Джулиана Маклейн (И. В. Митчелл) "Цвет небес"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12639
Откуда: Москва
>28 Мар 2012 12:42

Русёнок,
Цитата:
Прочитаешь множество легких, забавных или просто обычных лав-стори, так они спустя некоторое время забываются. Лишь какая-никакая оставит смутный след в памяти.

И не говори)) Уж насколько я читала романы Макнот каждый раз по десять, и то до сих пор путаюсь порой кто в каком романе был и что делал, а если просто так романчик прочесть, то уже через неделю не помню, как там героев звали вообще. Прочитал и забыл, что называется.

Рин, ну здесь своего рода хэппи-энд будет Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LORMUREL Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 30.11.2010
Сообщения: 899
Откуда: Торонто
>28 Мар 2012 14:46

Привет всем!

Заметила, чем старше становлюсь, тем меньше желание читать книги с грустным сюжетом или смотреть фильмы - социальные драмы. Возможно, причина в том, что уж очень актуальны для семьи тяжелые болезни с печальным концом. Рак и инсульт унесли столько дорогих сердцу людей, что читать о таком - рвать себе сердце. Я искренне надеюсь дочитать книгу до конца. А в детстве и юности было пролито море слез над книгами и они не вызывали ужаса...
_________________

"Каждый человек — главное действующее лицо пьесы, имя которой — его собственная жизнь." Mary Djo Patny.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12639
Откуда: Москва
>28 Мар 2012 15:10

Ларис, тут наверное вопрос не в том, что дорогие люди умирают и как с этим бороться, а в том, чтобы после этих трагических событий найти в себе силы продолжать жизнь и радоваться ей... Все мы рано или поздно умрем, увы и ах, как бы мы не засовывали головы в песок и не пытались об этом не думать.
У моей соседки по даче ещё в конце восьмидесятых умер муж, и с тех пор она себя на той даче похоронила - для неё больше нет жизни, есть существование, доживание. А коллега после смерти сына отважилась родить ещё раз, и, думаю, ни разу об этом не пожалела. Много таких примеров вокруг, и в собственной жизни парочка наберется - я наоборот после смерти близкого друга два года безвылазно торчала на кладбищах, потому что мне только там было спокойно, и читала чернушные книги, потому что необходимо было понимать, что кому-то ещё хуже, и люди могут и не такое пережить. Боль, конечно, остается внутри, но не нужно её консервировать и упиваться ею, жизнь состоит не только из черной полосы, даже когда и кажется, что вокруг беспросветная ЖО. В каком-то смысле в книге и об этом говорится. Но намного хитрее.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LORMUREL Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 30.11.2010
Сообщения: 899
Откуда: Торонто
>28 Мар 2012 15:35

А вот с этим я согласна, несмотря ни на что, нужно жить дальше. Но, согласитесь, что читать даже о чужом горе очень тяжело, так как все время невольно проецируешь ситуацию на себя.
_________________

"Каждый человек — главное действующее лицо пьесы, имя которой — его собственная жизнь." Mary Djo Patny.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12639
Откуда: Москва
>28 Мар 2012 17:19

Лариса, но у этой медали есть и другая сторона - читая о том, как люди справляются с бедой, понимаешь, что на трагедии жизнь не кончается. И хорошее тоже примеряешь на себя. Как Кариша выше очень точно подметила - после прочтения подобной книги начинаешь со страшной силой ценить все то, и всех тех, кто находится вокруг. И уж лучше пусть это осознание приходит после прочтения книги о чьей-то судьбе, чем из собственного опыта...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10855
Откуда: г.Москва
>28 Мар 2012 18:22

LORMUREL писал(а):


Заметила, чем старше становлюсь, тем меньше желание читать книги с грустным сюжетом или смотреть фильмы - социальные драмы. Возможно, причина в том, что уж очень актуальны для семьи тяжелые болезни с печальным концом. Рак и инсульт унесли столько дорогих сердцу людей, что читать о таком - рвать себе сердце. Я искренне надеюсь дочитать книгу до конца. А в детстве и юности было пролито море слез над книгами и они не вызывали ужаса..

У меня те же чувства и то же настроение. Но прочитав аннотацию, я поняла, что хочу прочитать этот роман. Во всяком случае попытаюсь.
Удачи, девочки, вам и нам, читателям!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Иришенька Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 22.06.2009
Сообщения: 164
Откуда: Тверь
>28 Мар 2012 19:04

Забрела на страничку, увидев знакомого автора, но... нет, нет и нет!.. читать не буду. Плохие концы, страдания и эмоциональная напряжённость - для этого есть классика. Флобер, Мопассан, Бальзак. "Унесённые ветром" и "Ярмарка тщеславия". "Грозовой перевал" и "Замок Броуди", в конце концов. И, заметьте, авторам этих книг (за исключением последней) не требуются искусственно вводимые нагромождения катастроф и болезней. Потому что страданий в жизни хватает и без них. Мастерство писателя в том и состоит (если уж кому-то хочется писать и читать "тяжёлые" книги), чтобы показать тяжесть жизни и уязвимость отдельного человека как бы на "пустом" месте. Именно на таких книгах формируются и развиваются мысли и чувства.
"Госпожа Бовари", "Жизнь" или "Милый друг", являясь любовными романами по сюжету, не относятся к этому жанру потому что они слишком настоящие.
И причиной популярности романов о болезнях и катастрофах является, я думаю, не столько благополучие, сколько некоторая толстокожесть читателей, не воображающих себя на месте героев, а стоящих рядом, и упивающихся собственной безопасностью: "Как хорошо, что это случилось не со мной!" Сродни зевакам, собирающимся поглазеть на автокатастрофы (Mob, по Горькому), или любителям криминальных новостей или всяких talk-шоу.
Однако не хочу быть слишком категоричной. Кому что нравится. И всё же, по-моему, ЛР - для лёгкого приятного чтения. Для серьёзных переживаний и воспитания чувств - другая литература.
_________________

А между прочим, женщины, читающие любовные романы, занимаются сексом в два раза чаще тех, кто предпочитает Кафку и Акунина. (Лора Радзиевская)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12639
Откуда: Москва
>28 Мар 2012 19:07

Иришенька, Суони, дорогие, я же уже раз пять за тему, наверное, повторила, что конец в книге во всех смыслах ХОРОШИЙ!
Но что говорить, когда ещё ни единой главы на суд читателей не вынесено... Вот начнем выкладку, почитаете и решите для себя, стОит читать или не стОит.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Bad girl Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.08.2010
Сообщения: 5417
>28 Мар 2012 19:20

Ну что это такое Smile Заманили Зашла в тему поговорить, а тут столько названий-авторов промелькнуло... а список must read и без того распухший безобразно... а времени читать всё равно нет... ыыыы...

LORMUREL писал(а):
Девочки, Ластик, Таша, легкого вам перевода и приятной совместной работы.

Спасибочки Smile С Ласт работать всегда приятно ;)

LuSt писал(а):
Когда мне прислали этот роман для рассмотрения его возможного издания в России

А издаваться он всё же не будет, правильно понимаю?
_________________
Когда мне сложно и я не знаю, как поступить,
всегда себя спрашиваю: как бы поступил Бэтмен на моем месте?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12639
Откуда: Москва
>28 Мар 2012 19:59

Таша, ну ты же наверное уже поняла, что я не фанат двойной работыSmile зачем напрягаться, если издадут? Конечно, никто не купил права, иначе б я заманила тебя в какой-нибудь другой проектSmile))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

гелена Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.08.2010
Сообщения: 3467
>29 Мар 2012 7:23

Здравствуйте!
Случайно забрела в тему перевода, ведь обычно не читаю по главам и редко обращаю внимание на новых для меня авторов. Но меня очень заинтересовала аннотация к книге. Очень! И ваши , Ласт, комментарии и чувства от первого прочтения. Так что с нетерпением буду ждать первых глав.
Удачи и лёгкого перевода!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12639
Откуда: Москва
>29 Мар 2012 7:47

гелена, добро пожаловать!
Возможно, пересечемся здесь ещё не раз до окончания выкладки Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

makeevich Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 02.12.2011
Сообщения: 1724
Откуда: Санкт-Петербург
>29 Мар 2012 9:08

Набрела тут на тему... Эх, не люблю "тяжелые" книги, но они действительно всегда самые эмоциональные...
Постараюсь следить за темой...



_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12639
Откуда: Москва
>29 Мар 2012 9:16

Галя, добро пожаловать к нам! Завтра появится началоSmile


_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

кариша Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.02.2010
Сообщения: 1512
Откуда: Донецк
>29 Мар 2012 11:27

LuSt писал(а):
дорогие, я же уже раз пять за тему, наверное, повторила, что конец в книге во всех смыслах ХОРОШИЙ!

К вопросу о "смысле" да и не только...Когда-то случилось мне, отдать сына на занятия по карате-до.И познакомились мы с сенсеем...С тех пор очень уважаю восточную философию и стиль жизни японский, китайский, тайский...Их приверженность минимализму и желание ВО ВСЕМ видеть смысл и хорошее, позитивное,мне очень импонирует.Не Я, создала жизнь в любых ее проявлениях...А если МНЕ интересно ПОЧЕМУ,то приходится трудиться душой,не только телом... Правда бывают разные жизненные обстоятельства в данное время- неприятности на работе,дома и т.д.Не вопрос... Но то что литература отражает все радости и горести земные- очень полезно, по моему... А если Ласт обещает ХОРОШИЙ конец в книге стоит почитать Smile
_________________
Проснулась,умылась,нарядилась,улыбнулась и пошла украшать мир!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>04 Май 2024 13:14

А знаете ли Вы, что...

...для ответа на несколько фраз сообщения, Вы можете использовать мультицитирование. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Шоколадница (ИЛР)»: Катя, привет, дорогая Спасибо, что остаешься со мной, я сама переживала, что так затянулось с новой главой. Да, Рейн с Анной... читать

В блоге автора AriSta: Вспоминаю о прошедшем

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: «Чулок для женской ножки» Тур 1
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джулиана Маклейн (И. В. Митчелл) "Цвет небес" [14328] № ... Пред.  1 2 3 4 ... 61 62 63  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение