Damaris | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Июл 2008 12:49
» Книги в каталоге, не издававшиеся на русском языкеДевочки, нам всем очень интересно узнавать, все о новинках в сентиментальном жанре. А так же о том, что из романов того или иного автора переведено, а что нет. Часто возникают в связи с этим вопросы: есть ли у нас тот, или иной роман.Вот поэтому, предлагаю внести в каталог такую функцию как непереведенные книги. С аннотациями, как предложила Лиса. И еще, как так же Лиса предложила, объединить все это благо с идеей о страничке с готовыми переводами. Мол, вот этот роман уже переведен на нашем сайте. Этот еще в работе. Получится еще один каталог с новинками, со старыми и не переведенными книгами, который мы будем обновлять и дополнять по мере поступления новых работ авторов. Надо обсудить и выработать алгоритм. Думаю, что многие из нас обладают достаточными знаниями о тех книгах, которые еще не видели свет в России. Добавить тему в подборки Модераторы: Вебмастер; Дата последней модерации: - _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Morning | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Июл 2008 13:19
Поддерживаю идею, Рис!
Я последнее время частенько тусуюсь на сайтах наших любимых писательниц. Плюс на англоязычных форумах встречаю романчики, к-ые у нас не переводились вовсе. Слямзить всю инфу не сложно и не долго. Чего не сделаешь на благо любимого форума? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 252Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Беата | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Июл 2008 13:30
Рис, это замечательная идея. Я за обеими руками! Информация о непереведенных романах очень нужная и интересная. А если еще с аннотациями, конечно, на русском языке... Будет хоть какое-то удовлетворение. И потом, из этого списка можно уже будет выбрать какое-то произведение для перевода нашими переводчиками, которое хотели бы прочитать мы на форуме. Отличная идея.
И насчет странички по переводам. Тоже хорошее дело. |
|||
Сделать подарок |
|
Morning | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Июл 2008 13:34
Беата писал(а):
И потом, из этого списка можно уже будет выбрать какое-то произведение для перевода нашими переводчиками, которое хотели бы прочитать мы на форуме. Беаточка, ты как всегда зришь в корень))) За большие романы наша Лига может браться всем штатом, чтобы быстрее было, а если небольшой роман, то в охотку кто-то один может переводить..Главное - знать, чего с бОльшим нетерпением ждут форумчанки)) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 252Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Damaris | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Июл 2008 13:38
Ну да. и это точже идея замечательная. Да и вообще, сложно придумать, что почитать из непереведенных книг. а так, открыл каталог, выбрал, нашел в пиринге и усе. Сиди и наслаждайся. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Июль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Июл 2008 13:39
Обеими руками ЗА! А начать можно с малого, как с классификацией. Может начать с "корифеев" жанра? Или каждый может самостоятельно вырыть в нете инфу о своем любимом авторе и непереведенных романах. Только надо кученне и распределиться, чтобы одних и те же дважды не искали. Аннотации перевести для Лиги - вообще не проблема.
Может ссылку на страницу непереведенных книг автора делать со страницы автора в каталоге? После списка всех изданных у нас книг /Непереведенные романы/ - попадаем на страничку тоже со списком книг, но неизданных. Можно даже обложки выводить, ведь на многих сайтах авторов есть катинки с обложками этого романа. И ставить рядом с переведенной у нас на форуме книгой галочку. Как-то мы же решили вроде без ссылок на Переводы. Или все-таки будем сразу ссылку выгладывать из каталога? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Morning | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Июл 2008 13:42
Июля, вот распрделение по авторам - это хорошо..Чтобы не дублировали информацию, отсылаемую Лисе, не и время свое не тратили почем зря! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 252Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
juli | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Июл 2008 13:43
За - руками и ногами! Великолепная идея! А насчет незаконности, я тут подумала... Пока мы НЕ НАЖИВАЕМСЯ, НЕ ЗАРАБАТЫВАЕМ на переводах, разве это незаконно?
Ховард непереведенную я уже где то выкладывала список... А присылать куда? |
|||
Сделать подарок |
|
Morning | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Июл 2008 13:45
juli, я думаю, что на fox@webnice.ru, как обычно )) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 252Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Июль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Июл 2008 13:47
Так как будем договариваться насчет авторов? И какой полноты информацию Лисе слать?
Предлагаю: название/аннотация на ингле + название/аннотация на русском + картинка с обложкой (если есть) + дата издания + принадлежность к какой-либо серии и порядковый номер романа в серии (если сумеем достать эту инфу). Я бы хотела взять себе М. Бэлоу, мою С.Брэдли - во первых числах. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Беата | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Июл 2008 13:48
Июль писал(а):
Обеими руками ЗА! А начать можно с малого, как с классификацией. Может начать с "корифеев" жанра? Или каждый может самостоятельно вырыть в нете инфу о своем любимом авторе и непереведенных романах. Только надо кученне и распределиться, чтобы одних и те же дважды не искали. Аннотации перевести для Лиги - вообще не проблема.
Может ссылку на страницу непереведенных книг автора делать со страницы автора в каталоге? После списка всех изданных у нас книг /Непереведенные романы/ - попадаем на страничку тоже со списком книг, но неизданных. Можно даже обложки выводить, ведь на многих сайтах авторов есть катинки с обложками этого романа. И ставить рядом с переведенной у нас на форуме книгой галочку. Как-то мы же решили вроде без ссылок на Переводы. Или все-таки будем сразу ссылку выгладывать из каталога? Обязательно надо с "корифеев". И с авторов, которых хотели бы почитать. Взять ту же Энн Стюарт. У Куин есть не переведенные романы, вроде бы есть. А самое обидное, когда не переведен роман из серии. В общем, больной вопрос. Неужели разрешим его? |
|||
Сделать подарок |
|
Morning | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Июл 2008 13:52
Девочки, может, тему отдельную создать? для распределения? и пусть кто-то один распределяет авторов для поиска непереведенного..Июля, тебе сам Бог велел этим заняться
Беата, разрешим, куда мы денемся?)) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 252Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Июль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Июл 2008 13:56
Да не проблема! Если хотите займусь. Может еще у кого предпочтения будут? Ну кто-то жажадет именно о "своем" авторе узнать? И главное - список участников разведывательной операции? Кто в группе? Кто в полосатых купальниках? Ну я так поняла, что я, Люлик, Джули, Морни, кто еще??!! Я думаю Анита может присоединиться - она вообще кладезь подобного рода информации. И Ангел тоже. Да? Девочки? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Morning | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Июл 2008 13:59
А почему я под знаком вопроса? я в команде естественно. Начать можем с любимых авторов, потом перейти ко всем остальным, ага..Самое главное, чтобы кто-то взял власть в свои руки, так сказать..Чтобы мы не дублировали друг друга..
Блина..еще один плакатик придумала.."естессна")) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 252Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Июль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Июл 2008 14:00
Морни, ОК! Вопрос убираем! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 4:04
|
|||
|
[3921] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |