Карта ролевой игры "Пираты"

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры

Все сообщения игрока Джек Уоррен. Показать сообщения всех игроков
27.05.13 12:11 Пираты
Джек Уоррен
Джек Уоррен
Шторм стих, и Джек Уоррен, вот уже 5 лет как бороздящий просторы морей в должности судового врача, прошёл по "Ястребу", пристально разглядывая команду. В его интересах было вылечить небольшие раны, не давая возможности своим беспечным подопечным довести их до такого состояния, что будет уже проще (а иногда и ничего, кроме как) ампутировать.
- Зайди ко мне, как освободишься, - обращался он к то к одному, то к другому пирату, потрёпанному штормом. Впрочем, таковых оказалось на удивление мало, и Джек выбрал местечко на квартердеке, чтобы никому не мешать, где и присел, устало потирая шею:во время шторма все руки на счету, и он помогал, как мог.
Когда-то он начинал свою морскую "карьеру" простым матросом на военном корабле. Паршивое, нужно признать, было занятие, за что большое спасибо полковнику Снипсу, чтоб его черти поактивнее на сковородке вертели.
Но одно стечение обстоятельств привело к тому, что на свет божий вспыли сведения о прошлом Уоррена. А в прошлом числились ни много ни мало, а два поколения врачей, и его собственное, пусть и незаконченное (по причине излишней самонадеянности), врачебное же образование. Жизнь с тех пор стала пусть и не совсем приятной, но всё же немного полегче, особенно когда доктор Ливси умудрился спьяну свалиться за борт и сломать шею, оставив Уоррена единственным человеком на борту, хоть что-то понимающим в медицине.
Когда же их судно подверглось нападению Чёрного Моргана, после совсем небольшого раздумья Джек без сожалений оставил военную службу ради сомнительной пиратской удачи. Удачи и свободы жить, не подчиняясь дурацким приказам.

Кортни Морган писал(а):
В это время наблюдатель из своего «вороньего гнезда» на верхушке мачты громко прокричал:
- По левому борту корабль!

После сообщения наблюдателя характер работ на корабле изменился, и не требовалось большого ума, чтобы понять, что будет дальше. Пираты они или кто?

Кортни Морган писал(а):
- Француженок никто не проверял? - обронила она между делом обоим

Джек направлялся к себе, но остановился, привлечённый напоминанием о новых "пассажирках".
- Зачем ты их вообще притащила, Корт? - поинтересовался он, - На продажу?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.05.13 15:11 Пираты
Джек Уоррен
Джек Уоррен
Кортни Морган писал(а):
- На нашем острове не помешает заиметь ещё несколько хорошеньких бабенок. Шлюхи из местного кабака уже поизносились поди, а? - усмехнулась Корт.

- Ты прочишь им роль шлюх? - хмыкнул Джек, и с запозданием вспомнил, что именно такие и попадали на Карибы в роли будущих жён флибустьеров. Приличных дам там не могло наблюдаться. Оставалось надеяться, что они хотя бы не больны французской болезнью.
Но сейчас было не до этого: начинался морской бой.

Мануэль Ортис де Веласко писал(а):
Галеон содрогнулся от одновременного залпа двадцати пяти пушек, все заволокло дымом. В воздухе ядовито пахло горелым порохом, а со всех сторон раздавались крики раненных.

Ядро влетело в переборку совсем неподалёку, и Джек пригнулся, закрываясь от летящих деревянных осколков.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.05.13 15:51 Пираты
Джек Уоррен
Джек Уоррен
Кортни Морган писал(а):
- Кэп - запыхавшись начал он - Там бабы прорываются наружу!

Капитан зло уставилась на пирата. Этого ещё не хватало.

- Какого черта?!!! Гэйбл!!!!! - заорала она во всю глотку - Срочно в трюм! Разберись с этими несносными бабами. И прихвати с собой ещё кого-нибудь! Будут бунтовать, приструните их как следует!

- Проклятье, - выругался Джек. Тут и так неразбериха, а ещё эти глупые курицы решили высунуться наружу. Нет, не зря женщинам на корабле быть не разрешается. Кортни Морган не в счёт.

Джек махнул Гейбу и пошёл в трюм.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.05.13 16:06 Пираты
Джек Уоррен
Джек Уоррен
Фостайн Мирабо писал(а):
Фостайн пробиралась вдоль борта, то и дело натыкаясь на связки канатов. Куда она шла? Вперед! Пока ей везло. Может быть, удача, наконец-то повернулась к ней лицом! Она ни кого не встретила, все были заняты вторым кораблем.
Немного осмелев, Фостайн перегнулась через борт и глянула вниз. Далеко внизу была вода. И вокруг была вода. Но в этой воде, вокруг корабля плавали доски. Это была двойная удача.
Девушка присела около борта и огляделась. Она выпрыгнет за борт и уцепиться за одну из досок. А дальше будь, что будет!

Какое-то светлое пятно привлекло внимание Джека. Он присмотрелся - девушка!
- Какого чёрта, - угрожающе процедил он, подходя и хватая её за предплечье железной хваткой, - Совсем из мозгов выжила? А ну иди обратно, если жизнь дорога!
Он дёрнул девушку вверх и потащил за собой по направлению к трюму.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.05.13 16:18 Пираты
Джек Уоррен
Джек Уоррен
Фостайн Мирабо писал(а):
Вспомнив все, что ей причинили в жизни эти ... она даже не могла найти подходящего слова, девушка извернулась, завизжала и вцепилась ногтями в лицо несчастного, имевшего несчастье подойти к ней.

Джек дёрнулся, отводя лицо от ногтей этой дикой кошки, перехватил её поудобнее, сковывая девушке руки, и потащил в трюм.

В трюме, мягко говоря, кипела жизнь, и бывшие пленницы (хотя почему бывшие? они ими и оставались) копошились у бочек.
- С ума сошли? - напустился на них он, - Куда вы рвётесь, там бой кипит!


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.05.13 16:35 Пираты
Джек Уоррен
Джек Уоррен
Фостайн Мирабо писал(а):
Немного успокоившись, Фостайн процедила сквозь зубы:
- Какой заботливый. Да, отпусти же меня! - дернувшись еще раз, девушка вырвалась из хватки.

Ослабив захват, Джек дал беглянке вырваться, хмыкая над её гневом. Его знание французского было весьма скромным, но и по тону было понятно, что та недовольна.

Да-да, Джек по-английски разговаривает.

- Что тут у вас? - поинтересовался он, оглядываясь.

Аньес Шапель писал(а):
На голове у нее зияла небольшая рана.

По голове одной из девушек текла кровь и он не мог не подойти к ней. Приподняв лицо так, чтобы на рану падало побольше света, он изучил глубину повреждения, и успокаивающе пробормотал:
- Жить будешь.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.05.13 16:57 Пираты
Джек Уоррен
Джек Уоррен
Аньес Шапель писал(а):
- Tu veux faire? ( хочешь позабавиться?)- спросила его девушка с вызовом в глазах.

Сказанное девушкой вполне могло быть ругательством, если судить по вызывающему взгляду, хотя в списке известных Джеку не значилось ничего похожего. Он скользнул по ней равнодушным взглядом и мысленно выругался.
- Она что, не могла выиграть таких, которые понимали бы по-английски?

Изабелла писал(а):
Изабелла набрала воздух в легкие и гаркнула:
-Тихо! Ты-обратилась она к подруге - Не реви! Принцесса! Угомонись!Совсем сума посходили! Голова от вас раскалываться. Вы,-она обратилась к мужчине, который держа Фостейн, - Скажите, что происходит?

Ого! Джек мысленно усмехнулся командирскому тону брюнетки. Понимая по её тону, что она требует каких-то объяснений, он покрутил пальцем у виска и показал на кипевший на палубе испанского корабля бой. И знаками показал на путь к трюму.
Габриель О`Коннелл писал(а):
- Док, их надо увести с палубы. Приказ капитана. Я им объяснил что к чему. Должны пойти добровольно. А где блондинка, которую вы на борт затаскивали? - недоуменно посмотрел вокруг Гейб.

- Да вот она, - Джек выудил норовившую опять куда-то забиться блондинку.
Габриель О`Коннелл писал(а):
Потянув девушек вниз, Гейб начал спускаться в трюм.

Откомандировав неугомонных француженок в трюм, Джек подошёл к бочке с питьевой водой. Беглый взгляд на юбку рыжей показал, что из её грязного трепья чистой тряпки не получится, и пожертвовал платком из собственного кармана. Намочив его водой, Уоррен приложил мокрую ткань к ране на голове девушки, и прижал сверху её же рукой.
- Держи! - настойчиво произнёс он, надеясь, что она догадается не отпускать платок он раны.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.05.13 17:54 Пираты
Джек Уоррен
Джек Уоррен
Заперев для надёжности трюм на засов, и гадая, каким образом они вскрыли замок в предыдущий раз, Джек поднялся на палубу, встречая капитана и абордажную команду. Расчехлив бинты и мази, он приступил к своим прямым обязанностям. Промыть, намазать, забинтовать... Вытащить осколок, зашить рану...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.05.13 18:39 Пираты
Джек Уоррен
Джек Уоррен
Мимо проходила Кортни, и Джек заметил рану на её щеке.
- Капитан! - требовательно окликнул он, и чуть ли не силком усадил молодую бунтарку на ящик, и аккуратно поддерживая под подбородком, разглядывая повреждения. В этой ситуации он считал важнее залечить рану, и уж потом заняться добычей.

- Ну зачем тебе обязательно надо лезть в самую гущу событий? Ты - капитан, ты должна руководить, а не лезть и махаться ножичком, - выговаривал он, тщательно промывая рану, - Терпи! Если останется зараза, растарабанит половину лица и будешь и вправду самым страшным пиратом Карибского моря.

Он обработал чистую рану заживляющей мазью и задумчиво прикинул:
- Может, зашить?.. Если оставить так, может остаться шрам, - но всё-таки он пришёл к мнению, что рана не настолько глубокая, чтоб принимать эти меры, и оставил всё как есть, с условием, что он будет заходить и обрабатывать щёку пару раз в день.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

28.05.13 08:03 Пираты
Джек Уоррен
Джек Уоррен
Оказав пиратам всю помощь, какую мог, Джек спустился на пару минут в трюм. Девушки ужинали, и Уоррен невольно повёл носом, морщась: в приготовлении этой еды Колтелль сегодня превзошёл себя.
Не говоря ни слова (да и к чему? всё равно не понимают), он присел возле рыжеволосой особы и ещё раз обработал уже подзамаравшуюся рану, очищая и подлечивая заживляющим составом.
Потом Уоррен поочерёдно окинул внимательным взглядом остальных. Судя по всему, раненых среди них не было, как и больных. Чтож, это к лучшему. Так же молча он поднялся и вышел.

Тем временем "Ястреб" подходил к берегу, к месту, которое в последние годы являлось для Джека домом. Или чем-то вроде этого.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

28.05.13 11:23 Пираты
Джек Уоррен
Джек Уоррен
Райский остров... Плеск игривых волн, тихий шелест листвы, тёплый песок под ногами и ласковые солнечные лучи... Куда там холодной, промозглой английской погоде до этого рая? Конечно, Джек любил море, то ощущение бескрайней свободы, что оно давало, свежий ветер, наполняющий паруса, но эта любовь не мешала ощущать накапливающийся во время плаваний неприятный запах тухлой воды, недостаток свежей еды и прочие мелочи жизни.
Здесь, на острове, у Уоррена была своя небольшая хижина, неподалёку от песчаного пляжа, укрытая каменной стеной и экзотическими пальмами от ветров. Нанятая за небольшие деньги прислуга из местных помогала ему по хозяйству. Развлечениями и выпивкой обеспечивал местный кабак. Регулярные выходы с пиратами в рейды приносили хороший денежный доход.
Словом, здесь было всё, что нужно, чтобы молодой, здоровый мужчина не чувствовал себя обременённым никакими проблемами.

Джек сошёл на берег, свалив свои грязные вещи возле входа в хижину. Всё это требовалось постирать и привести в порядок, но этим будет заниматься, конечно, не он. С остатком же лекарственных средств мужчина обращался более бережно, никогда не выкидывая пригодные остатки и пополняя их при любых возможностях. Поэтому докторский саквояж разместился внутри, а сам доктор вооружился мылом и чистой одеждой и отправился омываться в море.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

28.05.13 15:31 Пираты
Джек Уоррен
Джек Уоррен
Увы, на корабле с возможностью принять ванну дело обстояло как-то не очень, но наконец Джек получил возможность и смыл с себя въевшуюся за время плавания грязь. И теперь, чистый, немного мокрый и довольный, возвращался к своим обязанностям.
Он навестил пару раненных пиратов, попутно отчитав их за небрежность в отношении собственного здоровья, и дошёл до капитанского дома, где кипела уборка - кто-то передал ему, что Кортни спрашивала его.

- Капитан Морган, вы меня искали? - официально поинтересовался он, приветственно кивая Стиву Моргану и Камерону.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

28.05.13 16:29 Пираты
Джек Уоррен
Джек Уоррен
Кортни Морган писал(а):
О! - довольно улыбнулась Корт, хоть и видя равнодушие на лице брата - Я их выиграла в карты у Лиима О'Рейли. Эти француженки предназначались в жены пиратам на Тортуге. Я подумала, что может кто из наших найдет свою тихую гавань в лице их - она кивнула на девушек. Почему бы и нет? Женщин ведь на острове у нас не много.

А, так вот они зачем, - понял Джек. Это объяснение успокоило некоторое беспокойство по поводу судьбы пленниц. Уоррену они не показались профессиональными шлюхами, да и мало кому он мог пожелать делать карьеру в местном борделе. Раз уж они рискнули поехать на Карибы в поисках лучшей судьбы, пусть их хоть такое несчастье минует.

Кортни Морган писал(а):
Джек Уоррен писал(а):
- Капитан Морган, вы меня искали? - официально поинтересовался он, приветственно кивая Стиву Моргану и Камерону
- Джек! Сколько у нас раненных и насколько серьезно? Я конечно уверена, что ты их подлатал. В этом деле ты мастер. - спросила Корт у дока. - Твоя мазь оказалась чудодейственной, моя царапина, думаю быстро заживет. - потом засмеялась, вспомнив замечания отца - Хотя мой отец говорил, что нет лучшего дезинфицирующего средства чем моча!

- Ну, моча лучше, чем грязь, - пожал Уоррен плечами, - Но лучше не увлекаться и использовать нормальное лекарство. У большинства раненых незначительные раны, практически царапины, - доложил он, - Гаррисона и Хамфри я зашил, если не будут нарываться и надрываться, заживёт, как на собаке. У Рыжей Бороды нагноилась рана, он устряпал её в грязи; теперь промучается с ней вдвое дольше. А твою царапину мы ещё подмажем вечером, и на утро я тебе оставлю порцию, сама смажешь, чтобы лучше заживала.

Кортни Морган писал(а):
- Рэмзи не видел? Где этот прохвост шляется? - обратилась она к Джеку - Надо осмотреть нашу добычу и заняться дележкой. Надо бы ещё заняться кораблем - заключила она под конец

- Видел его, - кивнул Джек, - он в джунгли шёл, в направлении озера, за француженками. Я думал, он их сопровождает, - он почесал затылок, и усмехнулся, - А он сливки снимать направился.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

28.05.13 17:27 Пираты
Джек Уоррен
Джек Уоррен
Кортни Морган писал(а):
- Отлично док! Проследи за ранеными, чтобы соблюдали твои указания. Как только я приму ванну, можешь потом заняться моей раной.

- Будет сделано, капитан, - Джек сдержанно улыбнулся и приставил ладонь к воображаемому козырьку.

Кортни Морган писал(а):
- Нет бы делом заняться, а он развлекается - недовольно проговорила Корт.

Джек надеялся, что у пленниц достанет ума не пытаться сбежать. Хотя... Если уж они самовольно пошли одни, без сопровождения или охраны, купаться на острове, кищащем пиратами, то о каких мозгах можно вообще говорить? Станут добычей первого попавшегося пирата, который ещё не в курсе, кто они и кому принадлежат, и сами будут виноваты. Но он надеялся, что Рамзи отблагодарит девиц за предоставленное развлечение и популярно объяснит всё, что нужно, чужим загребущим лапам.

Габриель О`Коннелл писал(а):
Но кажется у капитана могли быть из-за него проблемы. - Капитан, если мистер Морган, против, я спрошу, может у вашей служанки найдется место вне дома. Не ссортесь из-за меня с братом, прошу Вас, - тихим голосом обратился Гейб с Кортни.

Джек удивлённо смотрел на юнца. Чего ему со всеми не захотелось жить? не обижают ли его, часом? Он ведь довольно хорошенький, мало ли что кому в голову взбредёт, хоть до сих пор подобного и не наблюдалось. Надо бы за ним присматривать. Может, к себе позвать? Уоррен решил вернуться к этой мысли попозже, если юнга будет продолжать беспокоиться.

Пока Кортни принимала ванну, Джек заглянул на кухню, где, благодаря стараниям Ойё, всегда было что-нибудь вкусненькое. А после плавания и вечной солонины и постоянно протухающих продуктов вкусненьким казалось всё. Мужчина ещё не дожевал хлеб, как заметил в окно бесплатное зрелище.
Аньес Шапель писал(а):
Мадам Ойё вела девушек в дом, а где-то позади шли пираты

Джек хмыкнул: кажется, Ойё вправила могзи всем, кто этого заслуживал. Он устроился поудобнее в ожидании продолжения спектакля.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

28.05.13 17:45 Пираты
Джек Уоррен
Джек Уоррен
Аньес Шапель писал(а):
Аньес заметила того англичанина, что дал ей свой платок, когда она разбила себе голову. Платок она выстирала, и сейчас он лежал в глубине ее корсажа. Девушка подошла к мужчине и жестом фокусника вытащила платок из корсажа , затем протянула и сказала:
- Mersi.

Немного удивлённо вскинув бровь, Джек наблюдал за появлением из недр корсажа чего-то белого, быстро опознанного как собственный платок.
- Не за что, - Он неопределённо пожал плечами и наклонился вперёд, забирая свою вещь. Перевёл взгляд на лоб: рана выглядела чистой.
На свежем воздухе быстро заживёт, вынес вердикт врач, и уточнил на всякий случай, кивая на рану, более надеясь на понимание не слов, но тона:
- Не болит?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 




Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение