На форуме с: 21.06.2011 Сообщения: 12633 Откуда: Москва |
02 Апр 2024 15:45
» Отчет по списку №4-2024Отчет по списку №4-2024
В школьные годы, каюсь, я не осилила "Обломова", то ли не доросла еще на тот момент, то ли не близко мне байбачество главного героя. И сейчас, когда в игре выпало прочитать роман "Обрыв" я, взглянув на объем книги, слегка приуныла, ведь аннотация обещала в главном герое Борисе Райском некое продолжение Ильи Ильича, его развитие вместе с течением истории. Благо, аудиокнига существенно помогла мне в освоении книги, читала/слушала две недели, и опыт мне весьма понравился.
Борис Райский - тридцатипятилетний мужчина из хорошей семьи, у которого есть собственное имение на Волге. Делами там заправляет его бабушка Татьяна Марковна Бережкова, там же проживают его троюродные сестры Вера и Марфа. На момент начала романа Райский проживает в Петербурге, ведет в общем-то праздный образ жизни и строит грандиозные планы, как он будет рисовать картины и писать роман. Женитьба в его намерения не входит, однако он весьма влюбчив. Собственно, неудачная попытка ухаживания за молодой вдовой Софьей Беловодовой и приводит его в имение, под бабушкино крылышко. Бабушка, полагая, что внук наконец-то решился взяться за ум, вникнуть в дела хозяйства, начать, в конце концов, исполнять свои обязанности помещика, радостно его привечает, но довольно быстро ей становится ясно, что дядя в свои 35 слабо себе представляет, откуда берутся деньги, как важен труд крепостных (роман был закончен в 1869 году, когда крепостное право уже было отменено, но писал его Гончаров двадцать лет, и поэтому в процессе создания проникался идеями народников и аргументацией в пользу отмены крепостного права) и как легко можно лишиться имущества, если распоряжаться им небрежно. Что самое плохое, с ее точки зрения - он вообще и не заинтересован в скучных отчетах да сведению балансов, весь такой из себя творческий, романтичный и городской.
Деревенская жизнь в Малиновке, как оказалось, вовсе даже не пастораль. Используя Райского как центрального персонажа, связующего всех со всеми, Гончаров рисует эпическую картину жизни русского провинциального дворянства середины XIX века. Он показывает разные отношения, характеры, но мне показалось, что персонажи здесь скорее функции, призванные выражать идеи автора и антитезы к ним. Например, главный антагонист Марк Волохов - по сути тот же Райский в плане того, что бездельник, и единственное отличие между ними в том, что у Волохова нет имения и денег, а так-то оба умеют качественно вешать лапшу на уши (особенно доверчивым женщинам) и больше ничего. А бабушка - олицетворение прежней жизни, консервативных устоев, человек-глыба, который привык руководить и брать на себя ответственность за благополучие домочадцев и дворни.
Сестры же Вера и Марфа - совершенно разные люди, хоть и близкие. Если Марфенька наивна и простодушна и ведет себя так, как бабушка скажет, искренне веря, что бабушка жизнь прожила и все знает, как правильно, то Вера - девушка себе на уме, с претензией на независимость и свободу в принятии решений. В отношениях с Райским, Волоховым и лесничим Тушиным (все трое - ее поклонники) образ Веры раскрывается с разных сторон, но меня, если честно, героиня не впечатлила и я не очень понимала, что они все в ней нашли. В отличие от сестры, которая и по хозяйству много что делает, и вышивает, и книжки читает, она ничем не увлекается, ничего не умеет, только сидит сиднем целыми днями, строит глазки да думает непонятно о чем (нет, понятно - конечно, о любви). Другие женские персонажи в книге - помещица Крицкая, жена учителя Ульяна, служанка Марина - производили впечатление каких-то озабоченных, как будто не 19 век на дворе, а сплошной Вудсток.
В целом же видно, что роман писался долго, сам писатель при этом старел, и если в начале Райский был одержим демократическими идеями того времени - освобождением крестьян, эмансипацией женщин, социализмом, новыми мерками отношений на основе страсти, а не расчета, - то к концу он, поглядев на этих самых крестьян, женщин, помещиков, пришел к выводу, что бабушка с ее консервативными установками таки была права. Этот же сюжет можно было бы уместить в триста страниц, а не в восемьсот, но на то он и Гончаров, что, как Волга, велеречивый и размеренный.
Обратила внимание на эту книгу, когда несколько лет назад посмотрела биографический фильм "Нелли" о жизни автора, которая в целом похожа была на свою героиню из этой книги и в возрасте тридцати шести лет покончила с собой. Еще и книжечка попалась на распродаже, но вот как-то не доходили до нее руки (о, сколько таких еще ждут своей очереди на моих полках!), а тут в игре нужна была Канада и в числе возможных вариантов мой выбор пал на "Шлюху".
Эта книга - поток сознания молодой проститутки, которая попала в этот бизнес, чтобы иметь возможность платить за учебу, и втянулась. Но вместе с тем подспудно ей омерзительно то, чем она занимается, у нее лютые проблемы с самооценкой и нездоровые отношения с родителями - она пишет о том, что ее отец тот еще извращенец (и боится, что в один прекрасный день он нарисуется на ее пороге как клиент), а мать умерла от тоски, потому что мужа перестало возбуждать ее больше не юное тело. В своих клиентах она ищет отцовские фигуры, но ее одолевают навязчивые мысли, что им она нужна исключительно как спермоприемник для слива баллонов, и в общем-то так оно и есть. Читать книгу морально тяжело, потому что композиционно она выстроена как один сплошной монолог на бумаге, такой тихий крик о помощи, а зная о судьбе автора, горько сознавать, что помощи она не дождалась, а попытки терапии в виде написания книг и выплескивания своей боли в мир ни к чему не привели. Особенно больно было читать ее мысли о том, что она вообще не должна была появиться на свет, ведь ее родители хотели иметь только одного ребенка и решились на второго только после того, как первая дочь умерла еще маленькой.
В книге есть подробные графические сексуальные сцены, но вызывают они не возбуждение или иные приятные эмоции, а отвращение, боль, горечь и стыд. Послевкусие осталось горькое.
Было очень интересно прочитать эту небольшую повесть мурманского автора о городском мальчике Ване, которому отец предложил летом съездить на море, вот только не сказал, что это море – Баренцево Smile Ваня настроен уныло – что там делать на том Севере, где нет интернета и телевизора, на скейте не покататься, в море не поплавать? Но прибыв на базу в поселке Цыпнаволок, он начинает постепенно проникаться суровым северным краем, где не только руины почившей цивилизации да заброшенные военные городки, а и величественная природа Арктики, корабли Северного флота, тайные бункеры и разная необычная живность. Приключений за это лето на Ванину долю выпало немало! И необычного опыта, который запомнится на всю жизнь, тоже.
Ближе к концу мы понимаем причину, по которой отец решил взять Ваню с собой в эту командировку: переходный возраст - это не время протеста, а пора становиться мужчиной и принимать на себя ответственность. Точно так же в свое время его взял с собой дед и показал, что такое настоящее мужское братство и смысл бытия человека. И для Вани, современного городского подростка, это лето получилось своего рода порталом в прошлое. Не понравилось мне только то, что отец большую часть времени занимался своими делами по работе, а мальчик был предоставлен сам себе и вынужден самостоятельно изобретать себе досуг. А в целом всем нам, наверное, иногда полезно поехать куда-то в глушь, где нет привычных благ цивилизации, и почувствовать единение с природой, самим налаживать себе быт, готовить на костре и проводить цифровой детокс, как сейчас модно говорить.
Красной нитью через всю книгу проходит тема экологии и возмущение тем, как человек не щадит природу. Слить соляру в тундре, накидать пустых бочек, чтоб ржавели десятилетиями, ради забавы покормить птиц хлебными шариками, начиненными карбидом (на этом моменте я чуть не улетела на пуканной тяге на Марс, ну вот что за придурки??), забить на очистку местности от неразорвавшихся боеприпасов времен ВОВ, по приколу подстрелить с бэтээра оленя, приехать на выходные на пикник, намусорить и уехать. Усугубляется все тем, что течения в Баренцевом море такие, что к берегу прибивает мусор со всего Северного ледовитого океана. Тут же автор устами браконьера Степана вздыхает, мол, в Норвегии живут хорошо, вот вроде и края одни, и море то же самое, однако и рыба у них крупнее и чище, и животных разводят по уму, и даже китобойный промысел в свое время у них пошел, а у нас – нет. Невыгодно, мол. «Так и маемся: то власть у нас дурная, то люди плохие».
В печатной книге очень красивые иллюстрации, на которых буквально залипаешь, чтобы рассмотреть все мельчайшие детали – скалы, маяк, заброшенный корабль, олени.
Трогательная небольшая повесть о том, как во время Великой Отечественной войны городская девочка Валя осталась сиротой - ее отец погиб на фронте, а мама и младший брат - во время бомбежки. С колонной беженцев Валя ушла в тыл, и в селе Нечаево их группа остановилась на ночлег в деревенском доме. Хозяйка, чей муж тоже воевал, увидев девочку и узнав о ее судьбе, решила ее приютить. Чай, дом у них большой, а жильцов только она, дедушка да трое детей - Груша, Таиска и Романок.
Валентинка к деревенской жизни после городской привыкала с трудом, а другие дети, выросшие в деревне, за это постоянно над ней подтрунивали. Особенно усердствовала ее ровесница Таиска, которая не уставала изобретать все новые способы сделать так, чтобы городская воображала села в лужу. Однако, узнав, что мама и брат Валентинки погибли у нее на глазах, в них проснулось сочувствие и сострадание. А уж после того, как Валя спасла Рому во время весеннего ледохода, и вовсе ее зауважали.
Мне очень понравилось, как Валя училась ухаживать за животными - овцами и теленком Огоньком, как дедушка показывал ей разные растения и рассказывал о них, и как в минуту опасности на пастбище Дарья наконец услышала от нее долгожданное слово "мама". Да, конечно, у Валентинки была и родная мама, которую она помнила и оплакивала. Но приемная семья все-таки стала для нее родной, ведь ее там приняли и полюбили.
Восхитительная история-притча о человека и природе, их борьбе и единении, умении понимать друг друга и выживать в противостоянии и сосуществовании. Главный герой, Антонио Хосе Боливар Проаньо, живет в маленькой деревушке Эль-Идилио в эквадорской сельве. Еще в молодости они с женой, устав от назойливого внимания родственников и соседей к тому, что у них нет детей, поддались на обещания властей выделить первопроходцам по два гектара земли в дикой сельве, если те взамен будут возделывать эту землю и развивать ее. К сожалению, реализовать это на практике было не так-то просто. Поселенцы страдали от болезней – медицина в этом отдаленном от цивилизации уголке была недоступна, от сезона дождей, после которого вся вырубленная ранее растительность вновь расцветала пуще прежнего, от диких зверей и полчищ рептилий и насекомых, от неплодородной земли, на которой не приживалось ничего, кроме автохтонной флоры. Жена героя, Долорес Энкарнасьон дель Сантисимо Сакраменто Эступиньян Отавало (да-да, вот так ее именовали на протяжении всей книги!), не пережила даже первый сезон и скончалась от малярии, а сам Антонио Хосе Боливар, похоронив ее, решил все же стиснуть зубы, остаться и бороться.
Долгое время он прожил в индейском племени шуар, которые научили его всему, что знали сами, в особенности его друг охотник Нушиньо. Автор много рассказывает интересных фактов об обычаях индейцев, которые со стороны белому человеку могут показаться странными. Например, то, что старейшины кончают жизнь самоубийством, когда чувствуют, что их земной путь подошел к концу, и традиционные похороны, когда тело на несколько суток оставляют в сельве, чтобы насекомые объели с костей все мясо, а потом кости упаковываются в мешочек и носятся родственниками с собой, или что у шуар не принято целоваться. Он так и жил бы в племени, если бы не один трагический инцидент с золотоискателями-гринго, который привел к гибели Нушиньо и изгнанию Антонио Хосе Боливара.
Ему пришлось вернуться в Эль-Идилио и доживать там в одиночестве – собственно, книга начинается с того, что в деревню приезжает зубной врач, который посещает ее дважды в год и помимо стоматологической помощи привозит всякие ништячки с большой земли, в том числе любовные романы, которые так любит читать Антонио Хосе Боливар (зачастую не понимая, о чем там речь, потому что сам он в своей жизни кроме сельвы особо ничего не видел). И в этот же день шуары находят в сельве труп белого человека со следами насильственной смерти. Местный алькальд, пожилой толстяк, непробиваемо самоуверенный в полноте своей власти и столь же непроходимо глупый, начинает с ходу обвинять самих индейцев, но Антонио Хосе моментально опровергает его версию и по косвенным признакам воссоздает цепь событий. Жители деревни понимают, что находятся в смертельной опасности – глупый гринго убил выводок новорожденных котят ягуара и, похоже, самца, и теперь озлобленная самка, уже отведавшая человечьей крови, жаждет мести. Охота на ягуара в жаркой сельве, а также хитрости, связанные с взаимодействием человека и разных обитателей дикой природы – самая яркая часть романа, и вместе с тем самая печальная. Тигрицу-мать безумно жалко, но иначе в этой ситуации поступить, как по мне, было нельзя.
Книга небольшая, но читается быстро и подумать есть над чем.
Не думала, что книга меня настолько захватит, но я начала ее читать в воскресенье вечером и как-то незаметно зачиталась до трех ночи, вчера работала со спичками в глазах и очень хотела поскорее вернуться туда, в Колорадо, где течет величественная река Ганнисон, растут самые вкусные в мире персики и разворачивается эпическая драма одной девушки, которая в один момент решила влюбиться, а потом всю жизнь разбиралась с последствиями.
1948 год. Семнадцатилетняя Виктория Нэш после гибели матери и тетки в аварии - единственная женщина в семье мужчин: отца, дяди-инвалида войны и младшего брата Сета. Ее жизнь состоит из монотонной рутины - приготовить, постирать, прибрать, помочь ухаживать за роскошным персиковым садом и домашней скотиной. Но однажды на перекрестке Мейн-стрит и Норт-Лора в своей родной маленькой Айоле она встречает Уилсона Муна, индейского юношу, который оказался в городе проездом, и эта встреча меняет ее жизнь. К сожалению, расистские и ксенофобные настроения у местных жителей преобладают, и Уилу всеми силами пытаются показать, что ему здесь не рады. Он не сможет арендовать жилье или устроиться на работу, а местные гопники, в числе которых брат Виктории, не дадут ему и носа показать на улице. Тори встречается с ним тайно на ферме пожилой соседки Руби-Элис Экерс, известной своей эксцентричностью - после смерти всех своих родных во время эпидемии испанки она так и не вышла замуж и жила в одиночестве в окружении кур и маленьких собачек. И их встречи привели к закономерному результату, но порадоваться они не успели - однажды Уил пропал, а вскоре Тори узнала, что с ним случилось...
После этого, конечно, о том, чтобы оставаться на ферме в окружении родственников не могло быть и речи, и Виктория решает сбежать, чтобы в удалении от семьи выносить и родить дитя любви. Мне очень понравилась эта часть романа, когда она живет одна в заброшенной хижине в горах, обустраивает нехитрый быт, ухаживает за огородом, собирает дикоросы, наблюдает за дикими животными. Особенно тронула ее олениха с двумя оленятами, крепким стройным красавцем и слабым малышом, появления которого вслед за матерью и братом она всегда ждала с замиранием сердца. Когда пришла пора рожать, припасы у Тори были почти на исходе, урожай с огорода она собрала скудный и понимая, что вдвоем с ребенком ей здесь не выжить, приняла решение уходить. По пути вниз с горы она увидела молодую пару с младенцем, и в этот момент совершила еще один импульсивный поступок...
Она одна вернулась домой, и дальше годы понеслись вскачь. Все стремительно менялось - отец сплавил безногого дядьку родственникам, которые считали его погибшим на войне, брат Сет с дружками подался в Калифорнию, сам отец вскоре скончался, и Тори осталась на ферме в гордом одиночестве. Перевезла к себе Руби-Элис с ее собачками, а когда правительство вознамерилось изменить русло реки и сделать на месте Айолы и двух соседних городков огромное водохранилище, решилась продать свою землю самой первой. У нее уже был план по переезду в город Паония - причем вместе со своим садом, который она твердо была намерена сохранить. Но о своем сыне она не забывала, и каждый год в день его рождения посещала поляну, где с ним рассталась, подкладывая на своеобразный мемориал еще один камешек.
И, конечно, им было суждено встретиться. То, как элегантно автор к этому подвела, рассказав историю Инги Тейт, которая вырастила Лукаса вместе со своим родным сыном Максом и открыла ему правду о его происхождении во время призывной лотереи Вьетнамской войны, чтобы он не попал на фронт, показалось логичным и искренним. Лукасу и Виктории еще будет о чем поговорить и вместе поплакать на берегу огромного озера, на дне которого покоится Айола и их прошлое.
В романе очень красивые описания природы, читаешь, и будто наяву видишь эти горы, леса, реку, ручьи, чувствуешь сладкий аромат персиков и слышишь стук копыт старого мула Авеля. Несмотря на меланхоличность повествования, на протяжении все книги все равно в воздухе витает надежда: на силу человеческого духа, на любовь, превозмогающую все, на победу искренних чувств и здравого смысла над косностью, невежеством и злобой.
Отличное открытие!
Я читала обе предыдущие книги автора, и когда мне во флэшмобе посоветовали почитать третью, приняла совет с воодушевлением. Но, к сожалению, роман не оправдал моих ожиданий. Я ненавижу сюжеты, в которых на описываемую эпоху (в данном случае 1918 год) натягивается абсолютно современная западная мораль и повесточка, а тут именно оно в полный рост, да еще и приправленное мощной компонентой физиологичности (неоднократного описания процесса родов во всех подробностях), что для меня тоже является триггером. Читала через силу, а на последних 50 страницах хотелось биться головой об стену.
Действие книги разворачивается на протяжении трех дней в инфекционном отделении дублинской больницы, куда поступают заболевшие испанкой беременные женщины на сносях. Медсестра Джулия Пауэр выбивается из сил, потому что больных очень много, персонала не хватает, а медикаментов в обрез, потому что продолжается война и идет поток раненых с фронта. Как лечить эту новую болезнь пока не очень понятно, протоколов лечения не существует и все врачевание осуществляется буквально на коленке с помощью испытанных средств - аспирин, виски, героиновый сироп, кокаина гидрохлорид, компрессы, гигиена, теплое питье и постельный режим с регулярным проветриванием палат. Джулия женщина очень прогрессивная - она не замужем, по убеждениям очень даже чайлдфри, а по поводу пациенток, хотя и добросовестно ухаживает за ними, у нее частенько пробегают мысли в духе "ну куда ей рожать в двенадцатый раз", "ну как она забеременела в 17 лет, сама еще дитё", "ну эта-то зачем уже второго ребенка рожает, будучи незамужней" и прочие модные идеи а-ля хватит плодить нищету.
Когда ей на помощь прибывает юная Брайди Суини, воспитанница сиротского приюта, Джулия поначалу относится со скепсисом, но видя, как девушка усердно старается и мотает наставления на ус, хоть иногда и косячит по причине отсутствия знаний и опыта, проникается к ней теплыми чувствами. Настолько теплыми, что на вторую ночь, после очередных тяжелых родов, между ними происходит аж романтический момент. Пикантности ситуации добавляет еще то, что у Джулии есть брат Тим, который воевал, вернулся инвалидом, из-за контузии по сей день не разговаривает, и на душе у него тяжело не только потому, что на улице местные националисты его обзывают за то, что воевал в империалистической войне за англичан, так еще в окопах навсегда остался его возлюбленный. Чувствуете ли вы этот невероятный в католической Ирландии образца 1918 года вайб?))
Третья героиня, реально существовавшая врач-суфражистка и сторонница Пасхального восстания Кэтрин Линн, появляется в романе набегами, вот буквально на 5 минут заскочит в палату, раздаст ЦУ и дальше бедные Джулия и Брайди пашут, а она идет в кабинет слушать Вагнера по граммофону и заполнять бумажки. В критический момент, когда срочно потребовалась ее помощь, ее арестовала полиция и на этом все.
Да, мы все видели, что происходило в мире во время пандемии коронавируса (все то же самое, что и в книге с поправкой на сто лет - поток больных, падающие с ног от усталости врачи, ежедневные прокламации от правительства и наставления мыть руки и меньше шляться по присутственным местам, на которые народ радостно забивал - работать-то кто будет?), поэтому в этом смысле ничего нового автор не описала, но про быт вот этой палаты, где женщины, кашляя кровью, пытаются рожать, и в списке есть мертворождение, смерть матери с плодом в утробе, смерть матери в родах, сгорание от болезни за считанные часы - мне читать было тяжело.
Книга мне скорее понравилась, чем нет, но были в ней моменты, которые бесили до чертиков. Например, постоянное подчеркивание аристократического лондонского прононса - ну раз, ну два, но не каждый же раз, когда появляется этот персонаж. Повторение того, что Сандей ест только белое и пьет только холодное и газированное, воспринималось нормально (в конце концов, я как аллергик прекрасно понимаю необходимость раз за разом вдалбливать окружающим свои пищевые привычки, чтоб меня ненароком не накормили чем-то смертельно опасным, а если кто-то воспринимает это как загон, я скорее перестану общаться с таким человеком), а вот эти кокни-словечки раздражали.
На дворе конец восьмидесятых. Сандей мать-одиночка, которая работает на ферме, воспитывает шестнадцатилетнюю дочь Долли и всю жизнь учится как-то жить в социуме, включая собственную семью, который плохо принимает ее с ее особенностями. Автор сама живет с расстройством аутистического спектра, поэтому прекрасно знает, о чем пишет. И это еще у Сандей нет совсем адских бзиков, как у Кристофера в "Загадочном ночном убийстве собаки", она просто живет по своим личным правилам жизни и никому их не навязывает, даже в отношениях с дочерью она скорее подчиненный, чем начальник. По жизни ей помогает справочник по этикету пятидесятых годов и сборник сицилийских сказок - как и сама автор, ее героиня очень увлечена южной Италией.
Когда в соседний дом заселяется гламурная лондонская пара Вита и Ролло, которые для сонного провинциального городка в Озерном краю выглядят намного более эксцентрично, чем Сандей, ей предстоит еще одно испытание и стресс-тест системы, которую она выстроила за годы. Поначалу зарождающуюся дружбу с Витой Сандей воспринимает с воодушевлением: шутка ли, наконец-то в ее жизни появился человек, которому вроде как импонируют ее странности, потому что своих тоже выше крыши! Соседка не признает вообще никаких границ и прет буром, обезоруживая своим позитивом, жизнерадостностью и непосредственностью. Да, она не умеет готовить, совершенно спокойно разгуливает по улице в пижаме, валяется у всех на виду на лужайке перед домом, утверждает, что никогда не хотела иметь детей - и что? Да ничего. Как говорится, носорог плохо видит, но при его габаритах это не его проблемы. Долли, как любая шестнадцатилетняя девочка, восхищается блистательной соседкой и изысканными ужинами в их доме и стыдится своей странной матери, которая всем этим зайчатинам в вине и прочим деликатесам предпочитает простой белый хлеб. Когда Вита внаглую переманивает подростка из родного дома к себе, Сандей даже никак этому не противится, настолько глубоко в ней сидит чувство собственной неполноценности, которое в нее вбивали годами.
Ближе к концу книги, когда стало известно, что же произошло со старшей сестрой Сандей и ее родителями, прояснились отношения с семьей отца Долли, мне стало очень жалко Сандей, и вдвойне потому, что после всего, что ей уже довелось пережить, с ней так поступили эти типа друзья и собственная дочь. Поведению Виты тоже нашлось объяснение (я, если честно, подозревала, что и с Долли со стороны Ролло были поползновения, но слава богу нет).
Автор сделала грамотный ход, поместив повествование в эпоху, когда об аутизме было мало что известно, официально такой диагноз получить было редкостью, и такие люди с их буквальным восприятием всего, чистотой, открытостью и особенностями поведения, привычек и ритуалов воспринимались просто как какие-то странненькие дурачки. Из-за этого к Сандей чувствуешь глубокую эмпатию, тогда как прочие якобы "нормальные" персонажи книги воспринимаются как циничные эгоисты, зацикленные только на себе.
Оригинальное название книги “Fatal Terrain” («Гибельное место») взято из книги Сунь-Цзы «Искусство войны»: там говорилось, что «местность, на которой ты вынужден вступить в сражение, чтобы спастись, а не сразиться, значит обречь себя на смерть, именуется гибельным местом. В гибельном месте сражайся». Это какая-то по счету книга в огромной серии военных технотриллеров, которые автор строчит по сей день. Сам он служил в военно-воздушных силах, но ни в одной войне участия не принимал, поэтому его книги вполне можно отнести к жанру боевой фантастики. На русский язык перевели только два романа, и один из них попался мне в цепкие лапы для прохождения в игре «Вокруг света» локации Тайвань.
В 1997 году выборы на Тайване выиграла Демократическая Прогрессивная Партия и немедленно объявила о провозглашении острова независимым государством, что быстро было признано США. Страниц пятьдесят идет дипломатический клёкот в ООН, а параллельно США и Китай лихорадочно готовятся к войне за Тайвань. Причем китайцы в своих внутренних беседах очень рассчитывают на то, что американцы за Тайвань воевать не будут, им выгоден единый Китай, а в предыдущих войнах в Азии они потерпели поражения. Но американцы в лице Патрика Мак-Ланахэна и его команды уже выдвигаются на авиабазы в Тихом океане, чтобы надирать задницы тем, кто попробует надрать их задницы (да-да, эти самые выражения в книге используются не раз!).
Конечно, большая война случится, вплоть до применения ядерного оружия, но я уже на сотой странице начала клевать носом, уж настолько дотошно автор описывает применение авиации и тех или иных типов ракет, долго и нудно вещает про радары и обвесы, сетует на устаревшие самолеты и выдумывает новые перспективные. За этим яростным надрачиванием на вооружение теряется нить сюжета, а о развитии персонажей и моральном осмыслении происходящего и говорить не стоит, его просто нет. Неправдоподобным показалось также то, что ход войны повернула частная военная компания (с боевой авиацией на вооружении, угу – 1997 год, напомню), а официального приказа от правительства США на вмешательство в конфликт не было.
Забавно, что автор явно недолюбливает флот, и все американские адмиралы в книге выставлены полными кретинами – тут явно борьба за бюджеты. Немудрено, что в ядерной атаке со стороны Китая первым под раздачу попадает американский авианосец. Сама же атака вызывает множество вопросов, потому что под удар попал и город в Северной Корее, которая союзник Китая, и от международного сообщества к Китаю особо нет претензий, скорее наоборот, все кооперируются, чтобы убрать из региона американские силы. Но вопреки всему коммунисты получили по шапке, а Тайвань остался независимым, хоть и весьма подобугленным. Иначе и быть не могло в книге американского автора, которому непременно нужно почесывать эго соотечественников, а что его герои убили несколько тысяч обычных мирных жителей, так кто их считает, тех китайцев, их все равно миллиард.
В целом было довольно интересно, но неправдоподобно.
Автор этой книги родилась в 1983 году в иранской тюрьме: ее родителей арестовали как левых провокаторов и осудили на длительные сроки, но им удалось выйти на свободу, в отличие от ее дяди, который стал одним из тысяч казненных летом 1988 года, и поэтому произведение можно отнести к разряду документальных, хотя это роман. Оно охватывает период с начала восьмидесятых, когда в стране произошла исламская революция, а через год началась война с Ираком, по начало 2010х, когда львиная доля персонажей уже выехала за рубеж в эмиграцию, и только часть остается на родине.
Книга, собственно, начинается с того, как сильно беременная Азар готовится рожать в тюрьме - битком набитая камера, ежедневные допросы, стукачки-соседки и вечный страх за себя, ребенка и мужа, находящегося в этой же тюрьме, но в мужском крыле. После рождения дочери она смогла несколько месяцев жить в камере вместе с малюткой, пока их не разлучили. Каким-то детям везло - их отправляли к родственникам на воле, если они были, а многих распределяли в сиротские приюты и очень малый процент этих малышей в будущем воссоединился с биологическими родителями. У других персонажей ситуации были разными: чьих-то родителей арестовывали прямо в домах на глазах у детей, у кого-то семьи разделялись по политическим мотивам и брат шел на брата, кто-то просто хотел перемен, но результатами революции оказался недоволен, а кому-то весь этот движ был нужен только для того, чтобы свалить из страны и забыть этот Иран как страшный сон.
В будущем несколько сюжетных линий разных персонажей, объединенных страшными историческими событиями, будут сходиться и расходиться вновь по мере того, как каждый из них будет делать собственный выбор, как жить дальше. Кто-то врал своим детям ради того, чтобы не ломать им психику, а кто-то был с ними честен. По сути, эта книга - сборник зарисовок о маленьких жизнях в смутное время.
Пугающие переклички с современностью здесь есть в больших количествах, и общее ощущение атмосферы террора не сглаживали ни описания вкусных блюд, ни дерева жакаранды, ни пухлых иранских тетушек в хиджабах. _________________ |