Джулия Джеймс "От любви не убежишь"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Nadin-ka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2015
Сообщения: 24842
Откуда: Казахстан
>08 Окт 2016 14:52

Мария Ширинова писал(а):
Нюрочек писал(а):
Лиля, написала вам в личку, загляните, пожалуйста Wink
А ну-ка! Руки прочь от Лилеши! У нас уже на пять лет вперед все расписано.

Целых пять лет?! Так это же здорово! Это ж сколько книг! Подписываюсь на все, что у вас там есть в планах! Не глядя!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 380Кб. Показать ---

Валерия Ильященко
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady Victoria Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 23.11.2013
Сообщения: 4680
Откуда: Россия
>08 Окт 2016 14:55

Лиля, Маша, поздравляю с новой темой, с новым переводом!! Serdce Serdce Удачи вам и всего самого хорошего!! Спасибо большое за начало, за первую главу!!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 466Кб. Показать ---

by Esmerald / by Сrimpson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

negenka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 08.09.2010
Сообщения: 30
Откуда: Краснодарский край
>08 Окт 2016 17:48

Ураааа! Новый перевод, любимого автора. Девочки, удачи вам и легкого перевода.И побольше свободного времени. Embarassed
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lenares Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 07.06.2014
Сообщения: 64
>08 Окт 2016 19:50

Спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мария Ширинова Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.04.2009
Сообщения: 7537
>09 Окт 2016 8:15

 » Глава 2

Кейд шагнул к стойке охраны и показал прокурорское удостоверение.
– Я Кейд Морган, а это Сет Хаксли и Воэн Робертс – агенты ФБР, – представил он стоявших за ним мужчин в костюмах. – Мы к Брук Паркер, главному юрисконсульту «Ресторанов Стерлинга».
Охранник достал список фамилий.
– Она не знает о нашем визите, – добавил Кейд.
– А, понятно. – Мужчина смотрел на них, неуверенно переминаясь с ноги на ногу.
Кейд равнодушно ждал, точно зная, что произойдет дальше. За восемь лет работы помощником прокурора стало понятно, что существует очень мало мест, куда он не мог бы попасть в сопровождении двух вооруженных агентов ФБР.
Секунду спустя охранник показал на журнал посещений, лежавший на серой мраморной стойке.
– Распишитесь здесь.
– Без проблем. – Кейд взял ручку и небрежно написал свое имя. – Кейд Морган. Плюс двое.
Когда он закончил, заметил любопытство в глазах охранника. Кейд хорошо знал этот взгляд. В Чикаго его узнавали многие. В основном, из-за нашумевших криминальных дел, которыми он занимался. Хотя нередко люди вспоминали и другие его достижения.
Охранник решил уточнить:
– Кейд Морган. Нападающий футбольной команды Северо-Западного университета, верно?
В яблочко!
– Да, – признался Кейд.
– Когда это было? Лет двенадцать назад? Я смотрел вашу последнюю игру. – Он ухмыльнулся. – Не так часто команда Северо-Западного университета попадает на чемпионат «Кубка Розы». Это ваша заслуга.
Кейд лишь скромно отмахнулся.
– У нас была хорошая команда. Мы провели тогда много сильных атак.
Охранник взволнованно замахал руками.
– Это один из лучших матчей, которые я видел в студенческом футболе. Очень жаль, что вы получили травму. Ведь могли бы стать профи.
И это правда. Кейд достиг бы успеха в профессиональном футболе, если бы не сломал ключицу и не порвал мышцы плеча. Тогда, на последней игре, как только он выпустил мяч, полузащитник противника весом 105 килограммов повалил его на землю и всей массой упал ему на правое плечо. Морган сразу же понял – произошло непоправимое. А через пару часов рентген подтвердил худшие опасения: его футбольная карьера окончена.
Кейд кивнул в сторону лифтов.
– На каком этаже «Рестораны Стерлинга»?
– На третьем. Офисы расположены на северной стороне здания, в конце коридора.
Поблагодарив охранника, Кейд и два федеральных агента направились к лифтам.
– Как давно это случилось? – поинтересовался Робертс, ожидая, пока откроются двери.
Кейд пожал плечами.
– Просто, это один из тех спортивных моментов, о которых люди любят поговорить. – Он покосился на стаканчик из «Старбакса» в руках Воэна и, намеренно меняя тему, спросил: – Опять хвастался своим эфбээровским значком перед симпатичной баристой?
Они с Воэном познакомились семь лет назад, когда вместе вели одно дело – одиночное ограбление банка. Тогда оба впервые оказались в суде перед присяжными. Кейд в качества прокурора, а Воэн, как представитель свидетеля. По правде говоря, ни один из них толком не понимал, что делает. И тем не менее им удалось добиться вынесения обвинительного приговора. Позже, празднуя победу за выпивкой, то и дело подшучивали друг над другом, вспоминая свои судебные ошибки. С тех пор они стали хорошими друзьями.
После вопроса Кейда, Воэн бросил быстрый взгляд на Хаксли, своего напарника, с которым уже год работал в отделе экономических преступлений.
– Ты ему рассказал?
– Конечно. Это был самый глупый способ знакомства, который я когда-либо видел. – Хаксли достал свой значок, копируя Воэна. – Я заплачу за свой обезжиренный ванильный латте карточкой «Старбакса», которая – подумать только – совершенно случайно лежит рядом с моим эфбээровским значком.
– Все было совсем не так. Я же тебе говорил, она сама попросила его показать.
– А как же она узнала, что ты агент ФБР? – спросил Кейд.
– Возможно, я случайно упомянул об этом. – Невинно ухмыльнулся Воэн. – Что? Место работы производит впечатление на женщин.
– Отлично. Уверен, она подумала, что со своим обезжиренным ванильным латте ты очень крут.
Двери лифта открылись, и они – Морган впереди, агенты за ним – направились по коридору. По мере приближения к офисам компании, их шутливое настроение сменилось деловым.
– Какой, по-твоему, будет реакция Брук Паркер? – спросил Хаксли Моргана.
Если бы Кейд любил заключать пари, он поставил бы на то, что главный юрисконсульт вряд ли обрадуется их неожиданному визиту. Такие встречи не доставляют людям удовольствия.
Но, к сожалению, времени оставалось мало – чуть больше двух дней на подготовку. Поэтому, он хотел поговорить с Брук Паркер до выходных. У него не было выбора, он вынужден делать всё и даже больше.
– Когда я все объясню, уверен, мисс Паркер согласится нам помочь.
Хаксли приподнял бровь.
– А если нет?
– Что ж, тогда мне придется повторить еще раз.
Конечно, Кейд понимал, что их просьбу к Брук Паркер трудно назвать обычной. Поэтому, во время встречи он собирался быть добрым и вежливым. Может, это в нем говорил прокурор-идеалист, но он все же верил: законопослушные граждане понимают необходимость выполнения гражданского долга. Только вот его более циничная сторона считала, что даже неразумные люди не рискнут портить отношения с окружной прокуратурой и ФБР.
Кейд толкнул стеклянную дверь с табличкой «Рестораны Стерлинга» и оказался в современном просторном помещении с мраморным полом кремового цвета и окнами во всю стену, через которые лился дневной свет. Прямо перед ним сидела секретарша и выжидающе смотрела на него. Очевидно, охранник снизу предупредил ее об их приходе.
– Вы, должно быть, Кейд Морган. – Ее взгляд переместился на входящих за ним мужчин. – И с вами два человека. Сообщу мисс Паркер о вашем визите. – Она взялась за телефон, стоявший на столе.
– Спасибо, – кивнул Кейд.
Визитеры направились в зону ожидания, где Хаксли и Воэн сели рядом в кожаные кресла кремового цвета.
Кейд остался стоять, небрежно засунув руки в карманы брюк. Заметив ряд фотографий в рамках, висевших на стене, он подошел ближе и увидел снимки интерьеров всех ресторанов компании.
Пробежал их глазами и остановился на фотографии «Согны» – главной жемчужины, располагавшейся в этом же здании, только этажом ниже. Согласно разработанному плану, именно здесь Кейд собирался добыть последние доказательства вины продажного сенатора.
Прошлой зимой ФБР получило сведения, касающиеся коррупционной деятельности Алека Сандерсона, сенатора штата Иллинойс. Сообщалось, что он берет взятки в обмен на покровительство. Учитывая политическую деликатность обвинения, ФБР передало это дело в окружную прокуратуру, где его и поручили Кейду.
В ходе пятимесячного расследования Морган и федералы подтвердили достоверность полученной информации. Они собрали доказательства, что сенатор получил взяток больше чем на шестьсот тысяч долларов. Эти деньги он спрятал с помощью подставной фирмы. В обмен Сандерсон проталкивал выгодные различным компаниям законы, распоряжался государственными деньгами, занимался лоббированием других сенаторов и чиновников.
Как только будет закончена последняя часть расследования, Кейд сможет довести это дело до суда присяжных.
С помощью прослушки, установленной ФБР на телефон сенатора, удалось узнать о его разговоре с Чарльзом Турино – исполнительным директором госпиталя «Паркпоинт» из западной части города. Чарльза очень беспокоило, что его больница попала в список медицинских заведений, которые собираются закрывать. Во время беседы Турино попросил сенатора найти какой-нибудь альтернативный вариант, чтобы решить этот вопрос с выгодой для обоих. Затем, прошлой ночью, ФБР перехватило еще один разговор между ними, в котором Чарльз предложил Сандерсону поужинать в ресторане «Согна» и обсудить детали их «потенциального соглашения».
Кейд точно знал, что именно они собираются обговаривать. И хотел слышать этот разговор. А Брук Паркер могла ему в этом помочь.
Воэн встал и подошел к Кейду, чтобы рассмотреть снимок «Согны» поближе.
– Хороший ресторан. – Он немного понизил голос, дабы секретарша не могла их подслушать, и продолжил: – Подобные места оснащены скрытыми камерами.
Кейд разделял его мнение.
– Было бы здорово, если б мы смогли получить видеозапись этой встречи.
Даже самым красноречивым политикам не удалось бы избежать обвинения, если бы передача взятки оказалась снята на видео.
– Все зависит от расположения камер, – сказал Воэн. – Это нужно уточнить у мисс Паркер.
– Если она когда-нибудь появится. – Кейд посмотрел на свои часы и увидел, что Брук Паркер опаздывает на десять минут.
К счастью для нее, он планировал быть хорошим парнем, иначе воспользовался бы значком агента ФБР для ускорения процесса.
И тут он услышал, как Воэн пробормотал себе под нос:
– Ох, парень…если б в этот раз мы использовали прием «хороший коп /плохой коп», я был бы хорошим.
Услышав оценивающие нотки в голосе друга, Кейд обернулся и увидел Брук Паркер.
Хмм.
Одетая в облегающую серую юбку и шелковую блузку кремового цвета, она уверенно шагнула в сногсшибательных черных туфлях на высоких каблуках мимо стола.
Ее волосы, уложенные в замысловатый узел, были насыщенного цвета блестящего золота, а великолепные светло-зеленые глаза смотрели прямо на Кейда.
– Мистер Морган, – приветливо сказала Брук, протягивая ему руку. – Сожалею, что вам пришлось приехать. Я только что закончила трехчасовую онлайн-конференцию и уже собиралась вам звонить.
– Ничего страшного, – ответил Кейд, пожимая ее руку. – На самом деле, даже лучше, что мы встретились лично.
Он кивнул в сторону Воэна и Сета, которым так сильно хотелось познакомиться с мисс Паркер, что они сделали шаг вперед.
– Это агенты Робертс и Хаксли из Федерального бюро расследований. Если можно, мы хотели бы поговорить с вами пару минут. Без свидетелей.
Сохраняя спокойный вид, она пожала руки обоим агентам.
– Конечно. Пройдемте в мой кабинет.
Брук провела их мимо стола в приемной и, когда дошла до двери углового офиса, остановилась, пропуская мужчин внутрь.
– Устраивайтесь поудобнее.
Как только Кейд очутился в кабинете, он был потрясен его великолепием. В центре стоял письменный стол, сделанный из темно-красного дерева. Его окружали книжные полки из того же материала.
Две стены помещения занимали большие окна, через которые виднелась Мичиган-авеню, а чуть дальше сверкали голубые воды озера.
– Красивый вид, – сказал Кейд, опускаясь в одно из кресел, стоящих напротив стола Брук. Воэн взял стул возле небольшого мраморного столика в углу, и сел справа от Кейда, а Хаксли устроился слева.
– Спасибо. – Брук закрыла дверь и, сев за стол, сложила перед собой руки.
– Итак, мистер Морган, теперь, когда мы остались одни, давайте обойдемся без формальностей. Вы, очевидно, хотели произвести впечатление, появившись здесь в сопровождении двух агентов ФБР. Чтобы это ни было, я так понимаю, оно не терпит отлагательств. – Она попала прямо в точку. – Какие-то проблемы с компанией?
Черт, Кейд едва успел поудобнее устроиться в кресле, а она уже перешла в наступление. Не то чтобы он отрицал ее слова – он и правда действовал с умыслом. Кейд мог бы взять только одного агента на эту встречу, но подумал, что с двумя будет понятнее, что ситуация срочная.
Время, отведенное на спецоперацию, истекало, поэтому он использовал любые методы воздействия, включая демонстрацию власти окружной прокуратуры.
– Нет, с компанией все в порядке, – прямо ответил Кейд.
На ее лице промелькнула тень облегчения.
– Это хорошо. – Брук немного склонила голову. – Тогда что? Проблемы у меня?
Что-то такое было в ее облике, что Кейд не смог удержаться от шутки.
– Не знаю, – произнес он, приподнимая бровь. – Вам есть, что скрывать?
Она пристально на него посмотрела, и Кейд с трудом выдержал ее взгляд.
– Сегодня у меня был трудный день, мистер Морган. Может, мы пропустим ту часть разговора, где вы упражняетесь в прокурорском остроумии?
– Но это моя любимая часть.
Она вздохнула.
– Довольно прелюдий.
Кейд сдержал улыбку. Он решил оставить все шутки на потом и перейти ближе к делу.
– Нам нужна ваша помощь.
– Моя помощь? – удивилась Брук.
Когда она поняла, что сотрудникам компании не угрожает перспектива покинуть офис в наручниках, то немного расслабилась.
– Хорошо, – произнесла она все еще настороженно. – Чем я могу помочь?
– В это воскресенье двое мужчин собираются ужинать в «Согне». Мы полагаем, что их разговор будет иметь отношение к нашему расследованию. И нам бы хотелось его услышать.
– Я не совсем понимаю, – растерянно протянула Брук.
– Мы хотим прикрепить жучок к их столику, – прямо сказал Кейд.
– О. – Ее губы изогнулись от удивления. – Я думала, такое бывает только в кино.
– Мы – ФБР, мисс Паркер, – заметил Воэн. – У нас много разных хитростей и уловок.
– Да, конечно. И как это произойдет?
Воэн и Хаксли отвечали за техническую сторону спецоперации. Но как только дело доходило до общения с адвокатами, случалось то, что Кейд называл «стрельбой глазами» – агент бросал на него быстрый взгляд, ожидая сигнала говорить, и только потом продолжал.
Кейд кивнул и Воэн начал объяснять:
– Вы должны обеспечить нам доступ в ресторан после закрытия. Мы установим жучок – его не заметят ни официанты, ни клиенты. Затем, в воскресенье вечером, вы проследите, чтобы наши «объекты» сели за правильный столик.
– А еще мы хотели бы разместить двух агентов по соседству. Они проследят, чтобы все шло по плану, – добавил Хаксли. – Этим займусь я с еще одной женщиной-агентом. Мы будем выглядеть как обычная пара на свидании, никто ничего не заподозрит.
Брук какое-то время смотрела на них.
– Вы серьезно?
– Абсолютно, – кивнул Воэн.
– Значит, в рамках некого таинственного расследования, вы хотите прикрепить жучок под столик самого первоклассного ресторана Чикаго, после чего я, главный юрисконсульт компании, должна проследить, чтобы ваши «объекты» – которые, я уверена, замешаны в чем-то сомнительном – сели за нужный столик.
Кейд, Воэн и Хаксли переглянулись. Ну да, все правильно.
Хаксли поднял палец.
– О, еще одно. Вы также должны проследить, чтобы мы с агентом оказались за соседним столиком.
– Отлично. Постараюсь об этом не забыть.
– Самое сложное – посадить наших «объектов» за столик, с прикрепленным жучком, – пояснил Воэн. – Вам нужно предупредить старшую официантку об этом, только она ничего не должна знать. Это совершенно секретная операция. Малейшая утечка информации грозит полным провалом.
Брук откинулась на спинку стула и долгое время хранила молчание.
– Вам не кажется, что просить об этом в пятницу… – Она посмотрела на часы. – В полпятого вечера как-то поздновато?
Кейд понял, что пора ему вмешаться в разговор.
– Примите наши извинения за причиненные неудобства, мисс Паркер. Об этой встрече мы узнали только прошлой ночью. Но если помните, я пытался связаться с вами раньше.
Брук перевела взгляд на него и по блеску ее глаз, он понял, что дальнейший разговор состоится без участия Воэна и Хаксли. Начиная с этого момента, он и Брук Паркер будут говорить, как юристы.
Поехали.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natali-B Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.06.2012
Сообщения: 3321
Откуда: Россия
>09 Окт 2016 8:22

Мария Ширинова писал(а):
Глава 2

Лиля, Маша, спасибо за новую главу!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 145Кб. Показать ---

by Кармен
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ароника Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2011
Сообщения: 1458
>09 Окт 2016 9:12

Большое спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ани Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.11.2013
Сообщения: 4979
>09 Окт 2016 10:24

Лиля,Маша,спасибо за главу! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Magdalena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.01.2011
Сообщения: 3168
Откуда: Сибирь
>09 Окт 2016 10:42

Уух... Какие обороты принимает дело. Два юриста, да еще первоклассных. Будет интересно) Сразу вспоминаю "Практику-это всё".
Брук придется нелегко. Прокуратура давит, но ведь и марку держать надо. Некоторые клиенты могут и перестать посещать заведения: а вдруг прослушка?)))

Девочки, большое спасибо за главу!
_________________

наряд от Маши/Муффта
значок от любимой Натуси/Nimeria
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mada Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.05.2009
Сообщения: 7393
Откуда: Подмосковье
>09 Окт 2016 10:48

Лиля, Маша, спасибо за продолжение! Flowers
Вот и познакомились наши герои и Воэн уже успел положить глаз на Брук. Mr. Green
Нелегко будет Кейду уговорить Брук.
_________________

by Sad Memory
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Марина В Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 08.01.2014
Сообщения: 675
Откуда: Нижегородская область
>09 Окт 2016 12:15

Спасибо,спасибище огромное за то что переводить эту серию книг Flowers Flowers Flowers
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10855
Откуда: г.Москва
>09 Окт 2016 14:54

Вот и первая встреча. Не просто будет Кейду убедить Брук помочь в их деле.

Лиля, Маша, замечательный перевод! Поздравляю и спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ночная пташка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 15.07.2012
Сообщения: 649
>09 Окт 2016 15:05

Тук-тук, можно абонемент до 2021 года?
Цитата:
Тогда что? Проблемы у меня?
Что-то такое было в ее облике, что Кейд не смог удержаться от шутки.
– Не знаю, – произнес он, приподнимая бровь. – Вам есть, что скрывать?
Она пристально на него посмотрела, и Кейд с трудом выдержал ее взгляд.
– Сегодня у меня был трудный день, мистер Морган. Может, мы пропустим ту часть разговора, где вы упражняетесь в прокурорском остроумии?
– Но это моя любимая часть.
Она вздохнула.
– Довольно прелюдий.

А говорили, что без юмористической нотки)))
Спасибо за главу!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фелиция Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.07.2013
Сообщения: 2271
Откуда: Москва
>09 Окт 2016 16:14

Спасибо огромное за продолжение!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 231Кб. Показать ---

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Filicsata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.12.2008
Сообщения: 3225
>09 Окт 2016 16:45

Вот это я пропустилаааа!
Придется наверстывать...

Маша и Лиля, спасибо за новую Джеймс!
Лиля, с дебютом!
Я как всегда в команде активных читателей
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>05 Май 2024 11:29

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете давать прямые ссылки на все авторские серии выбранного автора или любую конкретную серию. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Женское фэнтези (18+)»: Двойная звезда (Арнаутова Дана, Соловьева Евгения) Те, кому понравился «Стальной подснежник» , будут в восторге. Это история предков... читать

В блоге автора Настёна СПб : Письмо Анны Ярославны

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Путешествие в историю с помощь кино. Часть 3. История Индии
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джулия Джеймс "От любви не убежишь" [21835] № ... Пред.  1 2 3 4 ... 164 165 166  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение