3

Лайвли Пенелопа



упорядочить книги:

Жаркий сезон 6/4.50 
Как все это начиналось 4/3.75 
Лунный тигр 
Фотография 1/3.00 

Обложек книг: 46

Добавить книгу Добавить книгу

Лунный тигр

 / Moon Tiger  1987г
Лунный тигр. Лайвли Пенелопа
Где купить?
В подборки
 Загрузить обложку
Отзывов: 2
· в т.ч. с оценками: 2
· средний балл: 4.5


Клаудия, в прошлом «экстремальная» журналистка, побывавшая не в одной горячей точке, приближаясь к жизненному финалу, пересказывает дочери историю любви своей юности. Встретившись в Египте в разгар Второй мировой войны, Клаудия и ее возлюбленный Том живут одним днем. Испытывая к друг другу истинную любовь, они в то же время не находят себе места от ревности, и постепенно их отношения подходят к опасной грани. Вскоре сама жизнь разлучает эту красивую пару навсегда — Том не вернулся из очередной вылазки на линию фронта. Единственным свидетелем жестоко прерванной страсти становится для Клаудии «лунный тигр» — тлеющая спираль для защиты от тропических насекомых. Клаудия безутешна… Но до конца жизни в своих воспоминаниях она всё та же рыжая бестия, сексуальная и бесстрашная влюбленная женщина.
ISBN: 0802135331,978-5-386-03195-4

Читали? Оцените и выскажите своё мнение о книге
Для отправки мнения необходимо зарегистрироваться или выполнить вход. Ваша оценка: 


Всего комментариев: 2, в т.ч. с оценками: 2 Сред.балл: 4.5

Отзывы читателей о книге Пенелопа Лайвли "Лунный тигр":

[09.02.14 01:22] IguAna 5 5
Её звали Клаудия. Она работала журналисткой и увлекалась историей мира.
Его звали... А вот это вопрос.
Возможно его звали Том. И она встретилась с ним в жарком Египте в разгар Второй Мировой, когда англичане сражались в пустыне с войсками Роммеля. Это была любовь с первого взгляда. Судьба подарила им несколько дней и ночей, навсегда оставшихся в ее сердце. А потом был бой и вечная разлука...
Возможно его звали Джаспер. И она встретилась с ним уже после войны. Мужчина с русскими аристократическими корнями. Славный, если не сказать тщеславный. Их любовная связь длилась всю жизнь, но не смотря на это, Клаудия полагала, что как раз любви в этой связи не было. Зато была неугасающая страсть... поздняя беременность... дочь.
Возможно его звали Гордон. И он был ее родным братом, ее зеркалом, ее половиной, куском ее души и сердца. Сросшиеся, как корни одного дерева, они вели бесконечную интеллектуальную дуэль, споря до хрипоты и утоляя таким образом странный голод друг к другу. И мир сжимался до размеров комнаты всякий раз, когда они оказывались рядом.
В аннотации сказано, что книга о любви Клаудии и Тома, но для меня это история любви Клаудии к трем разным мужчинам. И Том в этом романе не самый интересный персонаж.
«Лунный тигр» чем-то напоминает «Английского пациента». Это исповедь с привкусом тоски по былому. Это война. Это чувства. Это попытка разобраться в себе.
У столь звучного названия на поверку оказывается весьма приземленный прототип. Лунным тигром автор почему-то называет дымовую спираль от насекомых — свидетельницу коротких и немногочисленных ночных встреч ее героини Клаудии Хэмптон с офицером Томом Сауверном. Быстро тлеющая спираль как символ скоротечности жизни. Так бывает, что нечто незначительное становится яркой ассоциацией и единственным проводником памяти к чему-то поистине значительному.
Помимо хорошего языка, книга интересна еще и тем, что в ней есть куски, посвященные описанию Второй Мировой глазами английского журналиста.
Не длинный, но достойный полученной Букеровской премии роман.
[01.12.17 17:55] Grahtatan 4 4
Это вторая, прочитанная мной книга Пенелопы Лайвли, однако, какие они разные. В «Жарком сезоне» поступательное развитие сюжета вперёд, четкая логика, а в этой, «Лунный тигр», сюжет скачет за мыслями главной героини, а мысли мечутся и бъются, как мухи о стекло.

Главная героиня Клаудия успешная журналистка, популяризатор истории. Как она сама говорит, несёт историю в массы, потому что люди не должны забывать уроков прошлого. Она сама задаётся вопросом: «должна ли история быть линейной? Мне всегда казалось, что калейдоскоп — чрезвычайно занимательная ересь… Хронология меня раздражает. У меня в голове нет хронологии». Этим и объясняется лоскутность повествования.

Мимоходом автор, сама, по сути своей, популяризатор истории, зацепила венгерские события 1956г., выразив резко-негативное отношение к ним, и в частности к русским. Во времена тех событий говорили советские танки, советские войска, а позже, особенно в последние годы изменили прилагательное на «русские». Так проще акцентировать частности и манипулировать сознанием. Вот вам, и популяризация с интерпретациями. Пришлось дополнительно почитать о венгерском восстании. Да, происшедшее нелицеприятно, однако другого пути не было. Если оглянуться от венгерских событий на двадцать лет назад, увидим, что испанская революция, привела к власти нацистов. Этого нельзя было допустить в послевоенной Венгрии, воевавшей на стороне гитлеровской Германии, и тоже самое, реставрацию нацизма, мы сейчас наблюдаем на Украине. Так что популяризаторы в своей сути – переписчики, смещающие акценты.

В аннотации говорится, что Клаудия рассказывает дочери историю своей любви. На самом деле всё происходит в её подсознании: «Когда Лайза навещает меня, она говорит только о рутинных вещах, осторожно и бесстрастно. О погоде, о школьных оценках сыновей, о спектакле, на котором была. Она намеренно ведет себя так, будто со мной ничего особенного не происходит, лишь избегает несогласия: вы же не станете спорить с тем, кто находится при смерти». Разговоров между ними не происходит. Навещают умирающую многие, но всё это визиты вежливости. Отбыв положенные двадцать минут, посетители спешат по своим делам, а Клаудия всё время вспоминает и бормочет про себя: «Доктор останавливается и смотрит сквозь стеклянное окошечко: «С кем это она говорит? У нее что, гости?» Сиделка качает головой, несколько мгновений они смотрят на пациентку, губы которой двигаются, а выражение лица… решительное».

Сложно читалась эта книга. Сначала трудно было понять внезапные переходы от первого лица к третьему, но включившись в тему и поняв Клаудию, мне стало интересно. Как замечает Клаудия, - «я состою из миллиона Клаудий, которые кружатся, перемешиваются и сверкают, словно солнечные блики на воде». В другом месте она же объясняет такие переходы тем, что «когда я подросла, появилась Клаудия, которая была в центре всего, как и то, что принадлежало Клаудии. Ее глазами я наблюдала мир других людей, но не придавала ему значения». Этим объясняется разница повествования от первого лица - «я» либо отстранённое - «она».

Не понравилась линия брата и сестры. С раннего детства до старости бесконечные провокации и состязания между Клаудией и Гордоном. И всё же, что-то большее, запретное и осуждаемое, произошло между ними на пороге становления. Случившееся осталось в тени, и вопросы об их очень странной любви остались. Это скорее всего неразрывная связь, как у сиамских близнецов. «Мы вместе росли, мы любили себя друг в друге, мы зависели друг от друга. Временами мы друг друга на дух не переносили, но и в ненависти мы были едины, обособленны, мы были сообществом двоих».

Главы о войне и любви, вспыхнувшей в горячее время в жарком Египте настолько реалистичны и жизненны, и написаны очень живо, что я читала и получала от этого большое удовольствие. Это была настоящая любовь, которую Клаудия берегла в душе и сердце всю свою жизнь. Украшением книги, на мой взгляд, стал дневник Тома Сауверна, очень откровенный и чувственный.

Книга не оставила меня равнодушной, и очень хорошо, что сюжет так нервно и рвано собран.
Есть отзывы о книге на форуме: 1  Смотреть

 


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение