Карта ролевой игры "Калейдоскоп историй"

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры

Все сообщения игрока Лорд Арчибальд Дигрэ. Показать сообщения всех игроков
21.12.15 20:04 Калейдоскоп историй
Лорд Арчибальд Дигрэ
Лорд Арчибальд Дигрэ
- Посмотри, Лидия, на этот величественный галеон! - Поддев козырек широкополой шляпы рукоятью трости и тут же воспользовавшись оной в качестве импровизированной указки воскликнул лорд Дигрэ. - Это один из последних образчиков истинной роскоши и мощи, великолепный пример непревзойденного мастерства корабелов Его Величества короля Георга. К сожалению больше таких не строят, скоро все заменят быстроходные и куда более экономичные фрегаты. Но истинными хозяевами морей, для меня навсегда останутся галеоны на подобии "Герцогини Джули".

Леди Лидия Говорд дочь барона Раска, не улыбчивая, флегматичная девочка двенадцати лет, с невероятными, черными точно души грешников глазами, внимательно посмотрела на корабль, высокие мачты которого ей напоминали остов лишенного плоти скелета, некого мифического чудища. Юбку ее траурного дорожного платья трепал студеный, дующий с Бристольского залива ветер, по счастью не слишком сильный, иначе любимую шляпу ее временного опекуна дяди Арчи, давно бы унесло вдоль причала.

- А где же мисс Риверс, дядя? - Наблюдая как носильщики поднимаю по сходням их не хитрый багаж, наконец задала она мучающий ее с утра вопрос.
- Мисс Риверс, в последний момент отказалась сопровождать нас, дитя. Не будем осуждать ее за это. Путешествие зимой может оказаться очень непростым, а для женщины ее лет, тем более. Ты же достаточно взрослая, чтобы в течении нескольких недель справляться своими силами. Уверен, твоя тетушка, без труда подыщет тебе новую гувернантку, как только мы прибудем в Бомбей. Пойдем, кажется мы последние пассажиры, которые еще топчут эту бренную землю. Судно вот-вот покинет порт.

Не прошло и получаса, как лорд Дигрэ и его племянница разместились в каютах галеона. Девочка, утомленная трагическими событиями минувшего месяца, выпив по настоянию дяди чашку горячего чая с молоком, безмятежно уснула, сам же мужчина, взбудораженный предстоящим плаваньем отправился на прогулку с целью обнаружения выгодных ракурсов для будущих картин, эскизы к которым он планировал сделать за время своего путешествия, а так же намереваясь найти приличествующую его положению компанию.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

21.12.15 21:25 Калейдоскоп историй
Лорд Арчибальд Дигрэ
Лорд Арчибальд Дигрэ
Тем же днем, ближе к вечеру. Рождественский ужин в кают-компании.

Лидия по прежнему крепко спала. Похоже качка не слишком отразилась на девочке и она по прежнему крепко спала. Граф тихо притворил дверь в ее каюту, в которой по изначальному плану Лидия должна была ехать с гувернанткой и поразмыслив запер ее на ключ. Оставлять спящего ребенка в одиночестве, с незапертой дверью мужчине не позволил здравый смысл. Особенно учитывая недавние события в Бристоле, в графской каюте, на приколоченном к полу столе как раз лежала газета, с жутким заголовком на передовице - "Новые злодеяний Бристольского Вампира!". Многие всерьез верили, что шокирующие в своей жестокости убийства, дела рук мистического монстра. Глупцы! Лорд Дигрэ в свои не полные пятьдесят, твердо знал одно, нет страшнее чудовища - чем человек.
Но прочь дурные мысли. Продуваемый всеми ветрами берег портового Бристоля остался далеко позади, наступил праздничный вечер. Слуга сообщил что капитан приглашает всех господ отужинать с ним в кают-компании.

К накрытому столу, украшенному тонкими длинными свечами в серебряных подсвечниках, веточками хвои и остролиста, лорд Дигрэ подошел самым последним. Усевшись на отведенный ему стул, добродушно улыбнулся на мгновение притихшим гостям и сказал:

- Прошу великодушно простить меня, господа, я непростительно опоздал! Моя осиротевшая племянница, которую я везу к ее тетушке, потребовала моего внимания. Но теперь девочка спит и я наконец-то здесь. Учитывая исключительные обстоятельства и тесноту нашей замечательной компании, позволю себе представиться не отвлекая капитана. Лорд Арчибальд Дигрэ граф Арундел, к вашим услугам.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

23.12.15 17:22 Калейдоскоп историй
Лорд Арчибальд Дигрэ
Лорд Арчибальд Дигрэ
Разбуженный каким-то шумом на палубе, он не сразу понял, где находится. Сел на постели, потёр лицо, и когда корабль качнуло на очередной взбушевавшейся волне, вспомнил, что ещё вчера утром они с Лидией сели на галеон. Лидия, погружённая в крепкий сон, который бывает разве что у детей, всё ещё мирно спала. Постояв немного возле постели племянницы, Дигрэ улыбнулся, радуясь тому, что хотя бы кому-то из них двоих надлежит выспаться. Разгулявшаяся стихия, ледяной дождь и завывание ветра. Арчибальд поёжился, накидывая на себя плащ.
Разузнав у матроса, что случилось и получив ужасные вести о том, что недавно было совершено нападение на одну из юных леди, следующих тем же курсом, что и галеон - позвольте спросить, каким ещё курсом они могли следовать? - лорд Дигрэ направился в кают-компанию, где, по заверению члена капитанской команды находились почти все пассажиры верхней палубы.
Распахнув дверь, Дигрэ некоторое время постоял на пороге каюты, дождался, пока дождевые капли стекут на пол и уже собрался было войти в гостеприимное тепло, когда случилось неожиданное. Вопль, разнесшийся по каюте, заставил Дигрэ выругаться и перекреститься, а после снова выругаться, на сей раз более цветасто.
- Миледи и милорды, прошу простить мне вторжение в вашу тёплую компанию, - он поклонился, входя в каюту и снимая плащ, подхватил трость и подошёл к столу, за которым сидели пассажиры галеона. - Мне не спалось. Ужасная качка. Говорят, случилось нападение?
Устроившись за столом, он с интересом посмотрел на то, чем занимались достопочтенные миледи и милорды и нахмурился, услышав, как одна из дам обращается к другой:
Фредерик Н. Фишер писал(а):
Нужно что-то иное. Приманка, на которую преступник не сможет не клюнуть. Живая личность, которой он непременно заинтересуется.

- Об этом не может быть и речи, миледи! Ни один джентльмен не согласится на подобное. Уж лучше мы станем сами ходить за вами всюду, дабы защитить от опасности, чем добровольно решимся отправить вас на заклание этому чудовищу!
Сопроводив свои слова улыбкой, в которой, впрочем, сквозила жёсткость присущая всему роду Дигрэ, Арчибальд огляделся в поисках стюарда. Ему хотелось выпить кофе.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

23.12.15 19:33 Калейдоскоп историй
Лорд Арчибальд Дигрэ
Лорд Арчибальд Дигрэ
Прислушиваясь к женским разговорам, как всегда в изрядной степени наивных и вместе с тем не лишенных отваги, лорд Дигре подавил внезапный приступ дурноты.

- Проклятая качка! Простите мою резкость леди, но похоже шторм достал и меня. Если не возражаете... - Он достал из внутреннего кармана сюртука серебряную фляжку и сделал пару глотков. - Один аптекарь посоветовал мне это средство. На вкус редкая гадость, но кажется действует. Так о чем это мы говорили? Ах да!

Мисс Минерва Дорсей писал(а):
- Спасибо лорд Дигрэ. Очень любезно с вашей стороны, - тихо произнесла я, взяв себя в руки. - Сейчас я живо представила картинку, как за мной ходят один или два джентльмена, коих я не знаю. А вдруг один из них и есть тот самый маньяк? Как понять, что человек, который вызывался тебя проводить, не нападет за первым же поворотом?


- Что ж, разумно. Думаю вы сами и предложили решение. Если каждую леди будут сопровождать пара человек, думаю в случае нехватки мужчин благородного происхождения, к охране можно будет привлечь и матросов из тех которые потолковее, то в таком случае, если один из них окажется Вампиром, то другой сможет скрутить его. Или же в крайнем случае поднять тревогу.

Князь Николай Раду писал(а):
- Совершенно согласен с вами, Дигрэ. Миледи, советую вам оставить ваши мысли о подобном, если всё же вы не хотите, чтобы мы не выполнили свою угрозу и не стали ходить за вами везде, куда бы вы ни направились.

- Князь, в случае нужды, буду рад составить вам компанию в благородном деле охраны наших прекрасных спутниц. - Арчибальд снова сделал небольшой глоток, скривился и обратил свое внимание на мисс Арранз.

Маркиза София Арранз писал(а):
- Это, конечно, очень любезно с вашей стороны, лорд Дигрэ, но крайне неудобно, - леди София слегка улыбнулась. - Чтобы не доставлять лишних хлопот, я, в таком случае, предпочту сидеть в каюте, чтобы не испортить репутацию ни себе, ни джентльмену, решившему меня сопровождать.


- Поверьте, мисс Арранз многие из здешних джентльменов сочли бы за счастье пожертвовать своей репутацией во славу такой обворожительной леди как вы.

От внимания лорда Дигрэ не ускользнуло, как меж собой переглянулись маркиза и мисс Фишер.

Тем временем, князь все так же захваченный идей дискредитировать спиритический сеанс леди Иствуд, продолжал настаивать на возобновлении ритуала, который Арчибальду казался и глупым и опасным одновременно. Глупым по причине несомненной абсурдности. Опасным от того, что если на галеоне и оказался спятивший убийца, то не известно к каким последствиям его могут спровоцировать подобные попытки его разоблачения. О чем лорд и поспешил сообщить местному медиуму прямо посередине развернувшегося действа.

Леди Иствуд, я думаю что лучше вам отказаться от идеи тревожить тонкие материи. По крайней мере до тех пор, пока не прояснится, что же все-таки твориться на борту "Герцогини Джули". Я немного знаком с природой безумия. - Лорд Дигрэ простительно рассмеялься. - Всякий увлеченный художник, немного безумец. Так вот, наши светские забавы, вполне могут толкнуть душегуба на отчаянные поступки.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

25.12.15 20:24 Калейдоскоп историй
Лорд Арчибальд Дигрэ
Лорд Арчибальд Дигрэ
Восход над морем особенно прекрасен. Лорд Дигрэ, не замечая ничего кругом, увлечённо наносил штрих за штрихом на холст, стараясь передать все оттенки этого грозного и одновременно нежного утра. Тепло красок зимнего неба тесно переплеталось с ледяными цветами вод океана. Бескрайняя гладь утихающей стихии и начало нового дня, как доказательство того, что природа никогда не бывает слишком одноцветной.
Подошедший к Арчибальду князь Раду заставил художника покинуть уединённый мир его грёз и очнуться от созерцания. Новости, которые Николай произнёс будничным тоном, вызвали внутри Дигрэ настоящую бурю, но он быстро взял себя в руки, стараясь не выдать своей злости.
Заверив князя, что ничего страшного не случилось, он последовал за Раду в кают-компанию, чтобы оказать содействие следствию, затеянному Раду.

В кают-компании собрались если не все пассажиры, что большая их часть. Присутствовала даже леди Клиффорд, как две капли похожая на свою сестру. Остановив долгий взгляд на Чарити, Дигрэ послал даме ободряющую улыбку, сложил руки на груди и принялся слушать довольно разумные доводы князя.
Князь Николай Раду писал(а):
А также прошу всех рассказать о том, где вы находились в тот момент, когда была убита леди Иствуд.

- Касательно вашего первого вопроса, Раду, могу заверить, что у меня нет ни малейшего представления о том, кто может оказаться этим чудовищем, - покачал он головой. - Что же касается того, где я находился в тот момент, когда леди Иствуд была убита, то могу ответить только правду и ничего кроме правды. Я был на палубе и рисовал восход. Собственно говоря, именно там вы меня и обнаружили, милорд. Знаете, в это время дня особенно приятные и сказочные краски, - он мечтательно улыбнулся.
Тревога за Лидию, за того человека, кто нуждался в присмотре и участии Дигрэ, появилась вместе с доктором Контарини. Художник как раз размышлял о том, стоит ли обратиться к эскулапу с просьбой помочь ребёнку избавиться от приступов морской болезни, когда явившийся доктор обратился ко всем, при этом говоря о нём, Арчибальде Дигрэ.
Доктор Контарини писал(а):
Подхватив бокал с подноса, Контарини поднёс его к губам.
-Сейчас узнаем, что любят пить великие художники! 

Дёрнувшись вперёд раньше, чем он успел сообразить, что делает, Дигрэ буквально выбил бокал из рук Контарини, впиваясь взглядом в тёмно-бордовое, почти чёрное пятно растекающееся по полу. Злость и благоговение затопили всё существо художника. Прекрасные краски, контрастные тона...
- Это было то самое гадкое средство, на которое я уже имел честь пожаловаться Его Светлости, - безразличным тоном сообщил Дигрэ всем, кто наблюдал за этой сценой, после чего подхватил бутылку и занял своё место за столом. - Кажется, синьор Контарини, князь Раду спрашивал о том, где мы все были в момент убийства леди Иствуд. Не поделитесь с нами сей ценнейшей информацией относительно вас?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

25.12.15 23:31 Калейдоскоп историй
Лорд Арчибальд Дигрэ
Лорд Арчибальд Дигрэ
Доктор Контарини писал(а):
-Я был в трюме, вправлял кость моряку по имени Сэм. При этом присутствовал плотник, ещё три моряка и боцман. 

Дигрэ хмыкнул, кивая на объяснение доктора. По правде говоря, ему не было никакого дела до того, где был Контарини, но он был рад, что у него нашлось алиби. Хотя, ненадолго.
Доктор Контарини писал(а):
-У меня есть заявление! - Он повысил голос и громко провозгласил, - Я немного ошибся во времени. В момент убийства леди Горации, мы с сестрой Кэтрин находились у меня в каюте, где нас и застал моряк, который сообщил об этом печальном событии.

Оказывается, эскулап был не так уж и прост, раз успел совратить невесту Христову. И при этом потерялся в показаниях перед тем, как всё же сказать правду. Или не правду? Этот вопрос также не касался Дигрэ. Ему всего лишь хотелось закончить беседу и удалиться, чтобы проведать Лидию, чтобы после повести племянницу на прогулку, где она подышит свежим воздухом, а он - закончит свой набросок. Добавит на холст ярких красок алого цвета. Алый - цвет восхода, алый - цвет заката. Прекрасные оттенки красного, которые есть Начало и Конец.

Лорд Дигрэ испытывал тревогу. Как художник, который собирался закончить свой шедевр, но вдохновение которого улетучилось, стоило только двери в кают-компанию открыться, явив ему Клару. Клара, его невеста, его возлюбленная, ради которой он готов был пойти на все. Ради которой он сел на этот корабль, намереваясь окончить то, что начал когда-то. А потом она закричала, тонко, пронзительно, полным ужаса голосом. Так она уже кричала давно, и этот крик был сродни крикам экстаза. Она смотрела прямо в его глаза, и на лице Дигрэ расплывалась улыбка. Его Клара сама пришла к нему. И все присутствующие теперь станут свидетелями их единения. Он уже собрался было подняться ей навстречу, когда боль обожгла правую сторону шеи, а веер кровавых брызг оросил стол, попав и на платье сидящей рядом женщины. Боль. Такую же, должно быть, испытывали те, кого он лишал жизни. Сладкая боль, забирающая у него то, что было бесценнее всего на свете - кровь. Она покидала его тело, забирая с собой жизнь. Падая на пол, Дигрэ услышал крик князя:
- Господь Всемогущий! Уведите отсюда женщин!

Они не имели права. Леди Клиффорд и Клара принадлежали ему. Это были его невесты. Он должен был забрать их с собой, но не мог. Жизнь вытекла из него вместе с кровью, и когда лорд Дигрэ сделал последний вдох, его улыбка больше походила на оскал голодного вампира.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 


Новые наряды в Дизайнерском Бутике


Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение