбешивает. Они занимаются любовью - говорят друг другу ТЫ, они сидят за столом женаты и уже уверившиеся в своей любви и говорят друг другу ВЫ, как будто едва знакомы. К тому же, на одной странице романа, герои могут сказать с вежливого и малость отстраненного на мой взгляд ВЫ на панибратское ТЫ и опять скатываться на кривую дорожку. Не могу понять, зачем такие мучения? И это происходит только в романах Квик. В английском языке, насколько я знаю, хотя я, конечно же, могу и ошибаться, нет основного различия ТЫ - ВЫ. Только в старом языке было ты и вы, это можно проследить очень явно в оригинале Шекспировской "Ромео и Джульетты", например. Так что происходит с переводчиками, когда они хватаются за Квик? Короче говоря, меня это малость удручает. Sad

...

Беата: > 05.05.08 19:12


Рисочка, я с тобой согласна. Эти Ты-ВЫ ужасно раздражают. Но я стараюсь как-то отстраниться от таких неувязок. Если я буду анализировать каждую книгу, то всё удовольствие от книг пропадет. У нас редко когда роман переведен действительно профессионально. Вот если посмотреть фамилии переводчиков романов, то увидим, что их очень уж много. Если бы были постоянные переводчики, то и качество их работы было бы другое. А так такое впечатление, что дают на перевод совершенно случайным людям. И самое ужасное, что никто ответственности не несет за безобразный перевод книг.

Вот поворчала. Наболело.

...

Беата: > 07.05.08 15:59


Фиби писал(а):
А я у Кренц только про Гилкристов читала... блин, не могу вспомнить, как книга называется? Stena А сейчас все хочу "Золотой дар" почитать, да не идет он у меня почему-то! Wink


Фиби, насколько я помню роман "Золотой дар" связан то ли с фантастикой, то ли с перемешением во времени. Еще есть роман "Огненный дар", - тоже из этой серии.

Вот похвастаюсь - у меня Кренц есть ВСЯ, что у нас издавалось. Ar

...

Tess: > 07.05.08 23:35


Как всегда с огромным опозданием от масс я прочитала «Свидание по контракту». Что могу сказать, «Единственная ночь» мне понравилась больше.
В «Свидании по контракту» первую половину книги прочитала быстро, было очень интересно, а вот вторую читала уже менее заинтересованно. Как-то все протекала спокойно, хотелось большего накала страстей в событиях. Герои адекватные, мне понравились, только слишком часто упоминается противостояние семейств: мы Мэдисоны, а вы Харты и наоборот. Но, несмотря на это братья Мэдисоны поженились на сестрах Хартах, сначала младшенькие обвенчались в «Единственной ночи», а затем старшенькие в «Свидании по контракту». Вражда поколений завершилась вот таким романтичным способом.

P.S. Кстати «Свидание по контракту» вначале сюжетом напоминает роман Сьюзен Элизабет Филлипс «Красив, богат и не женат». Там тоже Хит пришел в брачное агентство к Аннабел с просьбой найти ему невесту, и не одна представленная женщина не покорила его сердце, только хозяйка.

...

Damaris: > 08.05.08 11:40


Тесси, не закончилась еще вражда. Я ж писала, третий братец, Ник, остался неокученным. Про него третья книга есть. Про него и Октавию.

...

Беата: > 08.05.08 11:48


damaris писал(а):
Тесси, не закончилась еще вражда. Я ж писала, третий братец, Ник, остался неокученным. Про него третья книга есть. Про него и Октавию.

Рис, а причем здесь вражда Харт-Мэдисон? Ник- Харт, а Октавия же не Мэдисон? Или Мэдисон- плод деда и Клаудии, которая их обманула. Так? Ok

...

Damaris: > 08.05.08 11:54


Просто сама причина по которой эти семьи рассорились именно в этой книге объясняется и проясняется вся история. Вот. Laughing Так что закроют тему Мэддисон против Харт именно Ник и Октавия. А самой вражды, конечно, еще после первой книги не стало.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение