Классная комната

Ответить  На главную » Переводы » Клуб изучения английского языка

Клуб закрыт в связи с отсутствием преподавателей. Желающие возобновить работу клуба напишите администрации

Temarka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.05.2009
Сообщения: 5473
Откуда: Украина
>26 Мар 2011 16:29

Катя, спасибо, что объяснили! Теперь понятно!

P.S. Можно на ты)) shuffle
_________________
жду июня...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.07.2009
Сообщения: 3622
Откуда: Владимирская область
>27 Мар 2011 0:33

Калиола писал(а):
Получается, что обе части предложения в Past Continuous - оба действия длительные и происходят в одно время.

Кали, ты правильно рассуждаешь, Ok время в обеих частях предложения действительно прошедшее длительное. Wink
Немного разберёмся с лексикой. Ok

Калиола писал(а):
While my sister and her friends were watching on TV a melodrama when mother was cooking dinner.

1. В русском предложении нет слова "когда". Wink Получается, что у тебя стоят подчинительные союзы и в первой ("пока"), и во второй части ("когда") сложноподчинённого предложения! А какая же из них главная?? Wink
Вывод: "Когда" - лишнее слово. Ok

2. ...were watching on TV a melodrama...
В данном словосочетании мы видим, что у глагола "смотрели" есть целых 2 (!) зависимых слова: одно - прямое дополнение (смотрели мелодраму), второе - обстоятельство образа действия (смотрели по телевизору).
Очень часто бывают случаи, когда у глагола встречаются 2 зависимых дополнения - прямое и косвенное. И, так уж принято, что сначала ставят после глагола прямое дополнение, а потом - косвенное. Ok
Думаю, в нашем случае будет лучше смотреться, Smile если мы тоже поставим прямое дополнение сразу после глагола. Ok

Temarka писал(а):
We jumped into the nearest supermarket and had bought a pack of crisps.

Потому, что мы купили чипсы, когда уже заскочили в магазин.

Тэм, Катя тебе верно сказала: завершённое время (при наличии в предложении ещё одного времени) будет обозначать действие, произошедшее раньше, чем второе. Ok
Так что первый вариант перевода будет правильным. Ok

Следующее предложение: Smile

Amica писал(а):
5. Я подумал об этом ещё раз и решил ничего ей не говорить.

_________________

Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Калиола Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 20.04.2009
Сообщения: 1510
>27 Мар 2011 0:45

То есть получается:
While my sister and her friends were watching a melodrama on TV, mother was cooking dinner.
Так правильно?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Temarka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.05.2009
Сообщения: 5473
Откуда: Украина
>27 Мар 2011 0:48

Amica писал(а):
5. Я подумал об этом ещё раз и решил ничего ей не говорить.

I thought about it again and decided didn't tell her nothing.
_________________
жду июня...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.07.2009
Сообщения: 3622
Откуда: Владимирская область
>27 Мар 2011 1:03

Калиола писал(а):
Так правильно?

Кали, правильно. Ok
Temarka писал(а):
I thought about it again and decided didn't tell her nothing.

Тэм, посмотри повнимательнее на вторую часть предложения: решил (что сделать?) не говорить. Это инфинитив. Wink
А у тебя получилось, что и смысловой глагол "решил" указывает на прошедшее неопределённое время (окончание правильных глаголов Wink ) и вспомогательный глагол Shocked . Кстати, зачем он тут нужен? Smile
_________________

Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Temarka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.05.2009
Сообщения: 5473
Откуда: Украина
>27 Мар 2011 11:33

Amica писал(а):
Тэм, посмотри повнимательнее на вторую часть предложения: решил (что сделать?) не говорить. Это инфинитив. Wink
А у тебя получилось, что и смысловой глагол "решил" указывает на прошедшее неопределённое время (окончание правильных глаголов Wink ) и вспомогательный глагол Shocked . Кстати, зачем он тут нужен? Smile

I thought about it again and decided to tell her nothing.

А так?
_________________
жду июня...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.07.2009
Сообщения: 3622
Откуда: Владимирская область
>27 Мар 2011 13:07

Temarka писал(а):
I thought about it again and decided to tell her nothing.

А так?

Тэм, а так - молодец. Ok Smile

Кстати, можно построить это отрицание и по-другому, как я уже объясняла ранее: decided not to tell her anything. Ok

Осталось последнее из предложенных мной предложений. Smile

Amica писал(а):
6. (Я) Полагаю, мы увидимся с ними на выставке.


Хотелось бы услышать ещё кого-нибудь, помимо Тэм, Таты, хризантемы и Кали. Laughing Wink
_________________

Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Temarka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.05.2009
Сообщения: 5473
Откуда: Украина
>27 Мар 2011 13:12

Amica писал(а):
Тэм, а так - молодец. Ok Smile

Ar

Amica писал(а):
Кстати, можно построить это отрицание и по-другому, как я уже объясняла ранее: decided not to tell her anything. Ok

Ага, я поняла.
_________________
жду июня...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Наталиетта Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 27.01.2010
Сообщения: 524
Откуда: Донбасс
>27 Мар 2011 18:53

Amica писал(а):
6. (Я) Полагаю, мы увидимся с ними на выставке.

Может быть так
I think we’ll see them at the exhibition.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.07.2009
Сообщения: 3622
Откуда: Владимирская область
>27 Мар 2011 20:31

Наталиетта писал(а):
Может быть так
I think we’ll see them at the exhibition.

Натали, верно. Ok
Можно слова "я полагаю" ещё и по-другому перевести: I suppose/I believe/I dare say и т. д.

Ну, вот мы и разобрали мои примеры. Very Happy

Все, кто не побоялся высказаться, молодцы! wo

Татулечка писал(а):
Катя, хотела предупредить, что задержу сдачу 18го Урока

Таточка, прошу вас сообщать об этом или в личку учителю, или в "Актовом зале", хорошо? Wink
Тема "Классная комната" - для вопросов и ответов по материалам уроков, для выяснения сложных моментов и т. д. Ok
_________________

Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Антея Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.08.2009
Сообщения: 2950
>29 Мар 2011 17:22

Мне хотелось бы узнать, правильно ли я перевела

Почему так прохладно в зале? Его как раз проветривают. Why is cool so at the hall? It just is airing. Может быть так ? Why is cooling so at the hall? It just is airing.
Мне было интересно, где спрятали ключ. I was interested, where had hidden a key. Мне кажется здесь страдательный залог.
_________________
Счастье нельзя испытывать всё время, есть только мгновения счастья, но без них жизнь потеряла бы смысл
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fjur Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 30.08.2010
Сообщения: 254
Откуда: Алматы
>29 Мар 2011 19:04

Антея писал(а):
Мне хотелось бы узнать, правильно ли я перевела


Антея,
я хотела бы попросить, чтобы ты написала свой анализ этих предложений по Правилу Переводчика, по пунктам. Хорошо?
_________________

…что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Антея Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.08.2009
Сообщения: 2950
>30 Мар 2011 8:16

Попробую. Smile

Почему так прохладно в зале? Прохладно в зале сейчас, мне кажется всё-таки Indefinite, т.к. сейчас прохладно, через час в этом же зале, жарко и т.д., но меня смущает то, что так и хочется сказать сейчас, как для Cont-s.

Его как раз проветривают. Момент есть, проветривают сейчас, процесс незавершённый, я думаю, что здесь Cont-s. Мне кажется лучше написать так:

It is airing now.

Мне было интересно, где спрятали ключ. I was interested, where had hidden a key.

Мне было интересно, т. е. я был заинтересован, не сам интересовался, а сложившившиеся обстоятельства вынудили меня заинтересоваться в данный момент, я вижу здесь страдательный залог.

Где спрятали ключ. С ключом что сделали? Его спрятали, страдательный залог. Indefinite или Present Perfect .

если так, тогда вторая часть должна выглядеть так where has been hidden a key.
_________________
Счастье нельзя испытывать всё время, есть только мгновения счастья, но без них жизнь потеряла бы смысл
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fjur Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 30.08.2010
Сообщения: 254
Откуда: Алматы
>30 Мар 2011 12:20

 » Примеры применения Правила переводчика (из Урока № 19).

Антея,
твои рассуждения несколько не упорядочены.

По правилу переводчика иди по пунктам, не надо скакать с одного на другой, это не набор несообщающихся вопросов, след. пункт основан на предыдущем, здесь последовательная зависимая цепочка:

1. определить: настоящее, прошедшее или будущее.
2. определить законченно действие или незаконченное.
2а. если ли момент
3. Indefinite, Continuous, Perfect
4. Passive/Active
5. Структура предложения: +, -, ?

Предложение 1.
Почему так прохладно в зале? - Его как раз проветривают.

1 ПУНКТ ПРАВИЛА: Здесь 2 предложения: вопрос и ответ. значит оба будут относиться к одному и тому же времени. В данном случае: НАСТОЯЩЕЕ.
2 ПУНКТ ПРАВИЛА:
прохладно - это действие? НЕТ! Это состояние, а значит употребляется глагол ЕСТЬ, БЫТЬ, НАХОДИТЬСЯ, в русском языка глагол-связка ЕСТЬ в настоящем времени опускается (Почему в зале (есть) так прохладно?), в прошедшем и будущем мы её видим (Почему в зале БЫЛО \ БУДЕТ так прохладно?), но в английском никуда не девается! Простой глагол TO BE в настоящем времени! Безличное предложение.
Проветривают: что делают? действие незаконченное.
2а. проветривают как раз - значит прямо сейчас.
3. проветривают: действие незаконченное, момент настоящего момента речи есть, значит Continuous.
4. проветривают: что делают с залом? не зал себя сам проветривает, значит Страдательный залог.
5. прохладно - вопросительное предложение, при вопросе гл. to be ставится перед подлежащим. в безличных предложениях подлежащее IT. Вопросительное слово Почему стоит на самом первой месте, а значит перед глаголом to be.
проветривают: утвердительное предложение, значит прямой порядок слов. На первом месте подлежащее ( о чем идет речь? - о зале), далее конструкция Present Continuous Passive.

Антея, напиши по данному анализу то, что должно получиться.

предложение 2.
Мне было интересно, где спрятали ключ.

Цитата:
Мне было интересно, где спрятали ключ. I was interested, where had hidden a key.

Мне было интересно, т. е. я был заинтересован, не сам интересовался, а сложившиеся обстоятельства вынудили меня заинтересоваться в данный момент, я вижу здесь страдательный залог.
Где спрятали ключ. С ключом что сделали? Его спрятали, страдательный залог. Indefinite или Present Perfect .
если так, тогда вторая часть должна выглядеть так where has been hidden a key.


начала с пункта 4: страдательный или действительный. А где предыдущие пункты? у тебя 2 части предложения, 2 сказуемых, оба их нужно разбирать в зависимости друг от друга, но по отдельности.
К какому времени относится предложение? прошедшему или настоящему?
Где моменты? как происходят действия: последовательно, одновременно, как? законченные или незаконченные действия?

и потом, МНЕ БЫЛО ИНТЕРЕСНО - где же тут страдательный? тобой могут интересоваться - вот это страдательный. Если ты была влюблена - ты сама любила или тебя вынудили? тебя пытали? кормили любовью как таблетками, чтобы ты влюбилась? ты сама интересуешься, тебе самой что-то нравится или не нравится - это твои чувства, мысли и ощущения.
А если я ту же фразу скажу по другому: МЕНЯ ИНТЕРЕСОВАЛО - тут что? уже действительный? а чем она отличается от МНЕ БЫЛО ИНТЕРЕСНО?

Постарайся сделать анализ предложения по пунктам. Многое станет понятнее.
_________________

…что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Антея Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.08.2009
Сообщения: 2950
>30 Мар 2011 19:05

Попробую ещё раз.

Почему так прохладно в зале? Его как раз проветривают.

Согласно твоему разбору: Why is it cool so at the hall? The hall is being aired. Так как зал не употребяется во втором предложении, вернее будет так. It is being aired.

Мне было интересно, где спрятали ключ?
1 Определяем время.
Предложения два: второе- вопрос, первое - мотив из-за которого задан вопрос. В первом предложении нет действие, есть, чувство любопытства, значит предложение простое, безличное, прошедшего времени, следовательно, второе тоже прошедшего времени.

2 Момента нет, ему могло быть и месяц интересно , куда эти нехорошие люди спрятали ключ.

3. ключ могли спрятать, затем переложить и т.д., значит Indefinite.

4. конечно Passive.

5. Cтруктура предложение: 1-е простое безличное, 2-е -вопросительное, Passive Indefinite. Подлежащее находится между вспомогательным и смысловым глаголом.

It was interesting, where was a key hidden ?
_________________
Счастье нельзя испытывать всё время, есть только мгновения счастья, но без них жизнь потеряла бы смысл
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>05 Май 2024 18:59

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете скачать список всех книг, на которые Вами оставлены отзывы, в алфавитном порядке. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Читальный зал»: Всех с праздником ! Karusya , если из каталога ("из отзывов"), то это не дубль. Дубль - когда вы отзыв приносите... читать

В блоге автора miroslava: Образ Сони Ростовой в романе Л.Толстого "Война и мир", часть 2

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Путешествие в историю с помощь кино. Часть 3. История Индии
 
Ответить  На главную » Переводы » Клуб изучения английского языка » Классная комната [9486] № ... Пред.  1 2 3 ... 50 51 52 ... 55 56 57  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение