Ленця | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2012 8:51
Спасибо, Оля!!
[quote="-Keylan-"]я как-то тоже своей написала, только как подарок на день рождения. [quote] А где можно его почитать? Ты выкладывала его? Я здесь еще помещу пару стихов на украинском, с переводом. Те, которые мне нравятся. |
|||
Сделать подарок |
|
Анна Уэллинг | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2012 9:10
Леночка. еще будут стишки? |
|||
Сделать подарок |
|
Ленця | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2012 9:11
» Мамины рукиБыло сочинение в школе "Какие руки у мамы - маленькие или большие?" И так появился на свет такой стишок:Матусині руки - великі й маленькі, (Мамины руки - большие и маленькие) лагідні, добрі, умілі й рідненькі. (ласковые, добрые, умелые, родные) В маленьких долонях великі діла: (в маленьких лодошках большие дела) зварити, пошити, прибрати пора; (сварить, пошить, прибраться пора) чи вишити сину гарненьку сорочку; (или вышить сыночку красивую рубашонку) зв́'язати спідничку для любої дочки; (связать юбочку любимой дочурке) спекти найсмачніший у світі пиріг; (испечь самый вкусный в мире пирог) чи вимити чисто підлогу й поріг; (или начисто вымыть пол и порог) білизну всю виперуть і попрасують; (белье постирают всё и поутюжат) чи гарну картину вночі намалюють; (или ночью красивую картину нарисуют) до себе ласково пригорнуть дитятко (к себе ласково прижмут малютку) і ніжно утішать своє янголятко; (нежно утешат своего ангелочка) розламані іграшки зроблять ціленькі - (сломаные игрушки сделают целыми) великі діла, хоч руки маленькі! (большие дела - хоть руки маленькие) В дословном переводе теряется рифма , но смылсл в том, что наши мамы своими маленькими руками могут творить великие чудеса, им всё под силу!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Аюта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2012 10:53
Ленця писал(а):
"Какие руки у мамы - маленькие или большие?" какая красота Люблю я стихи про мам. Они добрые и нежные. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
-Keylan- | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2012 12:42
Ленця писал(а):
А где можно его почитать? Ты выкладывала его? Нет, его я не выкладывала, он очень старый, но если интересно могу выложить в своей теме. Она у меня в подписи. Ленця писал(а):
Матусині руки - великі й маленькі Найгарніший вірш!! Мені дуже сподобалось! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Ленця | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2012 13:14
-Keylan- писал(а):
Нет, его я не выкладывала, он очень старый, но если интересно могу выложить в своей теме. Она у меня в подписи. Я там уже все строчки прошуршала. Выкладывай!!! Ленця писал(а): Найгарніший вірш!! Мені дуже сподобалось! [/quote]
Матусині руки - великі й маленькі Спасибо большое |
|||
Сделать подарок |
|
Ленця | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2012 13:18
Анна Уэллинг писал(а):
Леночка. еще будут стишки? Будут, а как же, только не так часто. Проблемы с домашним инетом, а на работе не всегда можно пробежаться по любимым страницам. |
|||
Сделать подарок |
|
Ленця | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2012 13:25
» Неуловимый...Ты - как утренний туман - посеребренные нити.Внешне форма, лишь обман: отраженье, солнца блики. Лёгкий ветер перемен заколышет и изменит. Этот миг не повторим, может кто-то и заметит. За холодным гордым взглядом сердце пламенное бьется. Твоя нежность скрыта рядом, над тобой в тумане вьется. Но причудливая форма не скрывает содержанья, кто душой тебя полюбит - тот достоин созерцанья. Но кто ловит в свои сети, тут же он тебя теряет. И сквозь пальцы, как туман, в небо к солнцу улетает..... |
|||
Сделать подарок |
|
Соня Соня | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2012 13:31
Лена, я пока не все у Вас прочитала, но постоянно возвращаюсь к Вашим стихам. Так приятно и душевно, порой даже слезы на глаза наворачиваются, будоражит что-то внутри. А некоторые стишки наоборот задорные и веселые))) Спасибо!!! |
|||
Сделать подарок |
|
-Keylan- | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2012 13:50
Ленця писал(а):
Я там уже все строчки прошуршала. Выкладывай!!! Уже выложила. Ленця писал(а):
Ты - как утренний туман - посеребренные нити. Очень здорово!!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Аюта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2012 13:53
|
|||
Сделать подарок |
|
Ленця | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2012 14:25
Соня Соня писал(а):
Лена, я пока не все у Вас прочитала, но постоянно возвращаюсь к Вашим стихам. Так приятно и душевно, порой даже слезы на глаза наворачиваются, будоражит что-то внутри. А некоторые стишки наоборот задорные и веселые))) Спасибо!!! спасибо, солнышко, я тоже каждый день возвращаюсь на твои странички |
|||
Сделать подарок |
|
Ленця | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2012 14:46
» В ночь на Ивана КупалаТи чар-зілля збирати мене погукавВ ніч чарівну – Івана Купала, Та ніколи про це ти мене не питав – Я б багато про щось розказала: Не все зілля чарівне, що в полі росте, Лиш дванадцять, котрі мають силу. І не кожному щастя воно принесе, Мене бабця колись отак вчила. Я маленька була, як старенька моя Вчила трави у полі збирати. Ми ходили удвох, доки спала зоря І не знала про це навіть мати. Розказала вона, як колись в давнину І собі на Івана Купала Із бабусей пішла десь, кудись в далину, І чаклунську траву відшукала. А зірвавши її стала мудрою враз – Підкорилась чаклунська їй сила. (може просто лякала маленькими нас, Але трави збирати любила). Я маленька була, я к не стало її. Та ще й досі про все пам’ятаю. То ж послухай тепер всі примовки мої. Знати їх і тобі я бажаю… «По росяній траві Матір Божа ішла, Несла зілля із Райського Саду. Шлях далекий, важкий – ген, не видно кінця. Відпочити вона побажала. Задрімала сердешна, а вітер лихий Розкидав, розметав ту травицю. Ангел Божий її знов до купи зібрав Й засвітив в небі ясну зірницю. Та й понесли удвох не чарівну траву – Людські долі були то закляті. А загублене зілля щороку в цвіту, Серед них є щасливі й прокляті.» То й росте до сих пір по широким степам Зрада, вірність і чисте кохання. Може й ти віднайдеш десь у темних лісах Квітку мудрості й квітку пізнання. Але перш, ніж зірвать, Краще ти придивись – Може долю лиху вибираєш. До кінця своїх днів, щоб потім не журивсь – Горе зопалу ти не впізнаєш… если нужен перевод : не дословный. Когда-то Мать Божья несла из райского сада зачарованые травы. Дорога была дальняя, тяжелая, она устала и легла отдохнуть. Налетел ветер и раскидал по земле травинки. Ангел помог собрать, но часть затерялась. Травы были не простые - это судьбы людей. В ночь на Ивана Купала до зари нужно собрать 12, чтоб отыскать своё счастье. Только нужно быть осторожным: очень легко ошибиться и сорвать цветок с плохой судьбой. |
|||
Сделать подарок |
|
Богиня Евгенс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2012 15:16
Лена прочла твои новые стихи. Мне очень понравились. Все они такие нежные и ласковые. И даже без перевода многое понятно. Вдохновения тебе)) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Ленця | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2012 15:26
Спасибо,Женечка! Я уже за тобой соскучилась! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
01 Июн 2024 20:14
|
|||
|
[14966] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |