Переводчики, которым хочется сказать СПАСИБО!

Ответить  На главную » Переводы » Лига переводчиков

Обращаете ли Вы внимание, кто перевел читаемый Вами роман?
Да, всегда
20%
 20%  [ 5 ]
Да, когда перевод плохой
4%
 4%  [ 1 ]
Да, когда перевод хороший
4%
 4%  [ 1 ]
Нет, никогда
20%
 20%  [ 5 ]
Чаще да, чем нет
16%
 16%  [ 4 ]
Чаще нет, чем да
36%
 36%  [ 9 ]
Всего голосов : 25 Опрос завершён. Как создать в теме новый опрос?


primmina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.04.2011
Сообщения: 2638
Откуда: г. Владивосток, Приморский край
>07 Июн 2017 12:47

Большое СПАСИБО нашим леди-труженицам - NatalyNN, Nara и codeburger за великолепный перевод и редактуру романа "Еще один Валентинов день" Энн Стюарт!
Огромное удовольствие - такое замечательное чтение! Буду скачивать и читать другие работы этой прекрасной команды.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

primmina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.04.2011
Сообщения: 2638
Откуда: г. Владивосток, Приморский край
>16 Июн 2017 15:43

Наслаждаюсь прекрасным переводом романа "Страсть под луной" Кэрол Финч в исполнении мастера Т.Ю. Печурко. СПАСИБО!
Помню и ценю и другие замечательные работы переводчика - "Узник моего желания" Дж. Линдсей и "Приди, полюби незнакомца" К. Вудивисс.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

primmina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.04.2011
Сообщения: 2638
Откуда: г. Владивосток, Приморский край
>13 Авг 2017 4:30

Давно не попадалось мне такого примитивного перевода, состоящего в основном из прямой речи и несуразно выстроенных предложений, как в романе "Благородное сердце" Кэт Мартин, выполненного в 2009 году Н. И. Христофоровой.
Автор - один из любимейших, наслаждалась при чтении романов "Украденная невинность", "Креольская честь", "Полночный всадник", тут же меня постигло огромное разочарование.
У переводчика явно нехватка словарного запаса и умения - ОГРОМНОЕ АНТИспасибо!

Переводы такого "делателя" теперь буду обходить стороной.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

primmina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.04.2011
Сообщения: 2638
Откуда: г. Владивосток, Приморский край
>18 Авг 2017 2:39

Хочется поблагодарить мастера А. В. Виноградову за качественный перевод романа "Не учите меня жить!" Мэриан Кайз.
Книга читалась легко и быстро, казалось, что написана русскоязычным автором, юмор и мысли героини (рассказ шел от первого лица) переданы замечательно, большое СПАСИБО!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

primmina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.04.2011
Сообщения: 2638
Откуда: г. Владивосток, Приморский край
>19 Авг 2017 7:37

Очень понравился роман "Тайна куртизанки" Кэтрин Борн, с воодушевлением взялась за чтение второй книги серии - "Мой милый шпион" и, к сожалению, меня постигло разочарование, и в этом есть "вина" перевода, выполненного Т. Н. Замиловой, простоватого и безэмоционального, приходится сказать "АНТИспасибо".
Сделать подарок
Профиль ЛС  

primmina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.04.2011
Сообщения: 2638
Откуда: г. Владивосток, Приморский край
>20 Авг 2017 15:13

Прочла "Вопреки небесам" Карен Рэнни - сильный, неординарный и переживательный роман, глубокие, страстные чувства, яркие, запоминающиеся герои.
Очень хороший перевод, замечательно переданы глубокие, страстные чувства ярких героев, большое СПАСИБО мастеру О.Л.Семченко!
Достойные работы мастера, которые также читала с удовольствием - "В объятиях заката", "Знойная страсть", "Не присылай цветов" Сандры Браун, "Очаровательная незнакомка" Эйны Ли.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

primmina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.04.2011
Сообщения: 2638
Откуда: г. Владивосток, Приморский край
>28 Авг 2017 15:01

Легко и быстро перечитала из чувства ностальгии роман "Сокровище" Аманды Квик, хороший перевод мастера М.Г.Орловой - СПАСИБО!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

primmina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.04.2011
Сообщения: 2638
Откуда: г. Владивосток, Приморский край
>14 Сен 2017 13:37

И вновь хочется поблагодарить мастера Г. Г. Карпинского за прекрасный перевод романа Патриции Мэтьюз "Безумное обещание", СПАСИБО!
Книга очень понравилась, читалась просто на одном дыхании.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

primmina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.04.2011
Сообщения: 2638
Откуда: г. Владивосток, Приморский край
>18 Сен 2017 4:23

Пришла поблагодарить тандем мастеров (И. С. Лебедева, А. Е. Коган) за отличный перевод книг "Цветок Дракона" Алисы Уэллес, "Бархатная ночь" Джо Гудмэн, "Леоне Леони. Жак. Мопра" Жорж Санд, "Потому что ты моя" Нэн Райан, сборник "Когда пожелаешь". СПАСИБО!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

primmina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.04.2011
Сообщения: 2638
Откуда: г. Владивосток, Приморский край
>08 Окт 2017 3:03

Rinaa писал(а):
primmina писал(а):
"Безумное обещание"

Не Качковский https://www.ozon.ru/person/297271/?group=div_book ?

Действительно, Качковский О. Г., как так получилось? Всегда смотрю переводчика в бумажной книге, и здесь читала роман в бумаге, в мягком переплете.
Как исправить?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

primmina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.04.2011
Сообщения: 2638
Откуда: г. Владивосток, Приморский край
>12 Окт 2017 16:54

Легко и с переживанием читался роман "Пират в моих объятиях" Данеллы Хармон, за перевод хочется сказать "СПАСИБО!" мастеру Г.П.Байковой,
понравились и другие работы - "Ночь для любви" Мэри Бэлоу, "Больше, чем ты желаешь" Джо Гудмэн, "Иллюзии" Кэтрин Стоун, "Ревность и любовь" Кэндис Кэмп, "Лорд-дикарь" Патриции Коулин.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

primmina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.04.2011
Сообщения: 2638
Откуда: г. Владивосток, Приморский край
>16 Окт 2017 14:23

Редкое удовольствие прочесть книгу, где и автор на высоте, и переводчик постарался!
Это я о романе "Золотая сеть" Мэри Бэлоу и об уважаемом мастере - Н.В. Кузьминовой. Спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

primmina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.04.2011
Сообщения: 2638
Откуда: г. Владивосток, Приморский край
>23 Дек 2017 13:21

Не устаю благодарить И. А. Иванову за прекрасные переводы, книга "Орхидеи в лунном свете" Патриции Хэган читалась просто на одном дыхании, СПАСИБО!
Читала с удовольствием и другие переводы мастера - "Маска предательства" Андреа Кейн, "Мой дорогой" Терезы Медейрос, "Много шума вокруг волшебства" Патриции Райс, "Райская сделка" Бетины Крэн.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

primmina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.04.2011
Сообщения: 2638
Откуда: г. Владивосток, Приморский край
>07 Фев 2018 9:22

Вновь порадовалась хорошему переводу, с приятностью прочитав роман "Ветер с моря" Констанс Хевен.
Благодарность за прекрасную работу мастеру Малинниковой Т.В. Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

primmina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.04.2011
Сообщения: 2638
Откуда: г. Владивосток, Приморский край
>15 Фев 2018 13:35

Такое удовольствие было читать книгу "Просто любовь" Мэри Бэлоу - качественный, искренний роман о настоящей любви двух сильных и чистых душевно людей.
Очень понравился!
Огромное СПАСИБО нашим замечательным леди-труженицам -
KattyK, Black SuNRise, black_angel, Эрделька, Anastar, akvitty, KrasaDA, Kalle, mshush, Janina, Наталья, vetter, Паутинка за прекрасный перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>04 Май 2024 6:59

А знаете ли Вы, что...

...на странице Голосования можно просмотреть список всех открытых опросов форума.

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Женское фэнтези (18+)»: Психиатр для магов » Психиатр для магов Марина Королёк — Это не ваши документы, — резко заявил он. Я не испугалась, нет. Меня... читать

В блоге автора Настёна СПб : Письмо Анны Ярославны

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Жемчуг
 
Ответить  На главную » Переводы » Лига переводчиков » Переводчики, которым хочется сказать СПАСИБО! [13525] № ... Пред.  1 2 3 ... 16 17 18 19  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение