3

Прево Антуан-Франсуа



упорядочить книги:

История кавалера де Грие и Манон Леско 
История одной гречанки 

Обложек книг: 100

Добавить книгу Добавить книгу

История кавалера де Грие и Манон Леско

История кавалера де Грие и Манон Леско. Прево Антуан-Франсуа
Где купить?
В подборки
 Загрузить обложку
Отзывов: 4
· в т.ч. с оценками: 4
· средний балл: 4.75


Роман ``Манон Леско`` аббата Прево (1697-1763) - лучший образец французской художественной прозы XVII века. Содержит в себе резкое осуждение социальной действительности, раскрывает общественную сущность героев, заставляет задуматься над природой жизненных закономерностей, определяющих их судьбу.

 Перевод: М. Петровский

Читали? Оцените и выскажите своё мнение о книге
Для отправки мнения необходимо зарегистрироваться или выполнить вход. Ваша оценка: 


Всего комментариев: 4, в т.ч. с оценками: 4 Сред.балл: 4.75

Отзывы читателей о книге Антуан-Франсуа Прево "История кавалера де Грие и Манон Леско":

[27.05.11 18:32] key 5 5
Хорошая добрая классика. Читала в юности.
[28.11.12 11:13] For Heart 4 4
"Любовь, любовь, неужели ты никогда не уживешься с благоразумием?"
Что и сказать замечательная, увлекательная книга о молодом человеке, что без памяти влюбился в девушку. Как и надлежит быть молодежи, он довольно-таки эгоистичный, безответственный. Хотя, это ведь с какой стороны и поглядеть не главного героя. Ведь с этими недостатками перекликаются и иные качества, которые можно счесть достоинствами. Это и безмерная способность любить. Всепоглощающее его чувство к Манон, что, скорее всего, не любила его и не половину так сильно, как кавалер де Грие ее. Он буквально растворялся в своей любимой. Лишь бы ей хорошо. Заботился о ней, принимал ей такой, какой она была: хоть и умной, но достаточно простодушной и возможно даже несколько поверхностной. Прощал ей ее пороки. Насколько могла, Манон отвечатал ему взаимностью. Да, именно насколько могла. Потому что на большее проявление чувств она не была способна в силу своей непоколебимой эгоистичности и стремлению к богатству, чем расплачивалась своим телом и своими ласками. Она владела только одним искусством - привлекать к себе мужчин, очаровывать их своей женственностью и красотой, пленять, лелеять, дабы быть всегда в достатке, балованной дорогими вещами и условиями жизни. Не уверена, что за это ее можно, в принципе, осуждать. Каждый добивается своих целей по- своему. Она избрала, вероятно, легчайший путь.
Бесконечно жаль де Грие. C его несоизмеримой любовью, либо сумасбродной увлеченностью. Ему прочили иной путь. А он посвятил всего себя на исполнение всех желаний Манон. Всего себя отдавал этой охватившей его страсти. Шел на различные преступления. В числе которых даже убийство. Он был слаб из-за этой пленившей его женщины. Но и сильным для нее в то же время. Сколько силы воли, непостижимо! И эта его способность - никогда сдаваться, двигаться к намеченной цели. Достойный кавалер.
Великолепное исполнение. Действительно увлекательная книга, легкая для восприятия.
[31.12.14 00:34] Consuelo 5 5
«Любовь, любовь…неужели ты никогда не уживешься с благоразумием?»

Шевалье де Гриё – молодой человек, вроде бы считающийся благоразумным и подающим большие надежды на будущие свершения, отрада семьи, друзей и профессоров, сулящих юноше одни лишь успехи. Однажды встретив юную прелестницу шевалье буквально теряет голову. Прочь благоразумие, долой рассудок! И вот уже возлюбленные бегут в Париж дабы зажить на ложе, усеянном лепестками роз, овеянным флером бесконечного счастья и всепоглощающей любви. И для радостей бытия у молодых, казалось бы, есть абсолютно все: он – дворянского происхождения, красив, благороден, она – обладательница женственной красоты и дивного очарования…а также легкого нрава, не слишком обремененная какими-либо нравственными ориентирами. Все, что нужно Манон Леско – богатая и красивая жизнь, наполненная чередой бесконечных развлечений. И для получения желаемого Манон без зазрения совести готова на сожительство и дары обеспеченных ухажеров, постоянно утверждая, что это ради их, с шевалье де Гриё, совместного счастья. Он влюблен настолько слепо, что готов с этим мириться, пусть и испытывая некоторые муки души, поруганной неверностью любимой. Он даже готов пойти на низкие поступки ради принесения счастья возлюбленной Манон, а оно (счастье) у нее прямо зависит от обладания материальной роскошью. В общем, перед лицом читателя предстает картина моральной деградации одного взятого юноши с довольно блестящими базовыми задатками. Манон – типичный образец содержанки, шевалье де Гриё – пылкий, импульсивный юноша, подверженный буйству страстей, заслоняющих зачастую какие-то последние зачатки трезвого рассудка. Страсть настолько зашорила сознание юноши, что он обожествляет ту, что чуть ли не прямо перед ним ему же изменяет! Он готов придумать миллион извинений для ее ветрености и неверности. Была ли то любовь? Сомнительно. Была ли то страсть? Определенно.

Роман написан в XVIII веке, во Франции, в эпоху тотального упадка нравственности во всех слоях населения. Роман, насколько я поняла, отчасти автобиографический, что следует из весьма мятежного характера аббата Прево, также как и его герой подверженного душевным страстям. Эту книгу нельзя оценивать с точки зрения современности, нет, только исходя из времени ее написания. Для своей эпохи – это роман «порочный», «запрещенный», «скандальный» и проч. Стиль повествования красив и изящен, что, в общем-то, характерно для литературы XVIII века.

Оценка – «5-».
[05.12.18 19:04] Peony Rose 5 5
Всякой книге, как я снова убедилась – свое время и место. Когда-то заброшенный из-за скучного стиля роман прочитан теперь с большим удовольствием, а уж размышлять над ним можно еще много дней.
История юного выпускника семинарии и девицы легкого поведения одновременно и типична, и уникальна. Типична она развитием событий, уникальна – личностью главного героя, за которой очень ясно просматривается личность самого автора, мятежного аббата и пылкого возлюбленного, готового на любые безумства ради любимой. Вообще, чем дольше читаешь, тем более явна подоплека всех страданий де Грие: нарушение заповеди «не сотвори себе кумира на земле». А уж творить кумира из женской красоты и очарования… безумие в полном смысле слова.
И де Грие бежит за вечно ускользающим кумиром, как одержимый; прощает ветренице Манон ее измены, побеги и предательства; мошенничает, грабит, убивает, делает абсолютно все, чтобы еще хоть минуту, хоть час или день пробыть рядом с Ней, богиней его сердца и королевой его жизни. А она? Казалось бы, любой женщине польстила бы столь дикая страсть, пришлись бы по вкусу жертвы, на которые пускается возлюбленный… Но увы, Манон, как бабочка, летит за богатством и развлечениями, увлекая за собой своего измученного, ослепшего и задыхающегося мотылька.
Ах, до чего банально звучат на фоне их отношений увещания благоразумного священника и друга де Грие Тибержа! Вечность, спасение, благодать… Да, все это – суть жизни христианина. Но ведь нужно еще уметь их проповедовать так, чтобы павший собрат не отверг лекарство. Тем более собрат, так же искушенный в богословии и философии, как де Грие. А Тиберж, несмотря на все свои достоинства, ведет себя как наивный младенец, не понимающий простейших основ жизни. Жаль, что де Грие не попался аббат, искушенный и в добродетелях, и в пороках, закаленный в боях за паству – такой бы смог уловить его мятущуюся душеньку и за ухо утащить к спасению.
И вот грешник проходит весь путь в бездну, затем снова взлетает наверх, но на пороге счастья теряет самое дорогое и… оставляет прошлое. Автор не открывает его дальнейшей судьбы, но почему-то кажется, что повзрослевший де Грие станет совсем другим человеком.
Чем-то очень напомнило Мериме с его роковой Кармен, конечно же. Но у Прево все чуть-чуть светлее. Видимо, автор помягче ))
Есть отзывы о книге на форуме: 3  Сред.балл: 5.00  Смотреть

 


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение