Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
23.03.13 18:02 |
Карусель Жерар де Вержи |
---|---|
Эмма-Кристина Беррингтон писал(а):
Я шла по извивающей алее лабиринта, думая, куда же она меня приведет. А еще это игра мне напоминала в некой степени английскую охоту.
Было в двух разных вещах общие черты. Ты прячешься, но тебя ловят. Вот какая цена этого? Я продолжала идти по лабиринту.. Он уже почти догнал свою цель, как ему помешали. Шарлотта Джонсон писал(а):
За разговорами мы подошли к очередному зеленому коридору, там нам на встречу шла мадемуазель Беррингтон.
- Рада снова видеть Вас, мадемуазель Беррингтон, - поприветствовала я девушку... Пока девушка расходилась со встреченной парой, маркиз притаился в сторонке, но как только они прошли... - Мадемуазель Беррингтон, вы и не прячетесь? - Жерар догнал поманившую его юбку, - Увы, я всё равно вас нашёл и намерен получить свою награду, - Он улыбнулся и подмигнул девушке, давая понять, что не произойдёт ничего страшного. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
23.03.13 18:30 |
Карусель Жерар де Вержи |
---|---|
Эмма-Кристина Беррингтон писал(а):
Повернулась и увидела маркиза. И судорожно начала вспоминать, как дядя представил его. Вспомнила и улыбнулась.
- Маркиз не успела, или Вы хорошо ориентируетесь в пространстве, - сделала пару шагов по направлению к нему, - а какая должна быть награда? Боюсь что я прослушала. - Так вы хотите сказать, что не брели здесь, в одиночестве, в надежде, что я вас найду? - маркиз поднял брови и сокрушенно покачал головой, - Какое разочарование. И тут же отмахнулся от всего этого: В таком случае, мне выпала честь просветить вас. - Жерар загадочно ухмыльнулся и протянул ей руку, - Позвольте вашу ручку, мадемуазель. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
23.03.13 18:51 |
Карусель Жерар де Вержи |
---|---|
Эмма-Кристина Беррингтон писал(а):
А он забавный. Его игривое настроение передалось и мне. Я театрально поднесла руку ко рту.
- О маркиз! Я не хотела Вас разочаровать! Мне кажется Вы достойны награды, так что говорите, что я должна делать? - Готовы на всё? Прекрасно, - просиял маркиз. Эмма-Кристина Беррингтон писал(а):
-С удовольствием пойду с Вами. - Собственно, иди и не нужно, - заметил он, завладевая рукой Эммы-Кристины, - Потому как правила игры подразумевают даме наградить поцелуем нашедшего её месье. И, пока девушке не пришло в голову мысль воспротивиться, притянул её за руку поближе, второй, свободной рукой, приподнял её подбородок и поцеловал в губы. - Примерно так, - маркиз довольно улыбнулся, не отпуская девушку. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
23.03.13 19:21 |
Карусель Жерар де Вержи |
---|---|
Эмма-Кристина Беррингтон писал(а):
Все произошло внезапно. Я даже не успела сообразить куда же поцеловать маркиза,как я была притянута и прижата к мужскому телу. И в следующую секунду мой рот закрыли легким поцелуем, который закончился также быстро , как и начался. Ошарашенно смотрела на мужчину и на его довольную улыбку.
- Я все поняла маркиз, думаю Вы получили свой приз, а теперь можете проводить к выходу, - я попыталась освободится из объятий. - Уверены? - он вопросительно посмотрел на девушку, - Чтож... Жерар отпустил мадемуазель и поцеловал ей руку, - Я оставлю и другим возможность вас найти, - он подмигнул и улыбнулся, - Удачи, мадемуазель Беррингтон. Альмеда Торрес де Альманс писал(а):
Но долго сидеть ничего не делая оказалось довольно скучно. Альмеда сорвала ближайшую веточку и принялась обрывать с нее листочки... Маркиз уже почти прошёл мимо, как заметил выглядывающий из кустов краешек юбки. Того же цвета, что и на испанской графине, отметил он. Насвистывая что-то незамысловатое, Вержи прошёл мимо, потом умолк и неслышно прокрался назад. - Не смогли залезть на дерево и решили посидеть хотя бы в кустах? - ехидно поинтересовался он. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
23.03.13 19:52 |
Карусель Жерар де Вержи |
---|---|
Альмеда Торрес де Альманс писал(а):
Голос, внезапно раздавшийся из-за спины, заставил испугаться и вздрогнуть.
Конечно, маркиз! Кто еще может такое придумать? - Вы пугаете меня уже второй раз за день, месье! Расскажите, как вы меня нашли? Столько народу прошло мимо - никто не заметил... - У меня нюх на самых прекрасных дам, - объяснил маркиз, подходя к кустам ближе, чтобы придержать ветки. Альмеда Торрес де Альманс писал(а):
Графиня принялась продираться сквозь кусты. Но обратно выбраться на дорожку оказалось труднее, она еще больше расцарапала руки, и какая-то ветка полоснула ее по щеке.
Наконец оказавшись на дорожке, девушка оправила платье, и с сожалением глянула на ободранные руки. Не то, чтобы раньше она не ранилась, наоборот, руки вечно были в царапинах и болячках, но при дворе это было просто неуместно. "И почему я забыла перчатки?" - укорила себя девушка - Осторожно! - он дёрнулся вперёд, - Как вы вообще умудрились туда забраться? Жерар осторожно прикоснулся к подбородку Альмеды, поворачивая её к свету и провёл пальцами по щеке, убеждаясь, что ветка не поцарапала нежную кожу. Потом перевёл взгляд на руки и укоризненно покачал головой. - Оно того стоило? - хмыкнул маркиз и намекнул, - Вы могли бы провести время и поприятнее. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
23.03.13 20:12 |
Карусель Жерар де Вержи |
---|---|
Альмеда Торрес де Альманс писал(а):
- Да легко! Вот выбираться сложнее... - Выбираться всегда сложнее, - с пониманием согласился маркиз. Уж он-то это прекрасно знал. Альмеда Торрес де Альманс писал(а):
Альмеда дернула головой, чтобы освободиться от его рук.
- Ну, я проводила время достаточно весело, наблюдая за теми, кто проходил мимо. Так что, наверно, оно того стоило! - Надеюсь, там больше никого нет, - он оглянулся на кусты, - Кто будет наблюдать уже за вами. Жерар протянул девушке руку и губы его изогнулись в довольной улыбке, - Я вас нашёл, мне полагается награда, не так ли? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
23.03.13 20:32 |
Карусель Жерар де Вержи |
---|---|
Альмеда Торрес де Альманс писал(а):
- Я в этом уверена! - улыбнулась Альмеда. - Большинство девушек предпочитают находиться, а не скрываться! - Находчивость - это очень хорошее качество, - рассмеялся маркиз. Альмеда Торрес де Альманс писал(а):
- Да, верно. Я могу предложить вам... - девушка с сожалением глянула на свои ободранные руки. Такие руки нельзя даже показывать, не то что целовать! - ...поцелуй в щечку!
И графиня, спрятав руки за спину, повернулась щекой к маркизу и закрыла в ожидании глаза... Жерар скептически взглянул на предложенное место. Потом - на грудь, чуть более, чем обычно, выступившую вперёд благодаря заведённым за спину рукам. "Ну уж нет", хмыкнул он и, положив руку Альмеде на талию, немного развернул, чтобы прижаться к её губам, позволяя себе не слишком целомудренно по ним скользнуть и слегка прихватить её полную нижнюю губку. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
23.03.13 20:53 |
Карусель Жерар де Вержи |
---|---|
Альмеда Торрес де Альманс писал(а):
От прикосновения мужских рук девушка дернулась, будто от удара, а потом к ее губам прикоснулись губы мужчины.
Альмеду еще никто никогда не целовал в губы, и она вовсе не хотела этого и сначала растерялась, ощущая ласку чужих губ и позволяя это. А потом сильно сжала рот, не давая мужчине возможности продолжить. - Кажется, кто-то обещал, что все будет только по желанию дамы! - гневно воскликнула она. Жерар не совсем понял реакцию девушки, но у него сложилось впечатление, что она так дёргается потому, что не целовалась ещё вообще ни с кем. "Такая миленькая, и такая дикая", удивился он. - Я промахнулся, - невинно заметил маркиз, - Но если вы настаиваете... - он пожал плечами и с тем же совершенно невинным видом послушно поцеловал её ещё раз, но уже в щёку. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
23.03.13 21:13 |
Карусель Жерар де Вержи |
---|---|
Альмеда Торрес де Альманс писал(а):
Он опять ее поцеловал!
- А это уже совсем не по правилам! Разве вам положено два поцелуя? - Альмеда откровенно злилась, но не понимала, на кого больше - на него, за его дерзость, или на себя, что позволила, что исцарапала руки, что вообще согласилась на эту игру! - Меня не нужно выводить из лабиринта! - решительно заявила девушка, глядя на довольного мужчину. - Я сама прекрасно найду дорогу! Продолжайте свою игру! С этими словами графиня развернулась и почти побежала в противоположную от выхода сторону. Щеки горели, прическа растрепалась, а руки саднило. Но девушка решительно шагала по дорожке, чтобы оказаться как можно дальше от наглеца-маркиза. - Не в ту сторону, Альмеда! - крикнул он и пошёл следом. Во-первых, она действительно могла заблудиться. А во-вторых, будучи одна, она может быть воспринята любым встречным как найденная, и, следовательно, обязанная подарить поцелуй. Альмеда Торрес де Альманс писал(а):
Навстречу ей попадались играющие, она шла дальше, пока неожиданно не наткнулась на целую группу знакомых.
- Простите, я не хотела мешать... - Вот и не стоит никому мешать, - Жерар подхватил её под руку и потянул в сторону, мельком бросая взгляд на парочку... А, нет, не парочку. Интересно, кому из них повезло найти герцогиню? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
23.03.13 21:28 |
Карусель Жерар де Вержи |
---|---|
Альмеда Торрес де Альманс писал(а):
Этот невозможный человек преследует ее! Но устраивать скандал в присутствии третьих лиц Альмеда не стала и покорно - до некоторого момента! - пошла за ним.
- И почему это мне кажется, что Вы меня преследуете? Я же сказала, что могу сама выбраться из лабиринта! - гневно заговорила графиня, едва они отошли на достаточное расстояние от герцогини и ее спутника. - Вы же собирались играть в эту игру как можно дольше! Так не смею Вас задерживать! - Во-первых, я вас не преследую, - рассудительно возразил маркиз, в глубине души забавляясь её гневом, - Я вас провожаю. - Во вторых, я совсем не уверен, что вы сможете найти выход и не хочу, чтобы вы стали ещё чьей-то добычей. - В-третьих, я передумал и не хочу больше играть. - И в-четвёртых... - маркиз воскресил в памяти недавний разговор с королём... *** Лувр. Неделю назад. Аудиенция у короля. - Маркиз де Вержи, вы верно служите мне уже который год и достойны самого лучшего, что может дать вам жизнь и ваш государь. А что может быть лучше, чем обрести достойную супругу и наследника? Посмотрите на меня, королева подарила мне сына, сделав счастливым и меня, и всю Францию. И я желаю вам того же. Я хочу, чтобы вы женились, маркиз, - заявил король. - Жениться? - удивлённо вскинулся маркиз, но, заметив взгляд короля, покорно наклонил голову. Он знал, чем было вызвано это неожиданное желание - пару дней назад он слишком неосторожно флиртовал с фрейлиной королевы, которая приглянулась и самому Людовику, - Да, Ваше Величество, - проговорил он, - Я присмотрюсь к нашим дамам с этой целью. - Присмотритесь, маркиз, - строго заметил Людовик, - Я желаю, чтобы в день назначенной Карусели вы представили мне свою жену, - он выделил последнее слово. - Так быстро? - удивился Вержи, - Но.. Да, Ваше Величество, но мало кто из дам способен согласиться на столь серьёзный шаг столь быстро. И, к тому же, большинству из них потребуется написать своим опекунам или родителям, и... - его попытка оттянуть время была прервана королём. - Вашей супруге не потребуется спрашивать разрешения ни у кого, Вержи. Ла Шене! - король махнул рукой, подзывая секретаря и передавая полученную от того бумагу маркизу. - Это приказ о заключении брака между вами и... Имя напишете сами. Цените, маркиз, я даю вам возможность выбрать жену самому, на свой вкус. - Благодарю, Ваше Величество, - ничего другого Вержи ответить и не мог, будучи поставлен таким недвусмысленным образом перед фактом своей свадьбы. Но он предпринял ещё одну попытку как-то повлиять на ситуацию: - Но не случится ли так, Ваше Величество, что, выбранная мной в супруги дама окажется, на ваш взгляд, неподходящим выбором? - Не окажется, Вержи, - снисходительно заметил Людовик, - Свой выбор вы сделаете в Фонтенбло, во время назначенных там на следующей неделе празднеств. И я позабочусь, чтобы там не оказалось неподходящих дам, женитьбу вами на которых я счёл бы... неблагоразумной. - Как будет угодно Вашему Величеству, - маркиз поклонился. Было прекрасно понятно, что всех, кого король намерен приберечь для себя, в Фонтенбло не окажется. - Моему Величеству будет угодно именно так, - подтвердил король, - Помните, Вержи, в день Карусели у вас уже должна быть жена. Людовик развернулся и вышел, заканчивая аудиенцию и оставляя раздосадованного маркиза, который не испытывал ни малейшего желания жениться. *** ...И вот теперь он находился в Фонтенбло. И эта девушка была юной, красивой, и обладала достаточно своеобразным характером для того, чтобы жизнь с ней не оказалась слишком скучной. Почему бы и нет? Почему бы и не она? Времени у него было не так уж и много. И Жерар решил остановить свой выбор именно на этой строптивой красавице. - В-четвёртых, графиня де Альмеда, - торжественно продолжил он, беря её руку в свою, - Окажите мне честь стать моей женой. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
23.03.13 21:37 |
Карусель Жерар де Вержи |
---|---|
...Парой минут ранее, пока маркиз отходил от компании...
Маргарита де Сен-Жак писал(а):
- Маркиз, как невежливо, даже не поздоровались, - поддела его Маргарита, - отсутствие Короля плохо на вас влияет, месье. Маркиз обернулся и послал герцогине воздушный поцелуй, не рискуя отвлекаться сильнее, чтобы не упустить испанку. Флориан Гарвей де Северус писал(а):
в этот момент к ним присоединилась еще одна девушка...
А следом за ней - маркиз де Вержи, тут же потянувший ее в сторону. Очевидно, тоже собирается стребовать свой приз, - мелькнуло в голове у Фло. Он знал, что Вержи был известным любителем женщин и не сомневался, что уж он-то свое не упустит. ...И Северусу помахал тогда же. Что делать, бывают вещи поважнее, чем поздороваться со старым знакомым. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
23.03.13 21:55 |
Карусель Жерар де Вержи |
---|---|
Проигнорировав все предыдущие возражения как несущественные, маркиз сосредоточился на главном.
Альмеда Торрес де Альманс писал(а):
Если бы Альмеда не обладала достаточной силой духа, она бы, наверное, сейчас упала в обморок. Можно было ожидать чего угодно от этого вельможи, известного своими постельными подвигами, но это...
Девушка растерянно смотрела на маркиза, лишившись на минуту всей своей воинственности. - Это неудачная шутка, месье де Вержи! Если вы немедленно оставите меня, я сделаю вид, что ничего не слышала! - Хотите, я повторю ещё раз? И встану на одно колено? - услужливо предложил он, - И я совершенно серьёзен. - "Увы и ах" Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
23.03.13 22:17 |
Карусель Жерар де Вержи |
---|---|
Альмеда Торрес де Альманс писал(а):
Юная графиня была совершенно растеряна. Больше того - она не была так растеряна никогда в жизни!
Во-первых, Альмеда не собиралась сейчас замуж, хоть ее родные и настаивали на этом. Во-вторых, в ее понимании предложение руки и сердца должно выглядеть иначе и не делаться буквально на второй день знакомства. И, в третьих, маркиза она вообще не представляла в роли мужа! Тем более - собственного! - Я не понимаю... Это не шутка? Но - почему? Сочинять для растерявшейся девушки сказочку о внезапно настигнувшей его неземной любви Жерару показалось нечестным. Она заслуживала правды. Не всей, разумеется, о том, что это не обязательно должна быть она, ей знать не обязательно. И, как только он впишет её имя в приказ, правда-рассказанная-не-до-конца превратится в самую-настоящую-правду. Маркиз потянул девушку к стоявшей совсем рядышком скамейке, чтобы она смогла присесть. - Это приказ короля, милая, - мягко объяснил он, - Приказ, который не обсуждается и должен быть выполнен безотлагательно. То есть сегодня. Но, желая создать для девушки иллюзию настоящего предложения и добровольного согласия, он всё-таки встал перед ней на одно колено, повторяя своё (читай - королевское) предложение: - Альмеда, окажите мне честь стать моей женой. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
23.03.13 22:40 |
Карусель Жерар де Вержи |
---|---|
Альмеда Торрес де Альманс писал(а):
- Что? Приказ короля? Но почему? Я подданная другого государства и нахожусь при дворе лишь по милости королевы! Или мой отец...
Альмеде вдруг пришло в голову, что ее отец мог написать королеве с просьбой устроить судьбу дочери. Но - маркиз? - Ваш отец? - заинтересовался он, соображая, что это можно использовать для объяснения почему, но опять же не стал нагромождать ложь, - Не знаю, - маркиз покачал головой, - Если так, то это дела короля, в которые я не посвящён. Я просто должен жениться, и жениться именно на вас. Альмеда Торрес де Альманс писал(а):
- А почему именно сегодня? Почему так быстро? А как же благословение отца? И... все остальное... - Что всё остальное? - не понял мужчина, - Благословение отца получите позже, у нас есть благословение короля, это важнее. Сегодня - потому что сегодня. Мне велено жениться до приезда Его Величества (тут Жерар приврал, но на лишний день затягивать дело ему не хотелось), приехать он может в любой момент, так что не стоит с этим тянуть и навлекать на себя королевский гнев. Альмеда Торрес де Альманс писал(а):
- Я вынуждена согласиться, но требую объяснений! - Нет никаких объяснений, Альмеда, - терпеливо повторил маркиз, поднимаясь с колена и отряхиваясь, - Ни для вас, ни для меня. Есть приказ, и точка. Потому давайте пойдём, пообедаем, и - к священнику. Или наоборот, к священнику, а потом обедать. Какой вариант вас больше устроит? - любезно поинтересовался он. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.03.13 09:05 |
Карусель Жерар де Вержи |
---|---|
Альмеда Торрес де Альманс писал(а):
Наверно, отец все же обратился к ее Величеству. Другого объяснения происходящему просто не было.
- Да, королевский гнев может быть страшен... "А как же свадебный наряд, гости, цветы?.. Я же не так представляла свою свадьбу!" - Хорошо, давайте пообедаем... - девушке казалось, что если она немного потянет время, то все может как-то измениться, не станет никакого приказа, никакого маркиза... Не будет этой скоропалительной свадьбы... Окажется, что это происходит не с ней... Но мужчина, ее будущий муж, был рядом и смотрел очень серьезно. Значит, это все правда... Альмеда Торрес де Альманс, будущая маркиза де Вержи, встала со скамейки и подала руку своему будущему супругу... Маркиз де Вержи пристроил руку девушки в своей, сопровождая её в замок. "Она молодец", отметил он, искоса поглядывая на Альмеду. Не устраивает истерику, не кидается в слёзы, даже сбежать не пытается. Хотя видно, что всё это буквально сбило её с ног. Надо бы по скорее её к священнику, пока она такая покладистая. Или она всегда теперь такая будет? Хм... Сомневаюсь. К удивлению, с того момента, как Жерар вдруг определился с кандидатурой собственной жены, он отбросил некчёмную досаду, и устремился мыслями к проработке того, как всё устроить. Обед, священник, свидетелей, кажется, полагается пара штук, не забыть взять приказ, распорядиться перенести её вещи в его (тогда уже их) покои, пока идёт венчание, что ещё? Кольцо найдётся... Франсуа де Брасье писал(а):
В обеденном зале было еще совсем тихо и пустынно. Гости, видимо, переодевались после прогулки в лабиринты.
Франсуа улыбнулся и занял удобное место за столом. - Брасье, уже выбрался из лабиринтов? - приветствовал Жерар ещё одного давно знакомого ему придворного, - Как...хм... дела? - спрашивать "как улов" при этой девушке, почти супруге, показалось некрасивым. Чёрт, а ведь придётся теперь как-то вести себя... более сдержанно, что ли. Хотя бы при ней. - Прошу, графиня, - он выдвинул стул, предлагая ей сесть и устроился рядом. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |