Джена Шоуолтер "Король нимф"

Эта тема закрыта  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Arven Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.07.2009
Сообщения: 4813
Откуда: Украина, г. Киев
>18 Апр 2010 23:04

Дорогая МанунА! Большое спасибо за ответ. Всю эту информацию я уже занесла себе в свой файлик.
Конечно, жалко, что вторая книга "не вдохновила", но что уж тут поделать. Третья - значит третья.
Спасибо!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

RedQueen Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 11.10.2009
Сообщения: 2719
Откуда: Воронеж
>18 Апр 2010 23:05

Спасибо!!!! С нетерпением жду каждого перевода теперь)))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Танюльчик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.10.2009
Сообщения: 1419
Откуда: Москва
>18 Апр 2010 23:12

С удовольствием присоединяюсь к числу нетерпеливо дожидающихся продолжения!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ирис Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 13.10.2009
Сообщения: 349
Откуда: Москва
>18 Апр 2010 23:19

Спасибо! Начало вдохновляет! Ждем продолжения! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Сама-то хоть ведала, что творила?!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

AFIR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 16.09.2009
Сообщения: 1224
Откуда: Москва
>18 Апр 2010 23:37

ОМГ, Валериан, какая приятность неожиданная!!! Guby
МанунА писал(а):
Почему начала с третьей? Первую уже где-то переводят, а аннотация второй не заинтересовала.
Но книги этой серии можно читать и по отдельности, в каждой свой герой, а герои других книг упоминаются вскользь.

Алина, вторая книга серии "Сокровище Атлантиды" =кста, USA Today bestseller=, конечно хороша, но, имхо, уступает первой, третьей и четвертой книгам атлантидским. Посему твой выбор одобряю и с удовольствием буду следить за переводом. wo


_________________

Спасибо Irchic за эзотерику знаковую.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>18 Апр 2010 23:48

МанунА, Whitney - спасибо, что взялись за этот перевод. Хоть прочла на английском, еще раз с удовольствием перечитаю на русском.
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

neos Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 28.11.2009
Сообщения: 60
>19 Апр 2010 0:05

МанунА, Whitney , 1 глава потрясающая! Король нимф..., это мечта! Guby
Читается легко, хотя стиль Джены Шоултер сложен. Она любит подробности, тонкости и отступления. Не очепяток, не ошибок не обнаружила. Все великолепно. Flowers
МанунА писал(а):
Первую уже где-то переводят

"Сердце Дракона" действительно уже переводится. Ценители Джены без труда найдут где.
Герой этой книги в первой главе упомянут как Дарий, в переводе он назван Дариусом. Видимо это с ним назревает война у Валериана.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 116Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aleks-baby Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 14.02.2010
Сообщения: 195
Откуда: Симферополь
>19 Апр 2010 0:19

МанунА, Whitney, с нетерпением жду продолжения! Обожаю Джену Шоуолтер, вы сделали замечательный выбор. Начало заинтриговало - сразу хочется узнать что же их ждет за порталом Laughing А воображение рисует столько картинок....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

pilulina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 25.10.2009
Сообщения: 35
>19 Апр 2010 0:21

Девочки огромное спасибо что начали переводить еще одну книгу..
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ka-Chi Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 27.11.2009
Сообщения: 494
Откуда: Волгоград
>19 Апр 2010 0:21

А я наивно полагала, что нимфы бывают исключитеьно женского полу Smile
Что ж, это наверняка будет интересно)
Я вот еще не поняла, с какого перепугу драконы сдали свой замок. Наверное, про это во второй книге? Или в первой?
_________________
Wrapped in plastic
Сделать подарок
Профиль ЛС  

МанунА Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 09.03.2010
Сообщения: 50
Откуда: Украина
>19 Апр 2010 0:38

Ka-Chi писал(а):
А я наивно полагала, что нимфы бывают исключитеьно женского полу Smile
Что ж, это наверняка будет интересно)
Я вот еще не поняла, с какого перепугу драконы сдали свой замок. Наверное, про это во второй книге? Или в первой?

Про это в первой Smile .
Но я думаю что до этого момента еще не перевели Wink
_________________
Гы, я ишо и аффтар: Право на измену, Без права на ошибку
Предупреждение: ФЛР, эротика, м/ж/м, фэм-слэш
Сделать подарок
Профиль ЛС  

МанунА Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 09.03.2010
Сообщения: 50
Откуда: Украина
>19 Апр 2010 0:41

neos писал(а):
МанунА, Whitney , 1 глава потрясающая! Король нимф..., это мечта! Guby
Читается легко, хотя стиль Джены Шоултер сложен. Она любит подробности, тонкости и отступления. Не очепяток, не ошибок не обнаружила. Все великолепно. Flowers
МанунА писал(а):
Первую уже где-то переводят

"Сердце Дракона" действительно уже переводится. Ценители Джены без труда найдут где.
Герой этой книги в первой главе упомянут как Дарий, в переводе он назван Дариусом. Видимо это с ним назревает война у Валериана.


А я читала перевод где его назвали Дарием :(

Поэтому я именно так о нем и написала...
_________________
Гы, я ишо и аффтар: Право на измену, Без права на ошибку
Предупреждение: ФЛР, эротика, м/ж/м, фэм-слэш
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>19 Апр 2010 0:46

Алина (можно так?), не волнуйся. В окончательном файле сможешь подправить. Или здесь на форуме: можно исправлять своё сообщение в течение недели.
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ka-Chi Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 27.11.2009
Сообщения: 494
Откуда: Волгоград
>19 Апр 2010 1:00

Я подозреваю, что правильный перевод будет Дарий. Был же такой полководец, только не помню, какой национальности Smile
_________________
Wrapped in plastic
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Miss Sunshine Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>19 Апр 2010 1:01

Ура!!! Ar Ar Ar Новая книга от Шоуолтер!!! Very Happy Very Happy Very Happy
Удачи в переводе!!!!!
 

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>02 Май 2024 11:33

А знаете ли Вы, что...

...На странице Лица форума можно удобно и быстро найти фотографии любого форумчанина, размещенные им в одноименной теме. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Любимые цитаты»: Лучше всего, когда память действует избирательно. Когда мы вычеркиваем что-то скучное, неприятное и печальное и оставляем что-то идеальное,... читать

В блоге автора miroslava: Джо Беверли "Сломанная роза"

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: «Чулок для женской ножки» Тур 1
 
Эта тема закрыта  На главную » Переводы » Переводы » Джена Шоуолтер "Король нимф" [8483] № ... Пред.  1 2 3 ... 80 81 82  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение