Кити | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Всем привет. Решила по вашим отзывам прочитать книгу.
Спасибо девочки-переводчицы! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
reborn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Прочитала книгу на одном дыхании. Перевод отличный. ![]() _________________ Чудеса там, где в них верят! |
|||
Сделать подарок |
|
Льдинка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Анита спасибо за перевод романа.
Роман необычный,а в особенности гл.герой,такой истинный плохиш,даже негодяй без прикрас,что достаточно не стандартно для любовного романа и от этого ещё более интересно. _________________ Когда тебе тяжело - всегда помни о том, что если ты сдашься, легче не станет! |
|||
Сделать подарок |
|
aria-fialka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо огромное за возможность прочитать такой замечательный роман "Ритуальные грехи".
Очень понравились гл.герои.Не смотря на казалось бы невозможность близких отношений между героями я очень довольна ,что они остались вместе.Гл.героиня сложная по натуре женщина и почему бы ей не быть такой имея эгоистичных родителей, особенно мать ,которая ее терпеть не могла, быть изнасилованной в нежном возрасте(12 лет) и получив в ответ на жалобу пощечины и оскорбления, кто угодно замкнется в себе, да еще получить от мамаши удар в спину в виду лишения наследства - это вообще кого угодно подкосило бы ,но только не Рейчел.Гл.герой то же не прост.Незаконнорожденный, пережить смерть матери, которая из за издевательств мужа наложила на себя руки - это ли не трагедия для маленького мальчика ,которого, кроме матери, никто, никогда не любил.Гл.герой очень тонко чувствует людей, особенно женщин.Только благодаря этой чуткости он сможет пробраться через барьеры гл.героини и это будет для самой героини во сто раз лучше ,чем какие то миллионы.Одержимость героиней ,одна из немногих вещей, которая мне понравилась в герое, негатива в нем хоть отбавляй, а это как раз тот случай когда плохиш встретив достойную женщину превращается в вполне приличного человека. Замечательная книга и прекрасный перевод!!! _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Anita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Всем большое спасибо, Энн Стюарт моя любимая писательница в жанре романтического саспенса. Ну а ее мужчины - это ЧТО-ТО! |
|||
Сделать подарок |
|
Aphrodita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Большое спасибо за прекрасный перевод! |
|||
Сделать подарок |
|
MsLadyAlternative | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, спасибо большое за перевод! Стюарт как всегда прекрасна)) _________________ «…Вот мое послание миру, мне таких писем никто не писал…» |
|||
Сделать подарок |
|
Pushoka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Волшебная книга! Спасибо огромное девочкам-переводчицам! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[9342] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |