Джулия Куин "Мистер Кэвендиш, я полагаю.."

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Spate Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.10.2008
Сообщения: 2919
Откуда: Сибирь
>26 Янв 2009 18:42

А какие у нас точные сроки?
я только вернулась из отпуска, но к 5 февраля 2 главы должна успеть сделать, а третью - эпилог - скорее всего только к 8-9 февраля... и пока еще не говорила по точным срокам правки с бетой (Илоной).
_________________
Спасибо neangel за мечтательное настроение )
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Jolie Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.07.2008
Сообщения: 1530
Откуда: Украина, Киев
>26 Янв 2009 19:26

Spate писал(а):
А какие у нас точные сроки?
я только вернулась из отпуска, но к 5 февраля 2 главы должна успеть сделать, а третью - эпилог - скорее всего только к 8-9 февраля... и пока еще не говорила по точным срокам правки с бетой (Илоной).


Spate, я думаю, что 5 февраля можно посмотреть у кого сколько готово и если что продлить срок если кто-то не будет успевать.
_________________

За комплект спасибо AlAngel!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Рони Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 09.01.2008
Сообщения: 97
Откуда: Самара
>26 Янв 2009 19:56

Девочки, здравствуйте! Smile Я тут новенькая и хотела бы узнать, где можно добыть роман на языке оригинала? Хочу попробовать ПРОМТ, хоть никогда этим не занималась раньше. Подскажите, пожалуйста! Smile hi
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Jolie Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.07.2008
Сообщения: 1530
Откуда: Украина, Киев
>26 Янв 2009 22:57

Рони писал(а):
Девочки, здравствуйте! Smile Я тут новенькая и хотела бы узнать, где можно добыть роман на языке оригинала? Хочу попробовать ПРОМТ, хоть никогда этим не занималась раньше. Подскажите, пожалуйста! Smile hi

Роман можно скачать в пиринговых сетях. Но если нет доступа, напиши мыло, я вышлю.
_________________

За комплект спасибо AlAngel!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Рони Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 09.01.2008
Сообщения: 97
Откуда: Самара
>26 Янв 2009 23:26

Jolie, мой адрес v7en@mail.ru Спасибо за отзывчивость! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Jolie Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.07.2008
Сообщения: 1530
Откуда: Украина, Киев
>27 Янв 2009 23:41

Рони писал(а):
Jolie, мой адрес v7en@mail.ru Спасибо за отзывчивость! Very Happy


Отправила! Smile
_________________

За комплект спасибо AlAngel!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anastar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.10.2008
Сообщения: 3077
Откуда: Беларусь
>28 Янв 2009 0:50

Я уже заканчиваю свои семь глав, скоро сяду за 13-ю. Девочки, а кто переводит с 8-й главы?
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Рони Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 09.01.2008
Сообщения: 97
Откуда: Самара
>28 Янв 2009 9:30

Jolie, большое спасибо! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Jolie Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.07.2008
Сообщения: 1530
Откуда: Украина, Киев
>28 Янв 2009 19:40

Anastar писал(а):
Я уже заканчиваю свои семь глав, скоро сяду за 13-ю. Девочки, а кто переводит с 8-й главы?

Судя по алфавитному списку следующие две главы у Висы.
_________________

За комплект спасибо AlAngel!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Июль Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 06.08.2007
Сообщения: 4418
Откуда: Уфа
>28 Янв 2009 21:39

Девочки, молодцы, кто уже откликнулся. 5 февраля - это у нас просто предварительная сходка - кто что сделал, сколько осталось и все такое. Уже исходя из этой информации будем назначать какие-то реальные сроки выкладки.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anastar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.10.2008
Сообщения: 3077
Откуда: Беларусь
>29 Янв 2009 1:04

Действие в романе идет параллельно первой книге из серии, Потерянный герцог Уиндхем, в переводе Веттер. Перевод еще не закончен. Лучше дождаться когда Веттер закончит, или начинать выкладывать, таким образам дать читателям возможность понять психологические переживания героев и их отношение к различным ситуациям, их мотивы с двух сторон?
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Janina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 24.07.2008
Сообщения: 417
Откуда: Эстония
>29 Янв 2009 8:54

Anastar писал(а):
Действие в романе идет параллельно первой книге из серии, Потерянный герцог Уиндхем, в переводе Веттер. Перевод еще не закончен. Лучше дождаться когда Веттер закончит, или начинать выкладывать, таким образам дать читателям возможность понять психологические переживания героев и их отношение к различным ситуациям, их мотивы с двух сторон?


Хотя, в романе рассказывается о тех же событиях, что и в первой книге, но с точки зрения других героев, мне все-таки кажется, что прежде чем читать вторую книгу, обязательно должна быть прочитана первая. Иначе будет не так интересно и не все понятно.
Поэтому логичнее было бы дождаться выкладки всего перевода Vetter.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anastar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.10.2008
Сообщения: 3077
Откуда: Беларусь
>30 Янв 2009 15:36

Вот и я так же думаю. Но веттер, наверно, еще не скоро закончит перевод.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Janina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 24.07.2008
Сообщения: 417
Откуда: Эстония
>30 Янв 2009 17:15

Anastar писал(а):
Вот и я так же думаю. Но веттер, наверно, еще не скоро закончит перевод.


Судя по табличке о степени готовности переводов, у Vetter переведено уже 17 из 22 глав. Насколько я понимаю вся задержка с выкладкой произошла из-за редактуры.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Июль Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 06.08.2007
Сообщения: 4418
Откуда: Уфа
>30 Янв 2009 17:28

Да, Ветти у нас только Джул ждет. А перевод у неё уже почти готов. Так что все равно получается ориентируемся на февраль.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>07 Май 2024 21:24

А знаете ли Вы, что...

...на странице Алфавитного списка переводов можно отслеживать появление новые переведенных глав

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Клуб коллективного чтения»: Я тоже прослезилась! Когда прочитала, вот захотелось поделиться со всеми. Ведь так тяжело осознавать, что такое действительно было!!!... читать

В блоге автора miroslava: Джо Беверли "Сломанная роза"

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: «Чулок для женской ножки» Тур 1
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джулия Куин "Мистер Кэвендиш, я полагаю.." [5467] № ... Пред.  1 2 3 4 ... 21 22 23  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение