29/07 14:07codeburger о статье Струны сямисэна Автор, спасибо, мой голос Ваш.
Очень люблю японскую поэзию, хотя она доступна мне лишь в переводе. И фильмы. И картинки. И сказки. И Акутагаву. И кое-что из современной прозы.
У Вас получилось. Получилось передать ощущение инаковости, почти инопланетности, которое меня во всем японском и привлекает.
Немножко удивило избегание повторов и частое использование деепричастных оборотов. По моим наблюдениям, японские авторы наоборот выпячивают глаголы.
типа
_ Но он не может запретить думать, мечтая.
_ Как и я не могу забыть твой плач, когда унесли тебя.
на
_ Но он не может приказать мне не думать, не мечтать.
_ Не может приказать мне забыть, как ты плакала, когда тебя уносили.
или
_ Струна лопается, издав жалобный звук, не звучит больше мелодия.
на
_ Струна лопается с жалобным звуком, не звучит больше мелодия.
А еще вот здесь хочется дополнительное БЫ (и вряд ли она одевалась бы на бегу)
_ Был бы сейчас пятый год и шелковое маленькое кимоно одевала ты, носясь по саду.
на
_ Был бы сейчас пятый год, и шелковое маленькое кимоно одевала бы ты, носилась бы по саду.
И вот здесь как-то враскоряку
_ Когда тебя не стало, в мой дом вошел муж, и покорна должна быть ему.
Пожалуйста, не обижайтесь на мелочные придирки. Мой голос Ваш. Спасибо за смелость.
29/07 12:31Virgin о статье Заговор Почему-то холодок по коже) Будто ведьма варит зелье и строит кровожадные планы. Интересное стихотворение.
29/07 01:37Глафирка о статье Заговор Ха! Я тоже когда борщ варю представляю себя колдуньей)))) только тссс... Тётенька -то взрослая уже)))) здорово, спасибо!
29/07 01:34Глафирка о статье Скрипка Амати Очень красивое стихотворение! Спасибо, автор!
28/07 20:51froellf о статье Играют за стеной Шопена Так красиво и немного грустно... Вдруг вспомнилось золотое время, когда и я играла для соседки её любимый вальс "Осенний сон". Спасибо, автор, за воспоминания и ваш талант.
28/07 17:48Ais о статье Танцуй Очень спокойное начало, хорошо передает характер героини.
Героиня изменилась, но... рассказ продолжился в том же темпе. Мне не хватило смены ритма.
28/07 16:27codeburger о статье Славный город Кёльн Форма прекрасная.
А тема отвратная.
Лишила себя сладкого -- слишком тошнотворные ассоциации:
жгли целую семью, когда из живота у беременной выпал ребенок, его подпихнули в костер;
в селе после засухи сожгли явных ведьм -- глухую, слепую, самую старую, самую красивую и самую толстую;
грамотную дочь почтмейтера пытали посменно несколько дней, но признания не добились, тогда в протокол записали, что она кивнула;
девочка погладила чужую кошку -- на костер;
подмигнула парню, который на следующий день сломал ногу -- ведьма;
простолюдинка окрутила благородного -- топить ее за явный приворот (муж был на охоте), а когда по первому разу развязалась и выплыла, снова связали и бросили в воду уже с кочергой в волосах.
У меня за всех за них горло перехватывает и еще за многих безголосых. Неужели важны только наделенные небесным даром?
28/07 15:57codeburger о статье А под пеной белой Два раза мне попало мимо головы:
_ Где один замолк – там подхватит дама. И будет
Зачем нам-китам ДАМА? Шо за гендерный шовинизьм? Не лучше ли обойтись без бабз
_ Где один замолк – там другой подхватит. И будет
Кстати, зубастой феи это тоже касается. Не ложится она, фигастая, рядом с седым китом, не ее стихия.
28/07 15:45codeburger о статье Рояль напевно начинал рассказ Автор, Вы меня озадачили. Даже ошарашили.
Не дайте умереть дурой, скажите, в каком произведении сливают в странном хоре голоса
Рояль, скрипка, контрабас, флейта, баян, гитара, разбитый барабан, Орган, саксофон, арфа, тромбон, кларнет, гобой, Аккордеон, волынка и мелофон.
Не могу даже представить, чтобы такой звуковой хаос оказался осмысленным.
Меняю голос на ссыль. Спасибо и удачи.
Кстати, разбитый барабан, он не бум-бум.
Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию,
отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение