Шотландия в мире художественной литературыАвтор статьи: whiterose

Колин Маккалоу «Прикосновение»

Обновлено: 15.05.12 15:48 Убрать стили оформления

 

      

Аннотация:

Шотландский парень Александр Кинросс уехал искать счастья в далекую Австралию и стал могущественным, сильным и безжалостным человеком, не признающим ничьей воли, кроме собственной... Юную Элизабет Драммонд выдали замуж за Александра, но она не познала с ним радости любви...

Целеустремленная и решительная Руби Коствен, любовница Александра, отдала все силы, чтобы дать достойное образование сыну – красивому талантливому юноше с пылким сердцем...

Как причудливо переплетаются судьбы!

Сколько любви и ненависти, страсти и соперничества!

 

Идея написать статью про этот роман  появилась уже давно, но все как-то не получалось.

Творчество Колин Маккалоу стоит для меня особняком. Она уникальный автор, писатель, который не замыкается на единственном, однажды выбранном жанре. Каждая новая книга – своего рода эксперимент, каждое произведение – новое направление. Даже сейчас, находясь в довольно преклонном возрасте, писательница продолжает активно работать и пробовать себя в разных стилях.

Меня удивляет многогранность ее таланта. Колин Маккалоу - автор, который пишет замечательные саги, исторические эпопеи, детективы и истории любви. В своих произведениях она касается множества самых разных тем. Например, в романе «Тим» затронута проблема умственно-неполноценных людей, в «Милом ангеле» – вопрос сексуальных меньшинств, женской эмансипации, выбора женщиной ее собственного пути. «Поющие в терновнике» – одна из самых красивых и самых драматичных историй любви в мировой литературе, где главная героиня – однолюб,  «Леди из Миссалонги» - легкое, практически развлекательное произведение, финал которого загадочен и мистичен. Серия «Владыки Рима» - невероятная по размаху и исполнению эпопея, состоящая из семи романов, центральное место в которых отведено Цезарю, человеку уникальному, созидателю, обладавшему мощным цепким умом и сумевшему создать империю.

Так что же такое для меня роман «Прикосновение»? Наверное, это произведение, которое каким-то необыкновенным образом вобрало в себя все вышеперечисленные черты.

 

 В нем есть любовь, которая по своей силе и страсти не уступает «Поющим в терновнике», есть герой, сумевший на ровном месте создать город, с домами, магазинами, парками - настоящий живой организм. Александр Кинросс – «маленький Цезарь», хозяин своего города. В книге снова стоит вопрос свободы выбора женщины, ее профессии, автор опять касается темы умственно-неполноценных людей, в очередной раз показывая, что это тоже люди, и их можно и нужно любить. А финал книги очаровывает легким и неожиданным налетом мистики.

     

 

Но начинается все с Шотландии.

Итак, какова же эта страна в изображении Колин Маккалоу? Реалистичная, бедная, без налета какого-либо романтизма. Страна, в которой, чтобы выжить, простому человеку приходится тяжело и много работать. Смотрите, какой предстает перед читателями викторианская Шотландия: 

Дом, в котором Джеймс Драммонд вырастил свое большое семейство, стоял на окраине Кинросса – деревни, возвысившейся до статуса «базарного города» только потому, что она считалась столицей графства Кинросс. Имея площадь двенадцать на десять миль, Кинросс занимал второе место среди самых мелких графств Шотландии, но возмещал недостаток размеров некоторым подобием процветания.

      

 

Трубы суконной фабрики, двух мельниц и пивоварни изрыгали черный дым – повсюду кочегары продолжали трудиться и в воскресенье, платить им было выгоднее, чем заново разводить огонь в остывших топках в понедельник.

 

 И еще: 

Резкий шотландский ветер развеивал дымные столбы; казалось, художник растушевывает большим пальцем эти нарисованные углем клубы, а сквозь них проглядывает бездонное блекло-голубое небо. Вдалеке виднелись Охилз и Ломонды, лиловые от осеннего вереска, - дикие, мрачные горы, где поскрипывают, повиснув на одной петле, двери заброшенных хижин мелких арендаторов, охотничьи угодья, куда вскоре явятся землевладельцы – стрелять оленей, удить рыбу в озерах. В единственной плодотворной долине графства Кинросс паслись коровы, лошади и овцы...

Перед городком Кинросс раскинулся Лох-Левен – голубовато-стальная. Чуть подернутая рябью гладь водоема, похожего на все шотландские озера, в которые впадают янтарные речушки, протекающие через торфяники.

 

Вот в такой среде провела свои детство и юность главная героиня произведения – Элизабет Драммонд, ведущая, как и большинство ее соотечественниц, жизнь, полную ограничений, не знающая, что такое свобода.  

 

Элизабет и в голову не пришло оспаривать это бесцеремонное решение ее участи – ни в эту минуту, ни позднее, когда у нее прояснилось в голове. Сама мысль о неповиновении отцу, да еще в таком важном деле, переполняла ее ужасом, сильнее которого был разве что страх навлечь на себя гнев преподобного доктора Мюррея. Не то, чтобы Элизабет Драммонд недоставало присутствия духа или смелости – и того, и другого ей было не занимать: лишившись матери в младенчестве, все свои шестнадцать лет Элизабет прожила под игом двух придирчивых стариков, своего отца и священника.

-Кинросс – это не имя клана, а название нашего города и графства, - возразила она.

 

Но каждая женщина всегда остается женщиной! И сердце ее начинает трепетать при виде красивых тканей, модных шляпок, перчаток и духов. Элизабет не исключение.

Готовясь к свадьбе, девушка заказала у портнихи такой гардероб, которого у нее не было никогда в жизни.

 

Сняв с Элизабет мерки, мисс Мактавиш провела ее в комнату, где на полках хранились плотно свернутые рулоны тканей – тончайшего муслина, батиста, шелка, тафты, гипюра, бархата и атласа. И целые катушки лент всех цветов радуги. И перья, и шелковые цветы.

Просияв, Элизабет кинулась прямиком к огненно-красному шелку.

-Вот это, мисс Мактавиш! – воскликнула она. – Это!

Бывшая белошвейка, а ныне модистка покраснела, как выбранная материя.

-Нет-нет, дорогая! – сдавленно выговорила она.

-Но ткань такая красивая!

-Она алая, - возразила мисс Мактавиш, отодвигая от края полки злополучный рулон.  – Вам она совсем не пойдет, милая Элизабет. Я держу эту ткань для особых клиенток, чья... нравственность оставляет желать лучшего. Разумеется, они посещают меня в особые часы, чтобы избежать неловкости. Помните, в Священном Писании – «жена, облеченная в багряницу»?

-О-о-о!

Элизабет пришлось довольствоваться тафтой оттенка ржавчины. Безупречный выбор.

-Пожалуй, - сказала она мисс Мактавиш за чашкой чаю, когда ткани были выбраны, - отцу ни одно платье не понравится. Они не про мою честь.

-Дело вашей чести отныне, - убежденно заявила мисс Мактавиш, - измениться до неузнаваемости, Элизабет. Вы просто не имеете права заявиться к жениху, который прислал вам тысячу фунтов на наряды, в шотландке с местной фабрики да в бурых тряпках. Вас ждут рауты, балы, катание в ландо, визиты к знакомым – женам других состоятельных господ. Деньги, которые прикарманил ваш отец, принадлежат вам, а не ему.

 

И, наконец, когда все было готово, наша героиня отправилась в далекое путешествие навстречу своей новой жизни.

 

 

Если бы не утомительное плаванье, Элизабет сгорала бы от любопытства: за всю свою жизнь она не уезжала от дома дальше Керколди, и если уж провинциальный городок поразил ее в самое сердце, то громадный Эдинбург должен был окончательно потрясти. Кэтрин и Роберт жили там и могли бы показать Элизабет местные достопримечательности. Но ее ничуть не прельщала суета Эдинбурга, его суровая красота в обрамлении лесистых холмов и лещин.

 

Страницы о Шотландии – это только начало романа. Что ждет героев, как сложатся их судьбы, в чем каждый из действующих лиц произведения найдет смысл своего существования? Все это вы узнаете, прочитав книгу. Скажу лишь, что меня, страстную поклонницу хэппи-эндов, финал очень порадовал))).

 

 

 



Комментарии:
Поделитесь с друзьями ссылкой на эту статью:

Оцените и выскажите своё мнение о данной статье
Для отправки мнения необходимо зарегистрироваться или выполнить вход.  Ваша оценка:  


Всего отзывов: 4 в т.ч. с оценками: 4 Сред.балл: 5

Другие мнения о данной статье:


АлюльАлюль [28.06.2012 15:14]:
Спасибо, Рози. Ты очень вкусно пишешь о книгах. Я вокруг этой покрутилась, но купить не решилась. А теперь мне её захотелось почитать. Сильные люди у Маккалоу всегда хорошо получаются. (5)

Min PaparazzoMin Paparazzo [30.06.2012 15:20]:
Я мало что читала у Маккалоу, а то, что читала, читала очень давно. Рози, спасибо за интересный обзор Прикосновения. Возможно, если опять захочу почитать этого автора, в руках моих окажется именно эта книга. (5)

ИрэнаИрэна [24.07.2012 00:47]:
Рози, спасибо за чудесную рецензию на книгу, добавленную в нашу копилку.Это же Маккалоу - это столп земли! Ты очень точно подметила основные характеристики романа,причудливо провела некоторые параллели. А еще мне безумно понравились подобранные тобой иллюстрации. (5)

ИнетИнет [24.08.2012 22:42]:
Спасибо! Очень красиво представлена реклама автору и роману, внушительно и привлекательно!!! (5)

Список статей в рубрике:
19.11.13 12:33  На "Седове" вокруг Европы   Комментариев: 3
15.05.12 15:48  Колин Маккалоу «Прикосновение»   Комментариев: 4
28.02.12 20:44  Джон Голсуорси "Фриленды"   Комментариев: 6
24.11.11 11:27  Шотландия в стихотворениях наших поэтов   Комментариев: 5
11.07.11 18:41  Томас Гарди "Мэр Кастербриджа"   Комментариев: 5
20.10.10 15:25  Поэзия
12.05.10 20:19  Крукенские пески.Брэм Стокер   Комментариев: 4
10.05.10 20:16  Пароль – «Шотландия»   Комментариев: 3
07.02.10 23:25  О тех, кто не слыхал рассказов Оссиана...   Комментариев: 3
Добавить статью | Little Scotland (Маленькая Шотландия) | Форум | Клуб | Журналы | Дамский Клуб LADY
Рейтинг@Mail.ru
Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение