3

Холт Виктория (Хольт)



упорядочить книги:

В Ночь Седьмой Луны (Колдовская ночь/Мой нежный рыцарь) 36/4.53 
Госпожа замка Меллин (Хозяйка Меллина/Обитель страсти) 119/4.60 
Гробница Фараона (Таинственная любовница) 11/4.18 
Демонический любовник (Лорд-обольститель) 50/4.26 
Долгий путь к счастью (Ожерелье Яго) 24/4.70 
Дорога на Райский остров 14/4.21 
Дочь обмана (Дитя обмана) 7/4.50 
Дьявол на коне (Дьявол верхом) 20/4.50 
Жена ювелира (Любовница короля) 14/4.82 
Загадочная женщина (Тайна женщины/Роковая женщина) 18/4.72 
Замок Менфрея (Обитель страсти) 36/4.50 
Змеиное гнездо 9/4.67 
Знак судьбы 17/4.81 
Изумруды к свадьбе (Властелин замка/Влюбленный граф) 53/4.45 
Индийский веер 30/4.90 
Кирклендские услады (Кирклендские забавы/Счастье и тайна) 18/4.72  Объявления
Коварные пески (Зыбучие пески) 43/4.76 
Лилит (Страстная Лилит) 5/4.40 
Маска чародейки 11/4.73 
Мой враг - королева (Соперница королевы) 8/4.38 
Наследство Лэндоверов 21/4.85 
Охотничья луна (Корделия) 40/4.72 
Пленница 12/4.75 
Поцелуй Иуды 12/4.50 
Признание королевы (Исповедь королевы/В ожидании счастья) 3/5.00 
Прыжок тигра (Украденные ночи) 9/4.38 
Роковой опал (Павлинья гордость/Павлинья гордыня) 26/4.70 
Светоч любви 
Седьмая - для тайны (Секрет Флоры) 18/4.67 
Седьмая девственница (Легенда о Седьмой Деве) 24/4.43 
Секрет для Соловья 8/4.29 
Тень рыси (Тень барса) 20/4.40 
Трудное счастье (Невеста замка Пендоррик/Проклятие колдуньи) 28/4.75 
Шелковая вендетта (Шелковая месть) 25/4.76 

Обложек книг: 585

Добавить книгу Добавить книгу

Светоч любви

 / The House of a Thousand Lanterns  1974г
Светоч любви. Холт Виктория (Хольт)
Где купить?
В подборки
 Загрузить обложку
Отзывов: 5
· в т.ч. с оценками: 5
· средний балл: 4.6


Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу…

Читали? Оцените и выскажите своё мнение о книге
Для отправки мнения необходимо зарегистрироваться или выполнить вход. Ваша оценка: 


Всего комментариев: 5, в т.ч. с оценками: 5 Сред.балл: 4.6  

Отзывы читателей о книге Виктория (Хольт) Холт "Светоч любви":

[17.03.12 20:40] galazh 5 5
Читала, не могла оторваться.. Всегда интересно, когда ГГ живые, не идеальные люди и совершают поступки, которых от них не ждешь, и вроде бы не в их характерах. Мне странно, что никто еще книгу не оценил
[18.06.12 09:16] elin-morgan 5 5
Интересный роман, в духе готики. Сюжет немного напоминает "Трудное счастье". Жаль, что роман не переиздан.
[16.03.14 23:40] Fantastic Lady 4 4
Очень люблю творчество данного автора и для меня стало уже привычным, что после прочтения какой-нибудь неудачной книги, очередной роман Виктории Холт обязательно удивит и подарит замечательные впечатления! К сожалению, это первый роман, который не произвел большого впечатления и даже показался несколько скучным. Аннотация романа интригующая, но не соответствующая событиям, происходящим в книге. Слишком медленно раскрывается история главной героини - Джейн, ее становления, выбора профессии, знакомства с героем. Небольшая интрига начинает закручиваться лишь с середины произведения, и ей уделено недостаточно, на мой взгляд, внимания. Дом тысячи светильников… Очень интересно было узнать его тайну, фамильный секрет, который так долго был скрыт от его обитателей. Основным минусом романа стала любовная линия героев. Джейн казалась рассудительной и довольно проницательной девушкой, но любовь ее ослепляла и подавляла. Мне очень не понравился главный герой - Джолифф. До последней страницы он не внушал доверия, его чувства к героине вызывали сомнения. Его скрытность, которая граничила порой с лживостью, эгоистичность и пассивность в том, что касалось его семьи, лишь усиливали неприятие.
В целом, сам фон произведения получился в стиле автора. Присутствует и тайна, благодаря которой ощущается схожесть с другими книгами Холт, и любовь, вызывающая противоречивое отношения у читателя, уделено внимание и тонкостям человеческой натуры, которые порой оборачиваются против безвинных людей, а иногда, наоборот, помогают одуматься и принять правильное решение, простить и понять!
[05.10.15 10:27] Consuelo 4 4
Довольно неоднозначное впечатление произвел на меня данный роман. Несмотря на то, что в нем присутствуют любимые элементы жанра готического романа, как погружение в особую атмосферу таинственности, загадочные события, заставляющие искать недоброжелателей главных героев, детективная и любовная линия, меня все же не так тронул роман. Главная героиня была слишком одержима и ослеплена любовью к герою, который до последнего не вызывал к себе доверия. Слишком много недосказанности и полутонов выдавал Джолифф, слишком спокойно он переносил расставание с женой и ребенком. И это все вызывало сомнение в искренности чувств героя. Ожидала от него большей борьбы за любимую и собственного ребенка, да и скрытность не добавляла положительного окраса к портрету Джолиффа. Зато место действия повествования не только уже привычная викторианская Англия, но и экзотичный Китай. Однако, в целом, роман не смог меня увлечь…
[10.06.17 18:07] Fleur-du-Bien 5 5
Во всём должны быть свои традиции. Даже в написании отзывов на книги. По крайней мере, у меня одна такая появилась: я люблю ворчать о переделанных названиях. Хотя иногда так бывает, что и подобранное издательством название подходит книге, но здесь не тот редкий случай. "Светоч любви" – даже смешно! Не было в романе такой любви, которая бы стала для героев истинным светочем в их жизни, и, забегая вперёд, скажу, что любовной линией я осталась крайне недовольной, но об этом – позже, а сейчас всё-таки скажу несколько слов о названии. Виктория Холт нарекла своё очередное литературное детище "The House of Thousand Lanterns" – "Дом тысячи светильников", таким образом акцентируя внимание на не менее важном, чем герои книги, участнике событий – доме в Гонконге, подаренном английскому врачу китайским мандарином в благодарность за спасение жизни сына. Следует отметить, что в романах Виктории Холт именно дом часто становится фундаментом, на котором дальше строится сюжет. Может быть, такое внимание к человеческому жилищу со стороны писательницы и оправдано, ведь это декорации наших жизней, и иногда кажется, что всё, испытанное и пережитое нами, просто впитывается в стены. Но что-то я снова заболталась, а ведь всего лишь хотела поворчать о переделанном названии. Что ж, кратко резюмирую: данное автором название делает акцент на важнейшей детали и предсказывает определённые события, а название от издательства придумано тем, кто явно даже не открывал книгу. Но пора уже поговорить непосредственно и о самой книге!
Жизнь главной героини – Джессики Линдсей – была соткана из противоречий. Дворянка по происхождению, она провела своё детство в более, чем скромных условиях. Дочь экономки в доме купца, она получила образование в школе, где учились девушки из знатных и богатых семейств. Влюблённая в Англию, её историю и легенды, она изучала историю и искусство Китая, чтобы, в конце концов, отправиться жить в Гонконг. Этот ряд можно продолжить тем, что Джейн была склонна любить недостойных и прощать не раз предавших, но так я рискую рассказать слишком много, а потому просто отмечу вновь, что разочарована любовной линией: избранник мисс Линдсей, по-моему, претендует на одно из призовых мест в рейтинге худших героев Виктории Холт. Что же касается детективной линии, то она, как всегда, выше всяких похвал. Писательница приберегла для своих читателей тайны, опасность, лёгкую вуаль фальшивой мистики и злодея, прячущегося в ближайшем окружении героини.
Хотелось бы сказать несколько слов и о новом для романов госпожи Холт месте действия – Гонконге. После традиционных Англии или Франции непросто было привыкнуть к постоянным путешествиям персонажей в Австралию, а британская колония в Китае казалась уж совсем чем-то необычным. Интересно, отправляла ли писательница своих героев в Китай ещё в каких-то романах или это была одноразовая акция, как с Египтом, куда с археологической экспедицией устремились Тибальт и Джудит Трэверс в "Гробнице фараона", или Турцией, где была продана в гарем паши Розетта Крэнли в "Пленнице"? Читать о Гонконге и столкновении британской и китайской культур было увлекательно, но, к сожалению, без проявления мышления жителя метрополии по отношению к колониям и у Виктории Холт не обошлось. У меня вызвали ироническую усмешку слова одного из персонажей, что, несмотря на появление огромного количества наркоманов, торговля опиумом была полезна для экономики Китая, а его же сетования о том, что многие предметы искусства приходится вывозить контрабандным путём, поскольку это запрещено, уже просто заставили рассмеяться. Ну, право, что же китайцы не хотели, чтобы их сокровища вывозили в Англию? Им же место в частных коллекциях английских джентльменов или в Британском музее! Но что поделать? Такова была судьба колоний: экспонаты из этих стран до сих пор красуются в музеях Объединённого Королевства.
В завершение скажу, что роман довольно интересный, но точно не лучший у Виктории Холт. Ставлю "5", но с большим минусом.
Есть отзывы о книге на форуме: 3  Сред.балл: 4.50  Смотреть


Посетители, поставившие высокую оценку данной книге, также положительно отзывались о следующих:
Герцог полуночи Герцог полуночи
Хойт Элизабет
Голосов: 31
Ср.балл: 4.48
Призрак моей любви Призрак моей любви
Маккарти Моника
Голосов: 3
Ср.балл: 4.33


 
Новые наряды в Дизайнерском Бутике


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение