Елена Миллер "Тернии Роз" (СЛР, 18+)
Блоги | Статьи | Форум | Дамский Клуб LADY

Любовь моя – ШотландияСоздан: 18.02.2013Статей: 94Автор: AllegraПодписатьсяw

Булат Окуджава. И слова, и пули, и любовь, и кровь…

Обновлено: 09.05.16 07:43 Убрать стили оформления

 

 

     Булат Шалвович Окуджава был грузином по отцу, армянином по матери и москвичом по рождению. Он родился 9 мая 1924 года, в день, который на его 21-летие подарит стране Победу.

     Отец был расстрелян в 1937 году, мать прошла ГУЛАГ.

 

     В 1942 году 18-летний Булат добровольцем после девятого класса ушёл на фронт.

 

     Позже он вспоминал:

     Впечатление от фронта было очень сильное, потому что я был мальчишкой. И потом уже, впоследствии, когда я стал писать стихи, первые мои стихи были на военную тему. Из них получились песни. Из некоторых. Это были в основном грустные песни. Потому что, я вам скажу, ничего веселого в войне нет.

 

 

 

До свидания, мальчики


 

Ах, война, что ж ты сделала, подлая: 
стали тихими наши дворы, 
наши мальчики головы подняли, 
повзрослели они до поры, 
на пороге едва помаячили, 
и ушли, за солдатом солдат... 
До свидания, мальчики! Мальчики, 
постарайтесь вернуться назад. 
Нет, не прячьтесь вы, будьте высокими, 
не жалейте ни пуль, ни гранат, 
и себя не щадите, и все-таки 
постарайтесь вернуться назад. 

 

Ах война, что ж ты, подлая, сделала: 
вместо свадеб - разлуки и дым. 
Наши девочки платьица белые 
раздарили сестренкам своим. 
Сапоги - ну куда от них денешься? 
Да зеленые крылья погон... 
Вы наплюйте на сплетников, девочки, 
мы сведем с ними счеты потом. 
Пусть болтают, что верить вам не во что, 
что идете войной наугад... 
До свидания, девочки! Девочки, 
постарайтесь вернуться назад.

1958 г

                                         

 

 

Бери шинель, пошли домой

Музыка Валентина Ивашова



А мы с тобой, брат, из пехоты.
А летом лучше, чем зимой.
С войной покончили мы счеты,
бери шинель, пошли домой.

 

Война нас гнула и косила,
пришел конец и ей самой.
Четыре года мать без сына,
бери шинель, пошли домой.

 

К золе и пеплу наших улиц
опять, опять, товарищ мой,
скворцы пропавшие вернулись,
бери шинель, пошли домой.

 

А ты с закрытыми очами
спишь под фанерною звездой.
Вставай, вставай, однополчанин,
бери шинель, пошли домой.

 

Что я скажу твоим домашним,
как встану я перед вдовой?
Неужто клясться днем вчерашним?
бери шинель, пошли домой.

 

Мы все войны шальные дети - 
и генерал, и рядовой.
Опять весна на белом свете,
бери шинель, пошли домой.

1975 г

 

 

 

 

Простите пехоте


Простите пехоте,
что так неразумна бывает она:
всегда мы уходим,
когда над землею бушует весна.
И шагом неверным,
по лестничке шаткой спасения нет...
Лишь белые вербы,
как белые сестры, глядят тебе вслед.

 

Не верьте погоде,
когда затяжные дожди она льет.
Не верьте пехоте, 
когда она бравые песни поет. 
Не верьте, не верьте, 
когда по садам закричат соловьи: 
у жизни со смертью еще не окончены счеты свои.

 

Нас время учило:
живи по-походному, дверь отворя...
Товарищ мужчина,
а все же заманчива должность твоя:
всегда ты в походе,
и только одно отрывает от сна:
чего ж мы уходим,
когда над землею бушует весна?

1961 г

 

 

 

 

 

     Всенародную славу Окуджаве принёс фильм Андрея Смирнова «Белорусский вокзал», в котором прозвучала одна из лучших песен поэта. Как признавался уже в 1986 году Окуджава, сначала он не принял предложение режиссёра написать для этого фильма песню.

 

     «Дело в том, что фильм требовал стилизации текста под стихи военного времени. По мысли режиссёра, стихи должны исходить не от профессионала, а от человека, сидящего в окопе и пишущего для однополчан о своих друзьях. Мне казалось, что у меня стилизации не получится, поскольку я всегда стремился писать о войне глазами человека мирного времени. А тут надо было сочинять словно «оттуда», из войны. Но тогда, на фронте, мы совсем по-другому думали, по-другому говорили и по-своему пели. Отыщу ли я слова тех лет? И вдруг «сработала» память. Неожиданно вспомнился фронт. Я как бы воочию увидел этого самодеятельного фронтового поэта, думающего в окопе об однополчанах. И тут же сами собой возникли слова будущей песни «Мы за ценой не постоим...»

Источник

 

Мы за ценой не постоим



Здесь птицы не поют, 
деревья не растут, 
и только мы плечом к плечу 
врастаем в землю тут. 
Горит и кружится планета, 
над нашей родиною дым, 
и, значит, нам нужна одна победа, 
одна на всех - мы за ценой не постоим. 

 

Нас ждет огонь смертельный, 
и все ж бессилен он. 
Сомненья прочь, уходит в ночь отдельный 
десятый наш десантный батальон.

Едва огонь угас -
звучит другой приказ, 
и почтальон сойдет с ума, 
разыскивая нас. 
Взлетает красная ракета, 
бьет пулемет, неутомим... 
И, значит, нам нужна одна победа, 
одна на всех - мы за ценой не постоим. 

 

Нас ждет огонь смертельный, 
и все ж бессилен он. 
Сомненья прочь, уходит в ночь отдельный 
десятый наш десантный батальон.

От Курска и Орла 
война нас довела 
до самых вражеских ворот - 
такие, брат, дела. 
Когда-нибудь мы вспомним это - 
и не поверится самим... 
А нынче нам нужна одна победа, 
одна на всех - мы за ценой не постоим.

 

Нас ждет огонь смертельный, 
и все ж бессилен он. 
Сомненья прочь, уходит в ночь отдельный 
десятый наш десантный батальон.

 

 

 

     Впрочем, сам Окуджава не считал себя ни бардом, ни композитором.

   Но его негромкий голос, звучащий под незамысловатую мелодию, хватает за душу и заставляет задуматься о вечных истинах – добре и зле, войне и мире, и вообще – о вечности.

 

 

Песенка кавалергарда

из фильма "Звезда пленительного счастья"

Музыка Иссака Шварца

Исп. В Качан


 

Кавалергарды, век не долог, 
и потому так сладок он. 
Труба трубит, откинут полог,
и где-то слышен сабель звон. 

 

Еще рокочет голос струнный, 
но командир уже в седле... 
Не обещайте деве юной 
любови вечной на земле! 

 

Напрасно мирные забавы
продлить пытаетесь, смеясь.
Не раздобыть надежной славы,
покуда кровь не пролилась...

 

Но как ни сладок мир подлунный -
лежит тревога на челе...
Не обещайте деве юной 
любови вечной на земле!

 

Течет шампанское рекою, 
и взгляд туманится слегка, 
и все как будто под рукою, 
и все как будто на века.

 

Крест деревянный иль чугунный
назначен нам в грядущей мгле...
Не обещайте деве юной
любови вечной на земле!

1975 г

 

 

 

Старинная солдатская песня


 

Отшумели песни нашего полка, 
отзвенели звонкие копыта. 
Пулями пробито днище котелка, 
маркитантка юная убита. 

 

Нас осталось мало: мы да наша боль. 
Нас немного и врагов немного. 
Живы мы покуда - фронтовая голь, 
а погибнем - райская дорога. 

 

Руки на затворе, голова в тоске, 
а душа уже взлетела вроде. 
Для чего мы пишем кровью на песке? 
Наши письма не нужны природе. 

 

У могилы братской – грустные посты,

вечные квартиры в перелеске.

Им теперь не больно, и сердца чисты,

и глаза распахнуты по-детски.

 

Спите себе, братцы, все придет опять:
новые родятся командиры,
новые солдаты будут получать
вечные казенные квартиры.

 

Спите себе, братцы, все начнется вновь, 
все должно в природе повториться:
и слова, и пули, и любовь, и кровь...
Времени не будет помириться.

1973 г

 

 

 

Батальное полотно


 

Сумерки. Природа. Флейты голос нервный. Позднее катанье. 
На передней лошади едет император в голубом кафтане. 
Белая кобыла с карими глазами, с челкой вороною. 
Красная попона. Крылья за спиною, как перед войною. 

 

Вслед за императором едут генералы, генералы свиты, 
славою увиты, шрамами покрыты, только не убиты. 
Следом - дуэлянты, флигель-адъютанты. Блещут эполеты. 
Все они красавцы, все они таланты, все они поэты. 

 

Все слабее звуки прежних клавесинов, голоса былые. 
Только топот мерный, флейты голос нервный да надежды злые. 
Все слабее запах очага и дыма, молока и хлеба. 
Где-то под ногами и над головами - лишь земля и небо. 

1973 г

 

 

 

 

Песня Верещагина

из фильма "Белое солнце пустыни"


 

Ваше благородие, госпожа разлука, 
мне с тобою холодно, вот какая штука. 
Письмецо в конверте  погоди - не рви... 
Не везет мне в смерти,  повезет в любви. 

 

Ваше благородие, госпожа чужбина, 
жарко обнимала ты, да мало любила.
В шелковые сети постой не лови... 
Не везет мне в смерти,  повезет в любви.

 

Ваше благородие, госпожа удача,
для кого ты добрая, а кому иначе.
Девять граммов в сердце постой - не зови...
Не везет мне в смерти, повезет в любви.

 

Ваше благородие, госпожа победа,
значит, моя песенка до конца не спета!
Перестаньте, черти, клясться на крови...
Не везет мне в смерти, повезет в любви.

1967 г

 

 

 

 

     Но не может человек без надежды, особенно «в года разлук, в года сражений».

 

 

Надежды маленький оркестрик

(Редкая запись молодого Окуджавы, но песня не до конца)


 

Когда внезапно возникает еще неясный голос труб, 
слова, как ястребы ночные, срываются с горячих губ; 
мелодия, как дождь случайный, гремит; и бродит меж людьми 
надежды маленький оркестрик под управлением любви. 

 

В года разлук, в года сражений, когда свинцовые дожди 
лупили так по нашим спинам, что снисхождения не жди, 
и командиры все охрипли... тогда командовал людьми
надежды маленький оркестрик под управлением любви. 

 

Кларнет пробит, труба помята, фагот, как старый посох, стерт, 
на барабане швы разлезлись... Но кларнетист красив, как черт! 
Флейтист, как юный князь, изящен. И вечно в сговоре с людьми 
надежды маленький оркестрик под управлением любви.

1963 г

 

 



Комментарии: Автор данного блога Allegra разрешил добавление комментариев только пользователям со званием не ниже Леди/Man.

Всего отзывов: 3 в т.ч. с оценками: 2 Сред.балл: 5

Другие мнения о данной статье:


Оксаночка [10.05.2013 02:21] Оксаночка 5 5
Allegra, спасибо за возможность послушать, повспоминать и погрустить.

Allegra [10.05.2013 18:46] Allegra
Да, песни Окуджавы всегда с налётом печали. И в них есть какая-то таинственная недосказанность.

[19.05.2013 23:54] mustikka 5 5
Спасибо огромное!!! Очень хорошая подборка песен и описание. Вспомнилась юность, пластинки Окуджавы. Спасибо!

Посетители, комментировавшие эту статью, комментируют также следующие:
Настёна СПб : "Плачи" по царевне Ксении Allegra: Масленица: от язычества до христианства Allegra: Вокруг круга Настёна СПб : Анна Колтовская, жена Грозного

Список статей:
ДатаНазваниеОтзывыОписание
20.02.20 08:56 Масленица: от язычества до христианства4
Происхождение и смысл древнего праздника Масленицы



Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение