Whiterose
День и место рождения: 26 февраля, Россия Образование: высшее Мой любимый цвет: голубой Если бы я была животным, то я бы была: кошкой Моя любимая музыка: та, что закачана на карту памяти в мобильный телефон Моё любимое кино: много... прежде всего «Ромео и Джульетта» Дзеффирелли, «Лев зимой» с Кетрин Хепберн, «Север и Юг», «Рим», «Реальная любовь», «Дневник Бриджит Джонс», «Доживем до понедельника», «Разные судьбы» и «Гараж». Это – самое-самое. Все остальное уже зависит от настроения, периода жизни, интереса. Очень люблю экранизации ВВС, обожаю английскую актерскую школу, недавно с удовольствием пересмотрела «Комнату с видом». Под настроение включаю фильмы с Одри Хепберн, люблю Мела Гибсона. Но то, что назвала выше – это самое-самое, то, что могу пересматривать даже просто ради отдельных моментов, взглядов, слов, жестов и интонаций. Ой, я забыла еще «Три орешка для Золушки»!!!!! Подарок который мне особенно дорог: я не могу назвать что-то конкретное. Наверное, это все-таки нематериальное. Это мои друзья, путешествия, яркие события, немыслимые стечения обстоятельств, воспоминания, которые дороги. Если это вещь, то опять же, связанная с каким-то конкретным человеком или событием. В следующей жизни, я буду: путешественницей или актрисой Любимый афоризм: Врагу не сдается наш гордый «Варяг» Любимая историческая эпоха: английское Средневековье (до Тюдоров), XVIII век в России, вторая половина XV – начало XVI века в Италии. Как жаль, что это написала не я: не знаю... обычно те вещи, которые меня восхищают... я просто знаю, что никогда не смогу написать подобное. Когда я читаю что-то действительно стоящее, я восхищаюсь глубиной человеческой мысли, а также яркостью и образностью языка, сопереживаю героям и какой-то период времени живу вместе с ними. Наверное, где-то в глубине души сожалею, что мне не дано написать так... зато я могу с этим соприкоснуться. По характеру я похожа на героиню романа: Календулу из «Слез весталки». Вот это: Интервью с феей о белой розе (обстоятельные ответы на въедливые вопросы)
Whiterose: - Санкт-Петербург, Кембридж, Флоренция W. - (смеюсь) Почему белые? Потому что я за Йорков! Честно говоря, к розам я равнодушна. Люблю только кустовые с мелкими бутонами, а еще просто обожаю цветущий белый шиповник. Вот это – абсолютно мое. Ну и неравнодушна к Ричарду III ))) W. - Не уверена. Вдохновение- это такая непредсказуемая штука, что никогда не знаешь, что именно тебя заинтересует и увлечет в следующий момент. Если говорить о Йорке... то это история об определенном времени. Писать про другое время очень сложно, слишком много кропотливой подготовительной работы. Мало придумать героев и сюжет, необходимо знать, как одевались люди, что они ели, из чего состоял их день, какие были развлечения и традиции. При этом текст надо написать так, чтобы он не смотрелся как пестрое одеяло, собранное из разных заплаток: здесь – сюжет, там – историческая справка, потом – полезная информация. Надо постараться написать так, чтобы читатель в первую очередь почувствовал атмосферу времени, город, место в котором происходит событие, увидел людей, познакомился с историей их жизни, и все это: сюжет, герои, атмосфера должны быть вплетены в единое целое, без резких стилистических перепадов и несостыковок, которые выбивают из повествования. Писать про современность гораздо проще, потому что эта жизнь знакома и понятна. Писать про прошлое – большая ответственность. Для того, чтобы попытаться воспроизвести кусочек Венеции XVIII века в «Феях», мне пришлось прочитать книгу о жизни города именно в XVIII столетии, а также комментарии к комедиям Гольдони, в которых разъясняются некоторые традиции венецианского общества, уклад жизни людей того времени. W. - Ой, Ми-ми, ты задала очень сложный вопрос. (начинаю размышлять) Я не знаю, откуда это... скорее всего, это просто вопрос рождения героев. В начале, когда задумывается повествование, определяется круг действующих лиц, и ты раскладываешь их перед собой как карты в пасьянсе: вот этот герой – главный, а этот – второстепенный, этот – положительный, а вот этот – отрицательный. Но затем ты начинаешь писать, и все постепенно перемешивается, и герой вдруг начинает жить своей собственной жизнью, он чувствует, влюбляется, страдает и приобретает те черты характера, которые ты в него и не закладывала изначально. И как-то уже нет положительных и отрицательных героев, есть более любимые и менее любимые. Если говорить конкретно о «Слезах весталки», то, конечно, в центре всего повествования - Ливия. Очень красивая яркая гордая сильная женщина. Настоящая патрицианка с чувством собственного достоинства. Она любит, и любит преданно, эта любовь ее ослепляет, все, что она делает в своей жизни – она делает во имя любви. И, вместе с тем, эта женщина беспощадна. Сервилия – уже немолодая особа, которая жадно вкушает все предоставляемые жизнью удовольствия, она порочна и легко идет на сделку с совестью ради собственной выгоды, но при этом она сумасшедшая мать и безумно любит сына. Марк Луциллий – это, наверное, в большей степени мужчина – рыцарь. Он практически безупречен, но при этом все эмоции держит глубоко внутри, чем часто приводит в отчаянье любимую женщину, душа которой требует внимания и нежности. В конце она просто устает постоянно стучаться к нему в надежде услышать главные слова. Тиберий... умный, сильный, очень честолюбивый, часто жестокий, ради достижения собственной цели он, не задумываясь, совершит преступление, но этот человек умеет любить, глубоко и искренне. Я не могу объяснить, как это получается, просто в какой-то момент герой оживает и уже кажется, что он существует на самом деле, ходит по улицам, разговаривает с окружающими и совершает поступки. W. - Ни то, ни другое, ни третье. Это была поездка в Италию. Недалеко от гостиницы, где я жила находился музей – раскопки древнеримский виллы. Я, конечно, не могла пропустить такое и не заглянуть (при себе, естественно был путеводитель со схемой-планировкой типичного римского дома). В этом месте полностью сохранились пол и планировка, остатки стен были перенесены в крытое помещение вместе с другими находками (статуями, светильниками, замками, домашней утварью и т.д.) нижние части стен сохранили яркие краски фресок. Пока бродила на этом месте (а вместе со мной еще две русские женщины), нам удалось полностью восстановить в своем воображении этот дом, мы нашли вестибюль, кабинет, триклиний (столовую), главный зал, женскую половину, внутренний дворик. Смотрители музея наблюдали за нами с интересом, т.к. площадь раскопок небольшая, а мы круги наворачиваем. Отдельно от виллы располагался дом для хозяйственных дел, в нем давили оливковое масло, готовили еду и т.д.
У меня получилось вот что: Хрипло пел трубадур, высекая из слов, Гордость яростно злилась, а сердце ждало М.: - Расскажи о замысле истории о рождественской фее. Кто появился первым: венецианка, современная фея, англичанка?... И как получилось, что все четыре героини оказались связаны в одну цепь родства поколений? W. - (стремительно краснея) Если честно, я не помню... как мне вообще пришла в голову такая мысль)))) Могу сказать лишь, что связь поколений в рассказе появилась по мере написания рассказа, изначально я ее не планировала. Была просто идея рассказать сразу о нескольких женщинах, но так, чтобы это был единый рассказ. И потом я подумала: «А почему бы еще и не связать их между собой более тесными узами»? Скажу сразу, английский кусочек в этом рассказе я считаю наименее удачным, мой любимый фрагмент – история Елизаветы и Петра. W. - Ну... я не мастер, просто я очень люблю нелинейные сюжеты. Во всем виноват великий сказочник Дюма, которым я зачитывалась в свои 14-15 лет. И меня всегда удивляло то, как он мог соединить воедино огромное количество действующих лиц, как мастерски плел интригу, как резко, всего одним событием, мог повернуть сюжет в совершенно другое русло, и при этом читатель ему верил и шел следом, глотая страницу за страницей. И до сих пор, если смотреть на произведение как на сложную многоступенчатую абсолютно продуманную конструкцию (начало интриги, тайна, любовь, приключение, самый пик истории, который держит тебя в напряжении, очень логичный и драматичный финал), то именно с этой точки зрения «Графиня де Монсоро» для меня как роман вне конкуренции. Что касается моих рассказов, это происходит по-разному. Конечно, «Слезы весталки» и «Баллада о снеге» по своему построению сложны, поэтому, прежде чем приступить к их написанию, надо было выработать четкий план: герои (основной круг, кто они, их функция в повествовании), события, которые должны произойти, финал (к которому нужно прийти). Это очень похоже на паззл. Сначала в голове появляются обрывки каких-то слов, сцен, событий, разные идеи. Я их записываю (чтобы не забыть), кроме этого, писательство не дается мне легко, поэтому я всегда подсознательно знаю, какой объем потяну, а какой уже нет. Поэтому на листе бумаги просто пишу примерную нумерацию глав (сколько я их планирую), и дальше просто раскидываю накопившееся. Какое событие идет сначала, какое событие следует после. Естественно, между ними появляются дырки, и затем я уже вынашиваю мысли: а что было или могло бы быть в этот промежуток времени с каким-то конкретным героем? И почему так? К тому времени обычно характеры героев и их личности полностью складываются в моей голове, и удается заполнить недостающие места. Но на это нужно время: не день и не два. Когда я сажусь непосредственно писать, то план полностью готов, все части мозаики собраны в единое целое. Но это не значит, что в процессе написания ничего не меняется, как я уже говорила выше: герои оживают, начинают говорить, совершать поступки, поэтому вдруг появляются дополнительные главы, а что-то, что планировалось заранее и казалось находкой, вовсе убирается, потому что становится лишним, не к месту. Но основной каркас, на котором все держится – он остается неизменным. W. - Прототипы... редко, очень редко. Например, в «Балладе о снеге»», «Феях» их нет вообще. И в переписке тоже. В остальных – да, встречаются... где-то просто на уровне типажей. Наверное, единственный рассказ, где присутствуют реальные люди, это «Литературная игра». И, наверное, именно поэтому эта работа стоит для меня отдельно и по-особенному дорога. Как все это удалось поместить в канву рассказа? Ну... первая мысль была: как можно продолжить готическое начало рассказа? И я правда полезла в Интернет, и мне действительно вышла ссылка на страничку Алюль))) и после этого появился очень хулиганский настрой, я решила вывести на полотно рассказа тех людей, с которыми общаюсь на Леди, вспомнить наши литературные дебаты, посты, строки из писем, а еще очень захотелось сохранить воспоминания. Со временем многое стирается, а здесь была возможность сделать как бы маленькую дневниковую запись. И она осталась. W. - Да, перенос ситуаций существует. В «Феях» - это кусочки о Вене и Венеции. Может, конечно, это не совсем события, но мои воспоминания об этих городах, мои впечатления. В Вене я была осенью, и возвратиться в этот город зимой действительно моя мечта. В «Весталках» это момент, когда Марк Луциллий подает руку. Мне делали операцию, я лежала в палате вся в каких-то проводах, трубках, иголках... в общем, ужас. И в палату на осмотр заходит доктор - хирург, тот, что делал операцию. Он меня прослушивает, проверяет состояние и вдруг протягивает руку. Я даю ему свою ладонь, и он (у хирургов очень сильные руки) тянет меня на себя. Так я впервые села. Этот момент запечатлелся в моей памяти: его сильная рука, немолодые понимающие глаза и даже не улыбка – человеческое участие. Тогда мне просто захотелось поцеловать этому человеку руки в знак благодарности за то, что он мне так помог. Позже я перенесла это событие на бумагу, включив его в «Весталок». В «Литературной игре» есть момент, когда главная героиня, изучив материалы по фирменному стилю, спрашивает у Павла: «А вам самому это нравится?» Именно такой вопрос я задала однажды представителю одной рекламной фирмы. Кошка из «Теста» существовала на самом деле. W. - Это сложный вопрос. У меня нет на него однозначного ответа. Наверное, для меня это несравнимые понятия. Если в тексте существуют кусочки личного, я точно знаю почему я это пишу и для кого. И когда я пишу, я это снова переживаю, как – будто на машине времени возвращаюсь в прошлое, и я снова вижу лица, события, чувствую атмосферу. Это состояние очень сложно описать словами, это что-то на уровне эмоций и ощущений. И здесь очень важно найти точные подходящие слова, чтобы не просто высказаться, но чтобы и тот человек, для которого написан этот конкретный небольшой кусочек, почувствовал вместе со мной то же самое. Если же речь идет о полностью выдуманных ситуациях... наверное, я не зря люблю спектакли... когда я пишу про каких-то героев, или что-то от их лица, мне кажется, что я на какое-то время перевоплощаюсь в них, как актер, который перевоплощается в своего персонажа и меняет походку, внешность, тембр голоса. Я начинаю чувствовать своего героя или героиню, я не придумываю эти эмоции, я их описываю. И даже если в моей жизни не было ничего подобного, для меня не составляет трудности смоделировать ситуацию. Но для этого я должна полюбить своих героев. Если ты их не любишь и не чувствуешь – ничего не получится. Kimana: - Если бы Ваши рассказы экранизировали, то какого режиссера и цветовое решение Вы бы видели для наибольшей вероятности передачи смысла, заложенного в текст. W. - Только «Баллада о снеге». Вот эти строки, и хотя мой герой не бастард, мне кажется, что его внутренняя сущность – подобна. Судьба в лицо - колодой карт. Странствуя между мирами, W. - Ливия - белый цвет (цвет незапятнанности, чистоты и величия) IreneA: - Дорогая Роза Йорка! Белая-белая Розочка. W. - В тот момент Аврелии хотелось затолкать Эмилия обратно за кулисы. И, конечно, она не думала о том, что они свяжут свои жизни. Тогда я бы точно нашла для героя другое имя, например, Фабио, в честь капитана итальянской сборной по футболу (смеюсь). «Поцелуи» - мой первый он-лайн спектакль, к тому же я была в нем не только актрисой, но и режиссером. Этот спектакль стоит особняком. У нас было четкое распределение ролей: положительные герои, злодеи, боги, был полностью прописан сценарий. Но как выяснилось на практике, специфика он-лайн спектакля заключается в том, что через пять минут после начала игры сценарий можно выбросить в мусорную корзину. Аврелия должна была быть юной нежной красивой героиней, в итоге она стала почти Катариной из «Укрощения строптивой». Красивая – да, но грубости так и сыпались из ее маленького ротика. Эмилий изначально замышлялся злодеем и интриганом, почти шекспировским персонажем, но... вдруг начал говорить лирическими стихами. И я подумала: «Боже, что он говорит???» А как же сценарий? Но потом моя собственная героиня преподнесла настоящий сюрприз, отказываясь стать примерной юной девушкой. И я отпустила ситуацию. В итоге все герои получились удивительно целостными и яркими, я сейчас даже не могу выделить кого-то особенно. Потрясающий Юпитер, необыкновенная блистательная Венера, я уже молчу про хитрого грека Александра и соперницу Аврелии – Юлию. А мама главной героини! Это вообще нечто. И тут же неожиданное вмешательство Аполлона в дела влюбленных. Конечно, тогда никто даже и предположить не мог, что «Поцелуи» - это только начало большой истории любви. W. - В жизни я ценю в мужчинах надежность, верность, способность взять на себя ответственность, способность стать не только любовником, но и другом своей любимой женщине, заботиться о ней, быть щедрым (причем я имею в виду не только материальную щедрость, но и душевную), обладать чувством юмора и уметь сделать так, что бы женщина в его обществе всегда чувствовала себя женщиной: любимой и желанной. W. - Тема человеческих взаимоотношений, добра, умения прощать, быть великодушнее и терпимее друг к другу. Я бы хотела написать объемный роман-сагу, возможно про Россию XVIII века, и чтобы в ней было переплетено все: история, политика, интрига, любовь, страсть, вражда, тонкие и точные психологические портреты героев, и чтобы это было не просто увлекательное повествование. Мне бы хотелось, чтобы читатель задумался над страницами романа о себе, своих жизненных ценностях, о людях которые его окружают. Что останавливает? Наверное, в первую очередь внутренняя неготовность. Чтобы написать такое произведение, нужно не только собрать и изучить огромную кучу специализированной литературы, придумать сюжет, героев, создать идеальную композицию. Для написания такого произведения необходимо обладать огромным жизненным опытом, мудростью и способностью с помощью слов передавать мельчайшие оттенки человеческих взаимоотношений и эмоций. Надо быть мастером. А я – ремесленник.
|
Мои ангелы-хранители
|