3

Лахири Джумпа



упорядочить книги:

На новой земле 1/5.00 
Низина 3/5.00 
Тезка 
Толкователь болезней 1/5.00

Обложек книг: 127

Добавить книгу Добавить книгу

Тезка

 / The Namesake
Тезка. Лахири Джумпа
Где купить?
В подборки
 Загрузить обложку
Отзывов: 4
· в т.ч. с оценками: 4
· средний балл: 4.75


"Тезка" - первый роман Джумпы Лахири - тонко написанная история, трогательная семейная драма, которая освещает такие близкие автору темы, как жизнь эмигрантов, столкновение разных культур, конфликты поколений.
У героя романа уникальное имя - Гоголь. Он из принципа не открывает книгу своего "тезки", подаренную ему отцом. Гоголь меняет имя, пытается обзавестись семьей, но в какой-то момент вдруг осознает, что его избранницы-американки ему чужды. Неужели всему виной тот, чья фамилия стала его судьбой? Сочувствуя и проникая глубоко в суть проблемы, автор рассказывает, какие надежды на нас возлагают наши родные и как мы все-таки становимся теми, кто мы есть.
ISBN: 978-5-389-00808-3

Читали? Оцените и выскажите своё мнение о книге
Для отправки мнения необходимо зарегистрироваться или выполнить вход. Ваша оценка: 


Всего комментариев: 4, в т.ч. с оценками: 4 Сред.балл: 4.75

Отзывы читателей о книге Джумпа Лахири "Тезка":

[17.01.15 18:18] ivankka 4 4
Аннотация, это своего рода завлекалочка. Н.Гоголя прямым текстом и с прямой ссылкой на его судьбу и его имя, мы встречаем мало. Более того, герой и не читал ничего из его произведении…сама мысль о том, что так тяжко ему живется именно из-за его имени-результат урока литературы в школе. Вот герои и впечатлился
Нет, книга хорошая: о судьбе эмигрантов, о том как теряются традиции, о противостоянии поколении, о взрослении и т.д. Читается очень легко и быстро, автор умеет завлекать. Мне понравилось, но все таки у меня ощущение обмана…я ждала и хотела другого
[07.05.15 19:44] Тина Вален 5 5
Книга мне понравилась. Это уже третья книга автора, прочитанная мной, и еще ни одна не разочаровала. Хотя, честно говоря, хоть тема эмигрантов из Индии и интересна, и у автора отлично получается передать все нюансы, тем не менее, этой темой я "наелась",но с удовольствием прочитала бы у автора что-то на другую тему.
В этом романе главный герой, по воли судьбы и стечению ряда обстоятельств, получает необычное имя - Гоголь. И это имя сначала становится ему родным, потом он его ненавидит и в итоге меняет, но понимает, что это ничего в жизни не изменило. Герой сын эмигрантов из Индии, сам он считает себя американцем, но иногда оказывается, что это вовсе не так. Он, как и многие в такой же ситуации, разрывается между двумя культурами, между желанием жить своей жизнью и вместе с тем не обидеть родителей.
Читать было интересно, хотя немного жаль, что даже в финале книги Гоголь все еще одинок и все еще ищет себя. Но он на правильном пути.
Оценка 5
[25.06.19 13:55] LuSt 5 5
Тонкий и пронзительный роман о поиске собственной идентичности и места в мире, где от корней ты вроде как уже оторван, а прилепиться пока никуда не успел.
Ашок и Ашима Гангули покинули родную Калькутту и переехали в Америку, где Ашок готовится к защите диссертации, а Ашима обустраивает дом и готовится к рождению первенца. Несмотря на переезд, чета Гангули обустраивает вокруг себя маленькую Индию: готовят только индийские блюда, соблюдают обычаи и традиции (например, не называют друг друга по именам, мужу не приходит в голову подарить жене цветы, считают неприличным держаться за руку и проявлять нежность на людях), общаются только с выходцами из Бенгалии. Готовясь к рождению ребенка, они по традиции попросили бабушку прислать имена для новорожденного, но к моменту родов письмо так и не приходит. Ашок решает пока дать сыну домашнее имя (которым его будут называть только в узком кругу родственников и близких друзей), а официально наречь позднее. Супруги называют сына Гоголь в честь великого писателя, и это имя не просто так: несколько лет назад Ашок ехал в поезде, который сошел с рельс, серьезно в этой аварии пострадал, и спасатели обнаружили его и успели вытащить только потому, что в его руке белели странички из книги с повестью Гоголя "Шинель".
Так как бабушку вскоре после рождения правнука парализовало, имя ему дать она так и не успела. Когда пришло время отдавать ребенка в школу, Ашок и Ашима приняли решение назвать его для документов Никхилом, но пятилетний ребенок устроил истерику в приемной комиссии, и школьное руководство постановило, что раз ребенок желает называться Гоголем, значит, быть посему. Однако по мере взросления Гоголь начал понимать, что он с таким странным именем один, и ему нестерпимо захотелось не выделяться, обрести обычное американское имя и быть обычным американским подростком в джинсах с колой и пиццей, а не вот эти все пуджи, застолья на сто человек и обряды. Плюс родители ему не рассказывали, откуда такое имя взялось, и он, как любой подросток считает, что это было сделано исключительно чтобы осложнить ему жизнь.
Закончив школу, он официально меняет документы, становится Никхилом и уезжает учиться в другой город подальше от родителей и знакомых, знающих его старое имя. Он выбирает для себя специальность, необычную для других американцев индийского происхождения - архитектуру. За этим следует учеба и отношения с разными женщинами: сначала с американкой Максин, чьи родители и семейные порядки привели Гоголя-Никхила в восторг: где это видано, чтобы незамужняя дочь приводила парня в родительский дом и фактически жила там с ним в одной комнате, а родители пили с детьми вино, смотрели кино и ели за ужином одно приготовленное блюдо? На контрасте с собственной семьей, где мама постоянно бегает из кухни к столу и смотрит, у всех ли налито/есть еда на тарелке, пофигизм Лидии и Джеральда (камон, все взрослые люди, хочешь добавки - возьми да положи себе) его восхитил. Однако родители Гоголя-Никхила Максин не приняли, и мать сказала ему, что это лишь этап в его жизни - так оно в итоге и оказалось.
После внезапной смерти отца Гоголь (уже зная, почему его так зовут) вновь начал копаться в себе, задавать себе вопросы, кто он такой, что ему нужно от жизни, и, может, все же правы были родители, говоря ему, что как бы он ни строил из себя американца, индийца из себя не вытравить никогда. Несмотря на внутреннее сопротивление, он идет на поводу у матери и соглашается на свидание с другой индоамериканкой Мушуми, с которой знаком с детства, но близко никогда не общался. Она вроде современная девушка, но и о традициях не забывает, по крайней мере в лоне семьи. Вскоре они женятся, Мушуми вводит Гоголя в круг своих друзей, однако ему с этими людьми неинтересно, они ему кажутся пресыщенными скучными снобами, а когда на одной из вечеринок Мушуми рассказывает всем собравшимся историю настоящего имени мужа, которого все знают как Никхила, Гоголь понимает, что его сокровенная тайна, событие, определившее его имя и судьбу, стала предметом застольного анекдота, над которым все поржут и на следующий же день забудут. Это событие становится первой трещинкой в отношениях, и вот уже проходят несколько месяцев, и Гоголь с документами о разводе вновь приезжает в недавно проданный родительский дом проводить мать в Индию, а сестре с женихом пожелать удачи. Разбирая вещи в своей старой детской комнате, он находит подаренный отцом томик повестей Гоголя, который раньше даже не открывал. И начинает читать...
Если вы когда-нибудь стеснялись своих родителей и своего происхождения, привычки и традиции вашего народа казались вам устаревшими и глупыми, вы говорили себе, что будете жить по-другому - почитайте эту книгу, она помогает немножко разложить все в голове по полочкам и прийти к гармонии с собой.
[05.12.22 00:26] Кассиопея 5 5
Вроде бы простой и ничем не примечательный роман, с обычными бытовыми проблемами. Он повествует о нелегкой судьбе эмигрантов, которые пытаются адаптироваться в стране, чуждой им по ментальности, но такой привлекательной. Вроде бы ничего нового, ничего оригинального. Но вот тут и зарыта собака. Ведь только непревзойденный мастер пера может, на первый взгляд, обычную историю одного индусского парня, родившегося в Америке, преподнести так, что она начинает играть яркими красками и непередаваемым национальным колоритом. В данном случае — индийским. И ведь действие происходит в Америке, но, тем не менее, культура, менталитет и традиции этой колоритнейшей страны представлены так, что ощущаются, как говорится, на языке.

Роман получился спокойный и ровный, без каких-то взлетов и падений, но меня захватила эта история. Проблема отцов и детей, адаптации в чуждом для индийского менталитета обществе раскрыта очень хорошо, у меня вообще нет к ней претензий. Ведь очень непросто жить в новой стране и сохранить свою идентичность, не утратить культурных традиций и ценностей. Образы героев получились яркими и выверенными, им веришь и сопереживаешь. В общем, мне все понравилось. Хорошая, трогательная, немного грустная, но актуальная проза. Читается легко благодаря простому и легкому языку повествования. Оценка 5
Есть отзывы о книге на форуме: 4  Сред.балл: 5.00  Смотреть


Посетители, поставившие высокую оценку данной книге, также положительно отзывались о следующих:
Дворянское гнездо Дворянское гнездо
Тургенев Иван
Голосов: 10
Ср.балл: 5.00
Приют гнева и снов Приют гнева и снов
Коулс Карен
Голосов: 2
Ср.балл: 5.00
Дом у реки Дом у реки
Ричел Ханна
Голосов: 1
Ср.балл: 5.00
Спасти огонь Спасти огонь
Арриага Гильермо
Голосов: 1
Ср.балл: 5.00


 


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение