Виолетт Саммерс "Волчий голод"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Prozerpina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 14.01.2010
Сообщения: 1239
Откуда: Украина
>13 Июл 2011 10:57

Людочка писал(а):
Спасибо за перевод - побежала читать!


С тебя коммент! Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ludok Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 22.06.2009
Сообщения: 1552
>13 Июл 2011 18:44

Это надо, такой перевод пропустила. Вот только сдам полугодовую отчётность и буду наслаждаться романом. Олечка, спасибо, что знакомишь нас с жизнью оборотней. Flowers
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mechta Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 23.01.2011
Сообщения: 553
Откуда: кривой рог
>13 Июл 2011 22:48

Ндаааааа все таки оборотни мое слабое место!!!! Embarassed Embarassed
Prozerpina , спасибо, что открыла для меня нового "вкусного" автора Embarassed перевод как всегда выше моего словарного запаса благодарностей Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
"Постарайся посмотреть на все взглядом, свободным от стереотипов, ладно, ирландка?" - сказал он ей.
И, черт возьми, он разбивал эти стериотипы один за другим.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Prozerpina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 14.01.2010
Сообщения: 1239
Откуда: Украина
>14 Июл 2011 8:38

ludok писал(а):
Это надо, такой перевод пропустила.


Ай-яй-яй

ludok писал(а):
Вот только сдам полугодовую отчётность и буду наслаждаться романом.


Удачно тебе всё сдать и приступить к приятному! Wink

ludok писал(а):
Олечка, спасибо, что знакомишь нас с жизнью оборотней.


Лю Pester

mechta писал(а):
Ндаааааа все таки оборотни мое слабое место!!!! Embarassed Embarassed
Prozerpina , спасибо, что открыла для меня нового "вкусного" автора Embarassed перевод как всегда выше моего словарного запаса благодарностей


Рада, что понравилось! Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Людочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 07.09.2010
Сообщения: 437
Откуда: ЮФО
>14 Июл 2011 9:41

Prozerpina писал(а):
С тебя коммент!

Значит так!
Очень страстно! Очень горячо! Перевод как всегда - великолепный!!!!
Отдельная благодарность вам от моего мужа - , за классный разогрев! Он остался очень, очень довольным!
А я - хочу чего-нибудь подобного ЕЩЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ!!!
_________________
Эта красота - подарок Сильфиды
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Prozerpina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 14.01.2010
Сообщения: 1239
Откуда: Украина
>14 Июл 2011 9:48

Людочка писал(а):
Отдельная благодарность вам от моего мужа - , за классный разогрев! Он остался очень, очень довольным!


Ооо, дык это ж хорошо! Very Happy Даешь семьям переводы эротики! Laughing Very Happy

Людочка писал(а):
А я - хочу чего-нибудь подобного


Гы, нуна подождать! Скоро будет еще один перевод про оборотней! Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Людочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 07.09.2010
Сообщения: 437
Откуда: ЮФО
>14 Июл 2011 10:06

Prozerpina писал(а):
Даешь семьям переводы эротики!


Prozerpina писал(а):
нуна подождать


Так я терпеливо жду!
Prozerpina писал(а):
Скоро будет еще один перевод про оборотней!

Живительный бальзам на душу!
_________________
Эта красота - подарок Сильфиды
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ludok Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 22.06.2009
Сообщения: 1552
>14 Июл 2011 17:14

Prozerpina писал(а):

Удачно тебе всё сдать и приступить к приятному!

Олечка, спасибо, мне ещё чуть чуть мучится до 19 числа. Pester
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Prozerpina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 14.01.2010
Сообщения: 1239
Откуда: Украина
>15 Июл 2011 14:09

ludok писал(а):
мне ещё чуть чуть мучится до 19 числа


А мне до 18-го...а там мореее Ar Ar Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LADY LINA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 28.08.2009
Сообщения: 1334
Откуда: Санкт-Петербург
>27 Июл 2011 19:07

Девочки, спасибо большое, что познакомили с новым автором. Перевод просто потрясающий! Прочитала на одном дыхании
_________________
Я люблю этот форум!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

serditovanatasha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 06.08.2010
Сообщения: 141
Откуда: Тольятти
>29 Июл 2011 15:02

Недавно обнаружила ваш чудесный перевод и, надо сказать, получила огромное удовольствие от прочтения, за что огромное вам спасибо Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Prozerpina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 14.01.2010
Сообщения: 1239
Откуда: Украина
>29 Июл 2011 15:07

Наталья, спасибо, очень приятно, что Вам понравилось! rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Prozerpina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 14.01.2010
Сообщения: 1239
Откуда: Украина
>29 Июл 2011 15:07

Наталья, спасибо, очень приятно, что Вам понравилось! rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mokryaknata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 23.10.2011
Сообщения: 54
>08 Ноя 2011 10:57

Девочки, спасибо за перевод! Прочитала на одном дыхании! Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Annette Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 11.01.2009
Сообщения: 120
>08 Ноя 2011 22:01

Девочки спасибо огромное за вашу работу, Very Happy Very Happy Very Happy книга супер прочитала почти на одном дыхании Wink , постоянно отвлекали как специально Gun
_________________
Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>07 Май 2024 4:26

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете удобно планировать и всегда иметь под рукой свой бюджет. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Рапсодия туманной реки (СЛР, 18+)»: Выбираю это стихотворение. читать

В блоге автора miroslava: Образ Сони Ростовой в романе Л.Толстого «Война и мир», часть 1

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Жемчуг
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Виолетт Саммерс "Волчий голод" [9366] № ... Пред.  1 2 3 ... 26 27 28  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение