3

Чарльз Джанет Скеслин




Неизданные на русском
Moonlight in Odessa (Одесское счастье) 

Обложек книг: 16

Добавить книгу Добавить книгу

Одесское счастье

 / Moonlight in Odessa

Хотите принять участие в "народных" переводах? Вступайте в Лигу переводчиков
Одесское счастье. Чарльз Джанет Скеслин
У этой книги 16 обложки(ек). Выполните вход для их просмотра.
Эта книга еще не издавалась на русском
В подборки
 Загрузить обложку

"Краткая история тракторов по-украински" и "Отчаянные домохозяйки" схлестываются в этом увлекательном экскурсе в растущую индустрию невест по переписке – бизнес, в котором любовь и брак тесно переплетены с сексом и коммерцией.
Украинский город Одесса – юмористическая столица бывшего СССР – предстает перевернутым вверх тормашками городом, где официанты зарабатывают больше врачей, где заправляют бандиты, в чьих руках сосредоточено все от запчастей к телефонам до лекарств, городом, где больше никто не смеется. После многомесячных поисков работы выпускница-инженер Дарья поступает на хорошую должность секретаря в иностранной фирме. Но у каждого достойного места свои недостатки, и в случае Дарьи таковым становится начальник, мистер Хэрмон, ясно давший ей понять, что первейшая ее обязанность - удовлетворять его сексуальные аппетиты. Дарье удается избежать домогательств Хэрмона, уговорив стать его любовницей свою соседку Ольгу, но та вскоре кладет глаз и на должность Дарьи.
Героиня между тем начинает подрабатывать переводчиком в брачном агентстве "Совет да любовь", которое устраивает вечера, где одинокие американцы знакомятся с ищущими себе пару одесситками. Бабушка Дарьи хочет, чтобы внучка навсегда уехала из Украины, и всячески склоняет ее к замужеству с иностранцем, но Дарья уже влюблена в местного парня. Ей приходится сделать выбор между родной страной и Америкой, между обаятельным и безответственным бандитом Владом и учителем Тристаном, который вдвое старше нее. Из понятных соображений Дарья выбирает безопасность и Америку, вот только жизнь там оказывается совсем не такой, какой рисовалась в мечтах...
"Одесское счастье" – это ироничный, нежный и пропитанный черным юмором роман о браке, о мечтах, детали которых нам не ясны, и о последствиях строительства коммунизма. Это роман о выборе и о жертвах, на которые идут люди, стремясь к любви и стабильности.

A Short History of Tractors in Ukrainian meets Desperate Housewives in this exploration of the booming business of Russian e-mail-order brides, an industry where love and marriage collide with sex and commerce.
Odessa, Ukraine, is the humour capital of the former Soviet Union, but in an upside-down world where waiters earn more than doctors and Odessans depend on the Mafia for basics like phone service and medical supplies, no one is laughing. After months of job hunting, Daria, a young engineer, finds a plum position at a foreign firm as a secretary. But every plum has a pit. In this case, it’s Mr. Harmon, who makes it clear that sleeping with him is job one. Daria evades Harmon’s advances by recruiting her neighbour, the slippery Olga, to be his mistress. But soon Olga sets her sights on Daria’s job.
Daria begins to moonlight as an interpreter at Soviet Unions(TM), a matchmaking agency that organizes “socials” where lonely American men can meet desperate Odessan women. Her grandmother wants Daria to leave Ukraine for good and pushes her to marry one of the men she meets, but Daria already has feelings for a local. She must choose between her world and America, between Vlad, a sexy, irresponsible mobster, and Tristan, a teacher nearly twice her age. Daria chooses security and America. Only it’s not exactly what she thought it would be…
A wry, tender, and darkly funny look at marriage, the desires we don’t acknowledge, and the aftermath of communism, Moonlight in Odessa is a novel about the choices and sacrifices that people make in the pursuit of love and stability.

Классификаторы: Современный ЛР, Новейшее время, Америка, Россия, Брак по расчету, Герой выдает себя за другого, Любовный треугольник, Беременность, Герой богаче героини, Герой намного старше, Главный герой русский, Заблуждения, Любовники, От первого лица, Переписка, Секретарша предложить уточнения или аннотацию
Найти похожие книги

Читали? Оцените и выскажите своё мнение о книге
Для отправки мнения необходимо зарегистрироваться или выполнить вход. Ваша оценка: 


Всего комментариев: 14, в т.ч. с оценками: 14 Сред.балл: 4.79  

Отзывы читателей о книге Джанет Скеслин Чарльз "Одесское счастье":

эля-заинька: Книга понравилась, читалась легко, быстро и интересно. В отзывах видела, что многим нравится именно первая часть романа - одесская, а вот вторая - американская слабее. У меня все вышло с точностью наоборот: жизнь Дарьи в Одессе была интересна, но в описании быта, мыслей героини чувствовалась фальшь. Я не могла точно сказать, что именно настораживает, но реализма не хватало. Например, в том как Хэрмон задаривал Дарью, оплатил ей протезы, как она отдала рубины Влада т. Вале, ну, сказка в чистом виде. Прочитав книгу, я стала интересоваться автором и увидела, что она не украинка или русская, пишущая под псевдонимом, а американка, прожившая пару лет в Одессе. Все встало на свои места.
Однако, роман это не портит, он хорош. Автор искренне полюбил Одессу, описания города полны восхищения, она увидела в одесских женщинах очень много нерастраченной любви и надежды на лучшее, веры в сказку. И все это было не высмеяно, а подано с уважением к чужому менталитету и культуре.
Американская часть романа вышла намного более реалистичной. Дарья поняла, что сказок нет, никто не приедет на белом коне за ней и не осчастливит в миг. Счастье не заключается в мужчине-американце, там также, как и в Одессе надо работать и расти.
За роман только 5+ и огромное спасибо девочкам за перевод! (5) [28.09.16 06:02]
Freitag: Грустная история, написанная с таким хорошим юмором. Невозможно поверить, что писала автор-американка. Даже знанием языка тяжело объяснить то, как она сумела понять этот город и людей, живущих в нём в то непростое время. И Дарья, наша главная героиня, его дитя, и своего времени и своего города.
Окунувшись во все перипетии тогдашней жизни, понимаешь нелёгкий выбор Дарьи на собеседовании, а позже удивляешься, как же ловко она построила своего мистера Хэрмона. Не обошлось и без потери, как предательство близкой подруги. Но не бывает благородной нищеты у безработной одинокой матери троих детей. Это жизнь, такую ситуацию можно просчитать и вперёд.
В образ романтичного бандита, страдающего печалью по бывшей работe морским биологом и несостоявшуюся помощь больным детям из Чернобыля, я даже в выдуманной истории не поверила. Хорошо сохранились в памяти лихие 90е и знаю чем оплачивались шелковые простыни и роскошные особняки бандитов. Но это можно списать на иностранность автора.
Вот что мне безумно понравилoсь, так это первая часть книги, в Одессе. Такая, казалась бы, непередаваемая атмосфера города. В 2006 году я провела свой двух недельный отпуск в Одессе и читая я как бы побывала там снова. Десятилетнюю разницу я не заметила, общие впечатления автора полностью совпали с моими. Но тут скорее всего заслуга перевода, и он выше всяческих похвал! Спасибо!
Абсурдность самой идеи агентства "Совет да любовь" с одной стороны убивает, одни "бёдра, груди" на фото и соушелы чего стоят. Но это одна из чёрточек того времени. С другой стороны это шанс, пусть даже небольшой, но шанс осуществить свою мечту. Только какая она эта мечта? Если найти близкого любящего и любимого человека, создать семью, обрести стабильность и защищённость, то надо понимать, что за одну встречу с мужчиной и без знания языка вряд ли это удастся. В общем масштабе всё сводится как бы заморским дядечкой решить все свои проблемы. И тут каждый находит то, что он, собственно говоря, и ищет. А потом сам же оплачивает свои ошибки... Мне понравилось, что рассказывая от лица Дарьи автор честна с читателем. Можно рассказывать слезливые истории об образованных русских (украинских...) женщинах волей судьбы попавших в неловкие ситуации за границей, о несчастливой жизни с тупыми американцами, глубине так и непонятой души и при этом не упоминуть о том как они туда попали и что ими двигало.
И вот как же меня разочаровала Дарья, отправившись к малознакомому человеку в неизвестно куда и билетом в один конец. Разве можно так? Даже не упоминая о возрасте Тристана, о его письмах с ошибками. Счастье не найти с раздраем на душе и кольцом другого мужчины на шее. Я бы могла объяснить поспешность страхом, но его ведь не было у Дарьи в отношениях со Владом. На работе только всё уладилось, куплена квартира и опять же бабуля, единственный родной человечек остаётся дома. Я так и не поняла что ею двигало. И прибыв на место всё-таки выйти замуж. Грустно.
Многое можно объяснить глупостью мужа или молодостью жены в такой семье, но вот это почти маниакальное желание обоих супругов родить ребёнка в такой семье- страшно. Сделать несчастным ещё одно человека?
На протяжении всей американской части романа я не доумевала, а чем тогда был так плох для Дарьи мистер Хэмптон. И в финале автор меня порадовала. Пусть немного сказочно, но что-то в этом несомненно есть.
Моя оценка 5 за подаренные воспоминания об Одессе. (5) [25.09.17 22:44]
Elenawatson: Замечательная книга! Удивлена, что американский автор так правдиво написала книгу про постсоветский период, про наших женщин и про Одессу. Мне нравится все, что связано с этим городом. Это какой-то отдельный мирок со своим особым колоритом и непередаваемым очарованием атмосферы. До сих пор как-то не доводилось читать про Одессу. Все впечатления были больше от фильмов и актерской игры. В книге несколько по-другому. Интересно было сравнить со своими впечатлениями от Одессы.
Главная героиня Дарья мне понравилась - ушлая девушка с характером, всегда добивалась поставленной цели. Понятно ее желание укатить в Америку (у меня подруга тоже безумно туда хотела в 90х ). Вот не знаю, уехала бы она туда, если бы не бабуля, которая всячески ее подталкивала к этому, каждодневно капая на мозги, как трудно живется в Одессе. Хотя у Даши была высокооплачиваемая работа в транспортной компании, и она за год сумела собрать деньги на покупку квартиры в центре города. А еще у нее была любовь. Я вот особо будущего с криминалом Владом не видела, так как такие люди не всегда хорошо заканчивают. Но с другой стороны очень многие разбогатели в те времена преступным способом, а потом были добропорядочными гражданами. Но и бабулю понять тоже можно. Будучи еврейкой, она на себе познала все тяжести жизни и поэтому хотела для своей единственной внучки самого лучшего. И вот Даша устраивается на вторую работу переводчиком, где иностранцы пишут письма русским девушкам, а потом приезжают искать себе жен среди них. Так она и познакомилась с американцем Тристаном, долго с ним переписывалась, и он казался ей чуть ли не сказочным принцем на белом коне. Хотя в реальности все оказалось далеко не так. Но опять же бабуля ее подтолкнула к замужеству с ним. У Даши был выбор - либо остаться в Одессе и выйти замуж за бандита Влада, либо отправиться в Америку и жить с Тристаном, который вдобавок намного старше ее. В общем, она выбрала второй вариант. И только после свадьбы поняла какую ошибку совершила. Муж оказался уборщиком школы, к тому же жутким ревнивцем и тираном - отвадил от нее всех друзей, стал мелочным и считал каждую копейку. Так что пришлось образованной Даше стать официанткой в баре и зарабатывать себе на телефонные звонки бабушке, которой она не могла признаться, что несчастлива. Сколько раз она жалела, что так необдуманно выскочила замуж и покинула родную страну. Но даже встреча с бывшим бойфрендом из Одессы не изменила ее мнение вернуться обратно и выйти замуж по любви. Давняя мечта об Америке победила. По концовке, Дарья находит в себе силы бросить мужа и устроиться на работу по специальности. Это, конечно, звучит очень сказочно, но там ей помогли и с разводом, и с документами, чтобы получить Грин-карту, плюс взяли беременную на работу. Тут дело не обошлось без помощи ее бывшего одесского босса Дэвида, который тоже покинул Одессу и примкнул в Сан-Францисский филиал. Не совсем поняла, что же произошло с его женой или невестой Олей. Автор не упомянула о ней в конце. Вообще, финал в книге открытый и можно строить любые версии на счет Даши. С кем она останется? Сообщит ли Владу об отцовстве? Понятно одно. У нее есть хорошая работа, надежный тыл в виде Дэвида и она наконец-то счастлива, что пришла именно к такой жизни в Америке, о которой мечтала.
Команде переводчиков огромное спасибо за перевод изумительной книги, за легкий слог и особенный одесский колорит. (5) [14.11.17 12:35]
Кассиопея: Хорошая книга, позволившая мне снова окунуться в 90-е, когда Союз развалился и многие мечтали уехать за границу. Честно говоря, прочитав роман, я думала, что его написала одесситка, которая уехала в Америку, но оказалось не так. Я никогда не была в Одессе, но мне показалось, что автор сумела передать его неповторимую атмосферу и простых людей, живущих в них смехом и надеждой. В центре повествования история одесситки Дарьи, которая пытается устроиться в жизни, но мечтает о том, чтобы уехать за границу, да сделать это не так то просто. Чтобы ее мечта исполнилась, ей предстоит принять очень непростые решения, совершить ошибки и исправить их. Автор поделила роман как бы на две части — Одесса и Америка и каждая часть хороша по своему. Первая более динамичная и живая. Жизнь у Даши бьет ключом. А вот в Америке более спокойная, так как муж оказался совсем не таким человеком, как ей представлялся и некоторое время Даша себя как бы потеряет. Но у нее есть друзья, которые протянут ей руку помощи. Хороший получился роман, жизненный. Огромное спасибо всем леди, кто участвовал в переводе этого романа. Оценка 5- (5) [01.03.18 22:12]


  Всего комментариев: 14   « 1 2
Есть отзывы о книге на форуме: 7  Сред.балл: 5.00  Смотреть

Объявления о книге "Одесское счастье":Подать объявление о покупке-продаже-обмене этой книги


Посетители, поставившие высокую оценку данной книге, также положительно отзывались о следующих:
Вранова погоня Вранова погоня
Корсакова Татьяна
Голосов: 7
Ср.балл: 5.00
Сердце ночи Сердце ночи
Корсакова Татьяна
Голосов: 6
Ср.балл: 5.00
Звездная жизнь Вэйви Куинн Звездная жизнь Вэйви Куинн
Гринвуд Брин
Голосов: 15
Ср.балл: 4.60
Звезды южного неба Звезды южного неба
Хэран Элизабет
Голосов: 19
Ср.балл: 4.58


 


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение