ГЛАВА II 

        Сознание возвращалось медленно. Сначала лишь смутные воспоминания о страхе и панике, головокружение и тошнота, к которым примешивалось странное ощущение падения в никуда. В ушах еще стоял крик Кейт, потом Эйлин услышала далекие голоса, знакомые и незнакомые одновременно. Она попыталась открыть глаза. Все вокруг было ослепительно белым. Потом на фоне этой молочной белизны стали проступать неясные очертания предметов. Наконец, туман перед глазами начал рассеиваться, и Эйлин увидела, что над ней склонились два мужских лица. Одно - незнакомое, напряженное и озабоченное. А второе... лицо  Дункана Маклейна  - человека, которого она меньше всего хотела видеть.

- Эйлин, слава Богу! А я уже начал беспокоиться, - произнес Дункан, но его забота показалась еще более фальшивой, чем обычно.

Девушка попыталась сесть, но ее остановил мягкий  и одновременно  настойчивый голос незнакомца:

- Нет, не пытайтесь встать, не двигайтесь, Вы еще не оправились от падения.

- Я   благодарю Вас за заботу о моей невесте и за ту помощь, которую Вы ей оказали, - прервал его Дункан, - но теперь ей надо отдохнуть, тем более что завтра наша свадьба, ты ведь помнишь, дорогая? 

От одной  мысли, что ее нес на руках этот незнакомец, Эйлин стало почему-то жарко, вновь закружилась голова.

Она некоторое время вглядывалась в смуглое красивое лицо мужчины   и не понимала, почему этот человек, которого она видела сегодня впервые в жизни, вызвал у нее доверие, но почувствовала себя рядом с ним в безопасности. И  повинуясь внезапному порыву, схватила его за руку. 

- Нет, пожалуйста, не оставляйте меня здесь!  - слова вырвались сами собой, Эйлин  казалось, что она прокричала их,  а на самом деле вышел только глухой шепот.

Но незнакомец все  понял, поскольку кивнул головой и так же еле слышно прошептал:

- Я обязательно вернусь, обещаю Вам.

Затем, бросив короткий и презрительный взгляд на Маклейна, молча вышел.

- Я хотела бы отдохнуть, у меня болит голова, - слабым голосом проговорила Эйлин, немного преувеличивая, но хотелось, чтобы Дункан  оставил ее одну.

- Сейчас принесут  что-нибудь обезболивающее, Вам необходимо отдохнуть, - многозначительно заметил Маклейн, явно намекая на предстоящую свадьбу.

Вскоре Кейт, подавшая ей какую-то настойку, проследила, чтобы больная  выпила все до последней капли. Вкус  лекарства показался странным, но Эйлин отнесла это за счет тошноты.  После ухода экономки девушка откинулась на подушки и вспомнила о причине, по которой она оказалась в замке Данвеган...

Вначале разговор о замужестве, затеянный ее опекуном после одного из визитов Дункана, вызвал у нее только любопытство.

До недавнего времени визиты Маклейна ограничивались тем, что он приносил сладости, рассказывал эпизоды, выставлявшие его в героическом свете. Речь его то и дело изобиловала фразами: «Я так и сказал...», «Я думал...» В итоге Эйлин нашла, что Дункан  - самовлюбленный, ограниченный фат.

       Как-то одним из летних вечеров он попытался поцеловать Эйлин, но эта попытка не увенчалась успехом. Отброшенный рукой девушки, Маклейн вынужден был покорно выслушать вежливую просьбу держаться подальше. Но как только дядя ответил согласием на официальное предложение  руки и сердца, сделанное Дунканом  в привычном для него напыщенном тоне, Эйлин обнаружила, что он ведет себя все более развязно. И случайно услышав однажды, как новоявленный жених торгуется с дядей по поводу размеров приданого, решила спрятаться в заброшенном родовом замке. Но каким образом Маклейн  мог узнать о том, что она направится именно сюда? Никто, кроме дяди, ставшего опекуном после смерти матери, не знал о доме, уже давно пребывавшем  в запустении. За замком присматривала лишь Кейт, и Эйлин еще днем удивилась тому, как столь молодая и красивая женщина может жить здесь одна.

И вот Маклейн нашел ее.Теперь Эйлин подозревала, что ей грозит опасность пострашнее замужества.

   

ГЛАВА III 

           Наступившее рождественское утро оказалось солнечным, что было редкостью в этих суровых краях. Мысли о предстоящей свадьбе вызвали у Эйлин чувство отвращения, но вместе с тем на нее нашло какое-то странное оцепенение, и она не выказала открытого неповиновения даже тогда, когда Кейт принесла подвенечное платье и помогла одеться и причесаться. При этом экономка, стараясь казаться дружелюбной, то выражала    восхищение невестой, то вновь принималась весело напевать ту песенку, которую Эйлин уже слышала вчера.

           

                       
     Но почему же тогда девушке казалось, что Кейт время от времени бросает на нее злой взгляд, полный ледяного презрения?

.... В церкви, щедро украшенной цветами, ее уже ждал жених, одетый в свой лучший сюртук, а также священник, начавший венчание словами:

- Если кто-то из присутствующих знает причину, по которой этот мужчина и эта женщина не могут соединиться священными узами брака, пусть объявит ее сейчас.

Лишь какую-то долю секунды царила тишина, и священник собрался продолжить церемонию, как послышался грохот отворяемой двери, и в церковь стремительно вошел вчерашний незнакомец.

- Такая причина существует! – раздался его громкий голос, - эти двое не могут вступить в законный брак, поскольку девушка уже помолвлена со мной.

- Он лжет! – вмешался Дункан, - моя невеста даже не знакома с этим человеком!

Голос Маклейна, показавшийся Эйлин в этот момент визгливым, вывел ее из оцепенения, в котором она пребывала с самого утра. Стряхнув с себя руку жениха, Эйлин сделала шаг навстречу своему спасителю.

- Вы пришли? – поинтересовалась она

- Я же обещал, - мягко произнес мужчина, не обращая внимания на возгласы Маклейна, который все это время продолжал возмущаться. Однако побоялся приблизиться к сопернику, заметив, что тот до сих пор держит одну руку в кармане брюк, будто готов в любую минуту вытащить оружие.

- С этой минуты обещайте полностью довериться мне и ничему не удивляться, - добавил незнакомец.

- Я Вам доверяю, - не задумываясь, ответила Эйлин

- У меня нет времени для объяснения, но поверьте: то, что сейчас произойдет, является единственным спасительным выходом для Вас.

Взяв Эйлин за руку, он подвел ее к священнику:

- Поскольку Вы слышали, что в действительности женихом являюсь я, прошу обвенчать нас сию же минуту.

Словно сомневаясь в его словах, пастор вопросительно посмотрел на Эйлин, которая вскинула удивленный взгляд на человека, чьего имени даже не знала. Но вспомнив, что обещала ему доверять, твердо ответила:

- Я согласна.

- Эйлин, одумайтесь! – попытался вмешаться еще раз Маклейн, - Вы видите этого человека второй раз в жизни, Вы даже не знаете его имени!

- Меня зовут Роберт Макалистер, - шепотом произнес молодой человек, доставая при этом два обручальных кольца.

Эйлин благодарно взглянула на будущего мужа и гневно ответила Дункану:

- Да лучше я выйду замуж за первого встречного, чем за такое ничтожество, как Вы!

Перед тем, как Эйлин стала миссис Макалистер, Дункан Маклейн поспешил исчезнуть из церкви.

   

ГЛАВА IV

2 месяца спустя.

Эйлин стояла возле окна и невидящим взглядом смотрела на лесные окрестности.

Воспоминания, нахлынувшие с новой силой, перенесли ее в тот день, когда они вернулись из церкви в замок. Кейт была поражена, увидев вместо Дункана вчерашнего незнакомца. Когда же Эйлин представила Макалистера как своего мужа, то экономка и вовсе не сумела сдержать возгласа удивления. Эйлин хотела все объяснить, но словно почувствовав ее намерение, Роберт сжал руку жены.

После ужина она ощутила некоторую неловкость, не зная, как вести себя с мужем, чье имя узнала только перед самым венчанием. Но Макалистер, очевидно, понял ее замешательство и посоветовал пойти отдохнуть. Сам же он остался перед камином и погрузился в раздумья.

Эйлин прошла к себе в спальню и впервые за последние дни заснула легко и спокойно...

      
Но незадолго до полуночи она проснулась с ощущением близкой опасности. Инстинктивно девушка зажгла свечу и спустилась вниз. Ей показалось, что время на миг остановилось. Возле двери стояла Кейт. В правой руке она держала пистолет, направив его на Роберта. Тот, заметив появление жены, отступил в сторону, чтобы прикрыть ее.

- Не двигайтесь, - еле слышно, почти беззвучно прошептал Роберт.

Эйлин почувствовала, как кровь отливает от лица, а ужас, охвативший все ее тело, сковывает движения.

- Почему, Кейт? – несмотря на предостережения мужа не вмешиваться, спросила она

- Почему? – злым и резким голосом переспросила та, не сводя при этом глаз с Макалистера. - Почему? Да потому, что все, принадлежащее тебе, должно быть моим. Как я ненавидела тебя все эти годы, как хотела, чтобы ты умерла...

- Кейт, я не понимаю тебя...- ошеломленно выдохнула Эйлин, - о чем ты говоришь?

- Конечно, ты не понимаешь, - крикнула Кейт, и ее лицо исказилось от злобы, - и вдруг бессвязно запела:

К двум сестрам в терем над водой,

Биннори, о Биннори,

Приехал рыцарь молодой,

У славных мельниц Биннори.

Колечко старшей подарил,

Но больше младшую любил.
 

- Ты должна была быть уже мертва, если бы не вмешался этот.., - кивнув в сторону Макалистера, истерично воскликнула Кейт. – Но ничего, скоро все изменится. Я убью твоего мужа, а потом мы вместе с Дунканом найдем способ отнять у тебя все: деньги, замок, а главное – рубин, он должен принадлежать мне.

- Бросьте пистолет, Маклейн был арестован сразу, как только вышел из церкви, - поспешил вмешаться Роберт, стараясь казаться спокойным. – А Вам надо помочь, Вы нездоровы.

Неожиданно Кейт разрыдалась, сотрясаясь всем телом. Но как только Роберт сделал шаг вперед, чтобы выхватить пистолет, она так же внезапно успокоилась. И в тот же миг раздался выстрел. Эйлин успела лишь увидеть, как пуля опалила одежду мужа, а затем провалилась в забытье, второй раз за последние сутки.

Роберт кинулся приводить ее в чувство, а Кейт тем временем, воспользовавшись моментом, поспешила покинуть замок.

- Не бойся, сейчас... Бедная девочка, я не уберег тебя, - бормотал мужчина, пытаясь вывести Эйлин из обморока.

Наконец она пришла в себя.

- Я опять доставляю беспокойство, а между тем Вы сами ранены, - прошептала девушка, - теперь еще решите, что в жены Вам досталась нервная особа, которая при каждом шорохе падает в обморок.

                           - К счастью, Кейт оказалась плохим стрелком, у меня всего лишь царапина, - заверил ее Роберт, а потом искренне добавил:

- А жена мне досталась замечательная, смелая и решительная.

И с осторожной нежностью прикоснулся к губам Эйлин. Почувствовав, что она отвечает на его ласки, и не в силах более сдерживаться, Роберт продолжил целовать ее со всей страстью, на которую был только способен. В голове у Эйлин вертелось множество вопросов, но она решила отложить их до завтра.

 А проснувшись на следующее утро, Эйлин обнаружила, что ее муж исчез, оставив на память единственную ночь любви. 

 

ГЛАВА V 

Очнулась она от воспоминаний, лишь услышав чьи-то легкие шаги. Дверь беззвучно открылась, и в комнату вошел...Роберт Макалистер.

- Вы? – растерянно произнесла Эйлин, но тут же вспомнив про его внезапное исчезновение, холодно произнесла, - Зачем Вы здесь?

- Я ведь обещал вернуться, - нежно улыбаясь, ответил Роберт, - Мне очень жаль, что я не мог остаться тогда. И приехать раньше я тоже не мог. Но если Вы дадите мне такую возможность, я все объясню.

- Ну хорошо, мне, действительно, не до конца понятно, что же тогда произошло, - чуть смягчилась Эйлин.

Вначале, - начал свой рассказ Макалистер, - я должен объяснить, как оказался в ту ночь возле замка. Я – сыщик. Уже несколько месяцев я разыскивал мошенника, который на этот раз скрывался под именем Дункана Маклейна. Той ночью я наконец вышел на его след. Не буду сейчас перечислять всех преступлений, совершенных им, скажу только, что очередной жертвой должны были стать Вы. И рад, что успел к Вам на помощь раньше, чем он. Это дало мне возможность попасть в замок. А с того момента, как я увидел Вас, это дело приобрело для меня личный характер.

При этих словах Эйлин смущенно покраснела. Роберт между тем продолжал:

- Услышав о предстоящей свадьбе, я понял, что Маклейн затевает новое преступление. Но арестовать только Маклейна было бы недостаточно: я заподозрил, что Кейт состоит с ним в сговоре. А так как у меня не было прямых доказательств, мне пришлось уехать в тот вечер. Но и позволить выйти Вам замуж я не мог. Именно поэтому в моей голове возникла сумасшедшая, безумная мысль – жениться самому, чтобы освободить Вас от притязаний Маклейна и непонятной ненависти Кейт. Только после того, как она выдала себя той ночью, я полностью осознал, насколько она хитра и опасна. И искренне корю себя за то, что подверг Вас опасности, - при этих словах Роберт нежно взял Эйлин за руку и облегченно вздохнул, когда понял, что она не собирается избавляться от его прикосновений.

Эйлин же, почувствовав теплоту сильных рук, боялась пошевелиться.

- Я не жалею лишь об одном - что в ту ночь ты стала моей, - перейдя на ты, хрипло произнес Макалистер,

- Но я вынужден был уйти утром, хоть мне и не хотелось этого. Оставлять Кейт на свободе было слишком опасно. Два месяца я гонялся за ней; Кейт, как я и предполагал, оказалась психически нездорова. Ее поместили в специальную лечебницу. И только сопоставив ее рассказ с показаниями Маклейна, я до конца смог понять их замысел. Кейт оказалась твоей сводной сестрой по отцу. Ее мать работала горничной в вашем доме, твой отец не признал дочь и поселил их с матерью в этом замке. Повзрослев, Кейт все больше и больше ненавидела тебя, ей казалось, что именно ты виновата в том, что она была лишена любви отца, а главное – богатства.

- Бедная Кейт, - прошептала Эйлин, - я даже ведь и не подозревала ничего.

- Не жалей ее, - покачал головой Роберт, - она давно вынашивала свой план мести, а тут подвернулся случай: скрываясь от правосудия, Дункан нашел прибежище в замке Данвеган, где его алчность нашла понимание у Кейт, которая жаждала отнять у тебя все... Кейт и Маклейн стали любовниками, и ей не пришлось долго уговаривать его завладеть твоим наследством. Но просто убив тебя, они ничего бы не приобрели. Завещание твоей матери содержало в себе особые условия: все имущество перешло бы к тебе только после замужества. И при этом муж не может распоряжаться твоим наследством. И только в случае смерти жены все досталось бы ему. Именно поэтому Кейт уговорила любовника жениться, чтобы потом расправиться с тобой. Своим появлением в замке ты только облегчила им задачу. Кейт сразу же сообщила Маклейну о твоем приезде. Она же подмешала тебе в питье сильное снотворное, чтобы в день свадьбы ты мало что понимала. Остальное ты уже знаешь. Непонятным для меня в этой истории остается лишь одно: Кейт после задержания не переставала твердить о рубине, якобы обладающим чудодейственной силой.

 

- Я ничего не знаю об этом, среди драгоценностей мамы не было рубинов, - задумчиво покачала головой Эйлин.

  - Значит, он существовал лишь в нездоровом воображении Кейт,- ничуть не расстроился Роберт, взволнованно добавив:

-Элейн, каждую минуту разлуки я не переставал думать о тебе. Я никогда не верил в любовь, может быть, потому, что приходилось больше сталкиваться с человеческими пороками, чем с достоинствами. Но увидев тебя, я понял, что пропал. Я полюбил тебя сразу же. Мне хотелось защитить тебя, обнять, успокоить, сказать, что ты теперь не одна.

- При этом ты исчез, не сказав ни слова. - Не сумев сдержать обиды, укоризненно произнесла Эйлин. – Ты мог хотя бы дать знать о себе.           

          

- Это было слишком рискованно. Если тебе неприятно мое присутствие, я уйду и никогда больше не потревожу, но если ты испытываешь ко мне хоть каплю тех же чувств, что и я, умоляю дать мне еще один шанс доказать свою любовь и привязанность.

- Неужели ты думаешь, что я могла бы выйти замуж за человека, имя которого узнала за несколько минут до свадебной церемонии, только лишь из страха перед Маклейном? Или ты считаешь, что я стала твоей в ту ночь только из благодарности? Я тоже люблю тебя с той самой минуты, когда увидела твое лицо, склоненное надо мной, - со слезами на глазах призналась Эйлин

- Тогда не плачь, пожалуйста, любимая, - привлекая в свои объятья жену и вытирая ей слезы, нежно произнес Роберт, – Тебе вредно волноваться, подумай о нашем ребенке, - с улыбкой продолжал он

- Откуда ты знаешь? – удивленно ахнула Эйлин, купаясь в его ласке

- Милая, ты забываешь о моей профессии, - рассмеялся муж, - Но больше никаких тайн. Скажи мне, когда ты приняла на службу Сина, своего дворецкого?

- Через два дня после того, как пропала Кейт, - начала догадываться Эйлин, к чему клонит муж, - Так это был твой человек? – воскликнула она, не зная, радоваться или сердиться

- Не обижайся, - словно понимая ее чувства, сказал Роберт, – Я хотел быть уверенным в том, что с тобой ничего больше не случится. Син прекрасно справлялся со своей задачей оберегая тебя, пока меня не было рядом. Он докладывал мне о каждом твоем дне, о каждом шаге. Он же сообщил мне о том, что с некоторых пор ты стала плохо себя чувствовать, уставать, это он расспросил обо всем доктора, который приходил к тебе. И тут же нашел способ сообщить мне. Ты не представляешь, как я обрадовался.

- Так, значит, ты вернулся только лишь из-за ребенка, - помрачнела Эйлин

- Нет, - осторожно положив руку туда, где начинала зарождаться новая жизнь, уверенно произнес Роберт, - Я вернулся потому, что с некоторых пор начал верить в Рождественские чудеса.

Его следующий поцелуй был полон страсти.

  

ЭПИЛОГ 

Замок Данвеган. Наши дни, канун Рождества.

Эйлин закрыла старую тетрадь, которая был датирована 1790 годом и задумалась...

Год назад ее пригласили на оглашение завещания дальнего родственника, и там она с удивлением узнала, что стала наследницей старинного замка Данвеган. Увидев его в первый раз, Эйлин подумала, что этот дом мог бы служить подходящим интерьером для фильма ужасов. Но муж уверил ее, что после реставрации здесь все будет выглядеть по-другому. У Эйлин не было оснований не верить ему – Джордж был известным архитектором. Она была замужем уже 7 лет, их отношения продолжали строиться на любви, нежности, взаимной заботе. Одно огорчало Эйлин: она никак не могла забеременеть. И чтобы отвлечь жену от невеселых мыслей, Джордж увлек ее идеей реставрации замка. За короткий период они сумели сделать очень много: ремонтные работы продолжались лишь в некоторых помещениях, поэтому неделю назад они переехали сюда окончательно. И вот сегодня, разбирая одну из комнат наверху, Эйлин нашла то ли дневник, то ли рукопись книги. Начав перелистывать страницы, чудом сохранившиеся с того времени, она обнаружила на одной из них свое собственное имя. И начала читать все по порядку.

       Из задумчивости ее вывел голос Джорджа, показавшегося на пороге гостиной. Сжимая что-то в руке, он вначале поцеловал жену, затем отстранившись от нее, с непонятным волнением разжал руку. Эйлин ахнула: на его ладони, переливаясь всеми оттенками красного, лежал большой рубин.

- Его нашли, перекладывая камин, - пояснил он, - очевидно, там был тайник.

- Это же тот самый рубин, который так и не нашелся, - с дрожью в голосе произнесла она. В ответ на недоуменный взгляд мужа, Эйлин пересказала ему содержимое тетради, и, взяв рубин из рук мужа, добавила:

- Ты знаешь, я ощущаю непонятную, странную связь между собой и этой женщиной, которую даже звали так же, как и меня. И сегодня тоже канун Рождества.

-Мне кажется, что Эйлин была бы рада узнать, что обладательницей рубина стала именно ты, - нежно произнес Джордж, крепко прижав жену к себе, и с загадочной улыбкой добавил:

- И вслед за ее мужем тоже готов поверить в чудо: думаю, в скором времени нам понадобится детская.

Эйлин вдруг ощутила, как от камня стало исходить невероятное тепло, словно в подтверждение слов мужа. Напряжение мучительного ожидания, сопровождавшее ее последние годы, отступило в преддверии грядущего праздника, и Эйлин почувствовала себя так, словно после долгих лет скитаний вернулась наконец домой. А свет луны, всходившей в этот час над Шотландией, больше не предвещал обитателям замка Данвеган никаких несчастий.

 




Комментарии:
Поделитесь с друзьями ссылкой на эту статью:

Оцените и выскажите своё мнение о данной статье
Для отправки мнения необходимо зарегистрироваться или выполнить вход.  Ваша оценка:  


Всего отзывов: 11 в т.ч. с оценками: 10 Сред.балл: 5

Другие мнения о данной статье:


Briseida [20.12.2010 13:14] Briseida
Замечательно!С одной стороны детектив, а с другой красивая история любви. Рассказ дарит ощущение праздника, ожидания чуда. Автору спасибо!

  Еще комментарии:   « 1 2

Список статей в рубрике: Убрать стили оформления
13.11.23 23:58  Игра Фантазия №11
15.08.21 07:36  Игра Фантазия №10
30.10.22 20:11  Игра Фантазия №9
28.01.22 10:11  Звёздный час   Комментариев: 2
04.08.21 12:45  Игра Фантазия №8
04.08.21 12:45  Легенды Ирландии   Комментариев: 4
04.08.21 12:46  Побег   Комментариев: 3
11.10.20 08:04  Игра Фантазия №7
01.11.19 07:58  Игра Фантазия №6
02.11.18 08:46  Мистика вокруг нас. Художественная выставка   Комментариев: 14
02.11.18 08:47  Игра Фантазия №5. Страшно, аж жуть...   Комментариев: 12
27.11.14 15:36  Игра Фантазия №4   Комментариев: 12
02.01.14 23:49  Однажды в Йоль...   Комментариев: 13
24.10.13 21:39  Игра Фантазия   Комментариев: 10
06.10.12 02:43  Общефорумная игра "ФАНТАЗИЯ"   Комментариев: 9
29.11.11 02:00  Ассоциации. Пофантазируем?   Комментариев: 12
27.11.11 12:04  Любовь под небом Шотландии (любовный роман-пародия)   Комментариев: 15
24.11.11 11:27  Шотландия в стихотворениях наших поэтов   Комментариев: 5
07.12.10 23:52  ДОРОГОЮ СНА   Комментариев: 15
26.11.10 09:47  ДАНВЕГАН   Комментариев: 11
25.11.10 22:13  МОЙ ЛЮБИМЫЙ СЕЛЕЗЕНЬ   Комментариев: 11
22.11.10 23:45  ЛИТЕРАТУРНАЯ ИГРА   Комментариев: 17
03.11.10 18:55  ЛУННОЕ ЗАБВЕНИЕ   Комментариев: 11
28.09.10 15:05  Рождественская «Литературная игра»   Комментариев: 3
Добавить статью | Little Scotland (Маленькая Шотландия) | Форум | Клуб | Журналы | Дамский Клуб LADY

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение