Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
10.06.12 19:41 |
Морской круиз Гарет О`Рурк |
---|---|
Мэгги Уотсон писал(а):
- А что скажите на то, чтоб осмотреть подземелье? - А мы успеем? - Гарет посмотрел на часы. Эрик Д. Уилсон писал(а):
- Вы боитесь привидений? - А что? Они существуют? - хмыкнул Гарет. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.06.12 20:22 |
Морской круиз Гарет О`Рурк |
---|---|
Эрик Д. Уилсон писал(а):
- Мда, пожалуй... - он почесал в затылке.
- А вам иногда приходят в голову разумные мысли! - с радостным удивлением взглянул он на Гарета. - Только не обижайтесь, дружище! - Я не против подождать вас с мисс Уотсон здесь. Можете спуститься в подземелье или куда вы там хотели, - Гарет заметил, что девушка очень хочет испытать острые ощущения и решил не мешать людям интересно проводить время. Они не были виноваты в его дурном настроении и приступах паники. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.06.12 20:45 |
Морской круиз Гарет О`Рурк |
---|---|
Эрик Д. Уилсон писал(а):
- Ну уж нет! Одного я вас тут не оставлю! - возразил Эрик. - Вы идете с нами! Гарет удивился, но ничего не ответил и молча направился вслед за воодушевленними попутчиками. Он даже немного завидовал их энтузиазму. Он не помнил, что его радовало за последнее время. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.06.12 21:11 |
Морской круиз Гарет О`Рурк |
---|---|
Мэгги Уотсон писал(а):
- Мне кажется мы уже можем поехать в кафе.
- Гарет что скажите? - Я не против. Уже пора подкрепиться. Если хотите, я сфотографирую Вас с Эриком напротив замка, - Гарет решил проявить любезность. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.06.12 21:23 |
Морской круиз Гарет О`Рурк |
---|---|
Мэгги Уотсон писал(а):
- Вперед! Гарет молча проследовал за Мэгги и Эриком. Хотелось выпить.. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.06.12 21:35 |
Морской круиз Гарет О`Рурк |
---|---|
Дениз Арно писал(а):
- Здравствуйте, Эрик, Мэгги, ...эмм Гарет! - Мисс Арно, мы с Вами так и не познакомились вчера. Гарет О' Рурк. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.06.12 22:09 |
Морской круиз Гарет О`Рурк |
---|---|
Дениз Арно писал(а):
- Рада знакомству Гарет, но я помню что вы вчера представились. - Тем лучше, мисс Арно. Спасибо за угощение, но я не люблю сладкое. Я бы предпочел поесть в кафе. Сегодня я не стал заказывать местные блюда, о чем сейчас жалею. День оказался долгим. Я бы не отказался от сочного ростбифа под бутылочку красного вина. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.06.12 22:38 |
Морской круиз Гарет О`Рурк |
---|---|
Мэгги Уотсон писал(а):
Взяв одну фиолетового вкуса, Мэгги надкусила и зажмурилась:
- Ммм..Дениз..вкусно! Спасибо вам. На лице девушки было такое неописуемое блаженство, что Гарет невольно улыбнулся. Хотел бы он получать такую радость от простого пирожного. Уже давно пища стала для него только средством для поддержания сил организма. Зачастую он вообще забывал поесть, вот как сегодня, и только настойчивое чувство голода напоминало ему о том, что человеку вообще-то необходима пища. Мэгги Уотсон писал(а):
- А вы знаете еще какие нибудь местные блюда? Мне вот до ужаса хочется попробовать национальной кухни. - Нет, но был бы рад попробовать все возможные местные блюда. Мэгги Уотсон писал(а):
- Тогда поехали, - и Мэгги перешагнула через борт катера. Гарет едва успел подать руку девушке, чтобы она не оступилась. - Осторожнее, мисс Уотсон. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.06.12 22:44 |
Морской круиз Гарет О`Рурк |
---|---|
Камелия Каррингтон писал(а):
- Да, с удовольствием! Интенсивные развлечения вызывают зверский аппетит, не так ли? - Камелия, Александр, вот и вы, - обрадовался Гарет. - Мы все уже изрядно проголодались. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.06.12 22:46 |
Морской круиз Гарет О`Рурк |
---|---|
Мэгги Уотсон писал(а):
- Тогда договорились, мы с вами пробуем французскую кухню, и для интереса, положимся на вкус официанта? Так будет интереснее, - хитро улыбнулась Мэгги. - Я не против рискнуть. Надеюсь, в кафе будут свободные места. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.06.12 22:52 |
Морской круиз Гарет О`Рурк |
---|---|
Эрик Д. Уилсон писал(а):
- Кстати, - он оглядел собравшихся на катере. - А у нас тут есть кто-нибудь, кто тоже знает французский? - Я знаю немного, но чисто специфические термины, связанные с моей.. работой. Названия блюд меня никогда не интересовали. А скоро мы прибудем на место? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.06.12 22:58 |
Морской круиз Гарет О`Рурк |
---|---|
Мэгги Уотсон писал(а):
- К сожалению мой заканчивается словами мерси, бонжур, аревуар, сельвупле, кес кю се, комо сова. - развела руками Мэгги. - А как же: вуле ле ву куше авек муа, сэ суа? - подмигнул Гарет, вспомнив песенку из одного мюзикла. Мэгги Уотсон писал(а):
- Эрик смотрите, кажется мы уже приплыли. - Наконец-то, - Гарет решительно поднял на руки Мэгги и перенес ее на берег. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.06.12 23:06 |
Морской круиз Гарет О`Рурк |
---|---|
Камелия Каррингтон писал(а):
- Без всяких сомнений. - Камелия улыбнулась Гарету и Мегги.- От меня вы не отделаетесь, ни за что. - Мы и не хотели. Ни в коем случае. Дениз Арно писал(а):
- Вот, что я говорила! Мистре Гарет, еще не поздно попробовать - Давайте договоримся, что съедим что-нибудь существенное в кафе, а уже на лайнере полакомимся вашими пирожными? - предложил Гарет. Камелия Каррингтон писал(а):
- Кажется в нашем случае больше подойдет - же не манж па сис жюр - Камелия расхохоталась. - И что бы это значило? - улыбнулся Гарет. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.06.12 23:11 |
Морской круиз Гарет О`Рурк |
---|---|
Мэгги Уотсон писал(а):
- Слышала тысячу раз! Но перевода так и не знаю . - расхохоталась Мэгги. - О, мисс Уотсон. Я когда-нибудь скажу Вам эту фразу на чистом английском, и Вы не будете сомневаться в ее значении, - прошептал на ушко мужчина, когда нес девушку на руках. Мэгги Уотсон писал(а):
- Спасибо, - проговорила, совсем смущенная Мэгги. Гарет заметил смущение девушки, которое его удивило. Она была такой смелой и порывистой, общительной с Эриком, но в его обществе часто смущалась. Надо было разобраться во всем этом.. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.06.12 23:15 |
Морской круиз Гарет О`Рурк |
---|---|
Эрик Д. Уилсон писал(а):
Камелия Каррингтон писал(а):
- Это означает "Я не ел шесть дней"... Голодному мужчине в самый раз. - Как-как? - оживленно переспросил Эрик. - Вы не могли бы повторить? Я чувствую, что прямо-таки должен запомнить эту фразу!! Да, сегодня эта фраза нам всем пригодится, - с усмешкой Гарет начал озираться по сторонам в поисках кафе. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |