Регистрация   Вход
На главную » Мир книги »

Любимые цитаты и отрывки из произведений


diamond:


Мама припарковалась перед домом и повернулась
Когда я в очередной раз сидела на кушетке у своей бабушки, то поддалась желанию попросить ее показать фотографии. Я пожалела об этом в тот момент, когда увидела ликующее выражение у нее на лице. Из-за того, как нонна заставляет мою маму чувствовать себя, я ненавижу, когда делаю эту женщину счастливой.
— Мой первый дом, — указала бабушка на какую-то лачугу. – Не имело значения, как усердно я его убирала, – он все равно оставался грязным.
Не верьте этому. Моя бабушка, как и большинство европейцев, слегка помешана на грязи. Она убирает дом по меньшей мере пять раз в неделю.
— Иногда к нам заползали змеи, Джоцци. Ох, Джоцци, Джоцци, Джоцци, знаешь ли ты, на что это похоже, когда в твоем доме змея?
— Нет, хотя у нас полно тараканов.
Нонна закрыла глаза и сложила руки вместе, словно для молитвы.
— Ты не представляешь, как сильно я ненавидела Австралию в первый год. Ни друзей. Ни людей, которые разговаривали бы на том же языке, что и я. Твой дедушка зарабатывал тем, что срезáл тростник в другом городе, и иногда я была предоставлена сама себе в течение многих дней.
— Почему же ты не ездила с ним?
— Моей работой было создать для нас домашний очаг. Его – зарабатывать деньги.


Мелина Марчетта "В поисках Алибранди"

...

Elenawatson:


Водних «зеркалах» он казался очень длиннолицым, в других — очень широколицым, в некоторых — довольно красивым, в других — чрезвычайно некрасивым, ибо все они отражали один и тот же предмет по-разному, так же как люди по-разному воспринимают одно и тоже явление.

Чарльз Диккенс «Рождественские истории»

...

diamond:


Не было ничего забавного в том, чтобы бродить вокруг замка в компании дюжины несговорчивых коммандос, следующих за ней по пятам, но Эдриен как-то умудрялась. Спустя какое-то время она стала делать вид, что их вообще нет. Также как она делала вид, что Ястреб не более, чем надоедливый комар, которого надо постоянно отгонять.
Далкейт-над-морем был прекрасным замком, таким, как она всегда представляла себе, когда ребёнком, уютно спрятавшись под одеялами с позаимствованным фонариком, читала волшебные сказки ещё долго после того, как выключали свет.
Комнаты были просторными и заполненными воздухом, с ярко сотканными гобеленами, висящими на толстых каменных стенах с целью пресечь на корню любой намёк на прохладу, что могла просочиться сквозь трещины, хотя Эдриен так и не смогла найти почти ни одной таковой в стене – когда мельком заглянула под несколько гобеленов, просто чтобы посмотреть.
Историческая любознательность, говорила она себе. А не то, чтобы она охотилась за изъянами в замке или в его хозяине.
Сотни многостворчатых окон. Очевидно люди, обитавшие в Далкейте, не терпели сидеть как в клетке, когда можно было наслаждаться многочисленными сочными пейзажами шотландских гор, долин и побережий.


Карен Мари Монинг "За туманными горами"

...

Elenawatson:


За необдуманными поступками следует расплата – невозможность изменить совершенное. И как следствие – бесконечное сожаление. И если даже хочется о чем-то забыть, делать этого никак нельзя. Память – наш плот из сладких свершений и горечи потерь, радостных встреч и неизбежных прощаний, головокружительных взлетов и болезненных падений. Пока мы помним – мы живем.

Александр Форш "Янтарный ангел"

...

diamond:


- Разве ты не можешь ехать быстрее? - Кейон глядел на Джессику поверх зеркала, которое снова поместили между ковшеобразными сиденьями автомобиля.
Ему очень не нравилось, что он не знает, сколько у него в запасе времени. И это усиливало напряженность.
- Только если ты сможешь каким-либо образом приказать, чтобы движение в час пик в Чикаго в дождливую пятницу утром перенеслось в какое-нибудь другое место, - сказала она, грозно глядя и указывая рукой на плотную стену автомобилей, забивших улицу. Затем, нахмурившись, она посмотрела на него поверх зеркала. – Ты не можешь, так ведь?
- Нет. Девушка, ты должна ехать с максимально возможной скоростью. Постарайся любым способом избежать этого столпотворения.
Возвратившись к своим глубоким размышлениям, он отметил только ее сардоническое «Да, да, сэр».
Второе покушение произошло намного раньше, чем он ожидал. Честно сказать, он не ожидал этого вообще. По крайней мере, не сразу после того, как они зарегистрировались в этой огромной "гостинице".
Это заставило его понять, что он находился в ужасно неловком положении в ее столетии, единственное, из-за чего он чувствовал неуверенность.


Карен Мари Монинг "Заклятие Горца"

...

ИнВериал:


– Какой, дядюшка, вчера был вечер у Зарайских! – говорил он, погружаясь в воспоминания о бале.
– Хорош?
– О, дивный!
– Порядочный ужин был?
– Я не ужинал.
– Как так? В твои лета не ужинать, когда можно! Да ты, я вижу, не шутя привыкаешь к здешнему порядку, даже уж слишком. Что ж, там всё прилично было? туалет, освещение…
– Да-с.
– И народ порядочный?
– О, да! очень порядочный. Какие глаза, плечи!
– Плечи? у кого?
– Ведь вы про них спрашиваете?
– Про кого?
– Да про девиц.
– Нет, я не спрашивал про них; но всё равно – много было хорошеньких?
– О, очень… но жаль, что все они очень однообразны. Что одна скажет и сделает в таком-то случае, смотришь – то же повторит и другая, как будто затверженный урок. Была одна… не совсем похожа на других… а то не видно ни самостоятельности, ни характера. И движения, и взгляды – всё одинаково: не услышишь самородной мысли, ни проблеска чувства… всё покрыл и закрасил одинакий лоск. Ничто, кажется, не вызовет их наружу. И неужели это век будет заперто и не обнаружится ни перед кем? Ужели корсет вечно будет подавлять и вздох любви и вопль растерзанного сердца? неужели не даст простора чувству?..
– Перед мужем всё обнаружится, а то, если рассуждать по-твоему, вслух, так, пожалуй, многие и век в девках просидят. Есть дуры, что прежде времени обнаруживают то, что следовало бы прятать да подавлять, ну, зато после слёзы да слёзы: не расчёт!
– И тут расчёт, дядюшка?..
– Как и везде, мой милый; а кто не рассчитывает, того называют по-русски безрасчётным дураком. Коротко и ясно.
– Удерживать в груди своей благородный порыв чувства!..
– О, я знаю, ты не станешь удерживать; ты готов на улице, в театре броситься на шею приятелю и зарыдать.
– Так что же, дядюшка? Сказали бы только, что это человек с сильными чувствами, что кто чувствует так, тот способен ко всему прекрасному и благородному и неспособен…
– Неспособен рассчитывать, то есть размышлять. Велика фигура – человек с сильными чувствами, с огромными страстями! Мало ли какие есть темпераменты? Восторги, экзальтация: тут человек всего менее похож на человека, и хвастаться нечем. Надо спросить, умеет ли он управлять чувствами; если умеет, то и человек…
– По-вашему, и чувством надо управлять, как паром, – заметил Александр, – то выпустить немного, то вдруг остановить, открыть клапан или закрыть…
– Да, этот клапан недаром природа дала человеку – это рассудок, а ты вот не всегда им пользуешься – жаль! а малый порядочный!

"Обыкновенная история" Иван Гончаров

...

Elenawatson:


Это славный малый, но когда перед ним бутылка вина, он не может не пить, а когда он выпил, он не может не говорить. Но как бы хорошо человек ни говорил, помните: когда он говорит слишком много, то в конце концов скажет глупость…

Александр Дюма "Шевалье д`Арманталь"

...

diamond:


- Всего один день, - возразила я. – Бэрронс, я там провела всего-то часов шесть.
Я потеряла целый месяц своей жизни, там, на солнечном пляже с Алиной. Непостижимо. Я постарела на месяц или осталась прежней? А что если бы я решила остаться с Алиной на неделю? Я бы потеряла год? Или десять лет? Что изменилось за время моего отсутствия? Я посмотрела в окно. Одно осталось по прежнему – шел дождь.
- В Эльфийской стране, бестолочь, - прорычал он. – Время не движется так же как здесь! Мы говорили об этом!
- В’лэйн обещал, что это будет лишь час моего времени. Он обманул меня. – горячо ответила я.
- В’лэйн обещал. В’лэйн обманул. – передразнил он меня фальцетом. – А что ты ждала? Он чертов Эльф, мисс Лэйн, и один из тех – как вы его там называете – смертельно сексуальных эльфов. Он соблазнил вас и теперь вы сожалеете. На что еще он вас уговорил? Во-первых, почему вы вообще согласились провести с ним час в Эльфийской стране?
- Я не соглашалась дать ему час в Эльфийской стране! Я согласилась провести час с ним, время встречи выбирал он. Он ничего не говорил про место, где это случится.
- Почему вы вообще согласились провести с ним час?
- Потому что он помог мне справиться с Тенями тогда в книжном!


Карен Мари Монинг - Кровавая лихорадка

...

Elenawatson:


— И пошел он разбойников искать…
— И как?
— Нашел, — уверенно заявил Янек. — И всех убил.
— Кровожадный какой.
— Так он за Маню мстил!
— Тогда ладно. — Себастьян признал, что причины для кровожадности у Физдамокла имелись, а к разбойникам он в силу профессиональной деформации сочувствия не испытывает. Напротив, коль их сельский кузнец отыскал, то, стало быть, недолгою была бы их карьера.
И Янек, ощутив этакое сомнение, поспешно добавил:
— Физдамокл по следу прошел. А он был знатным следопытом… у него отец из охотников.
— Ты ж говорил, что кузнецом он был.
— Кузнецом. А в свободное время — охотником.
Действительно, почему бы и нет?
— Физдамокл отыскал их логово в самой гуще леса… и всех убил.
— Ты уже говорил.
— Да? Тогда извини… то есть он всех простых убил, а главаря ранил смертельно, и тот перед смертью признался, что они деревню не просто так сожгли, а с умыслом!
Себастьян кивнул: понятно. Преступный умысел всегда является обстоятельством отягчающим, способствующим увеличению срока на каторге.
— Они хотели Физдамокла убить, потому как он не просто так кузнец, а княжич! Во! — Янек пальцем ткнул в потолок, и от движения этого шарахнулись в сторону тени. — Ну, у него ж мать княжной была, значит, княжич. Старый князь, который Физдамоклу дедом был, помирать решил. А наследников у него нет. Ну и его советник решил, что сам станет князем. Только Физдамокла убьет.
— А чего он раньше-то?
— Ну… не знал… а тут вдруг тайна вскрылась… случайно… ай, какая разница? Главное, что тут Физдамокл осознал.
— Что осознал?
— Как что? Предназначение свое! Он должен добраться до старого князя и открыться ему, а потом взойти на трон. Ты не подумай, власть ему не нужна, он благородный герой. Он желает, чтоб люди в княжестве хорошо жили, все до единого…
— Задача…
— А то! Он же ж не зазря трактаты читал! У него и план имелся, как все по уму сделать, по справедливости. — Янек шмыгнул носом. — Он и пошел… ну там приключения всякие… он там ведьмака спасет одного, сильно могутного, и тот Физдамоклу в верности поклянется. Потом у него самого дар страшенной силы откроется, всем ведьмакам на зависть. И еще королевну эльфийскую от ворогов оборонит…
— И она тоже в верности поклянется?
— Ты что! Она ж баба… она влюбится…
Себастьян потряс головой, отгоняя образ утонченной эльфийки, которая вдруг, не иначе с помутнения рассудка — мало ли что с ней вороги неизвестные утворили, — прониклась чувствами к сельскому кузнецу, пускай и княжеских кровей. Образ не отгонялся.
Эльфийка вздыхала утонченно, на разные лады, согласно свитку «Тридцать три лукавых взгляда, или Высокое искусство бессловесной беседы сердец». И ресницами трепетала, создавая тайное послание в технике «последнего луча заката, что в прощальном вздохе касается лепестка белой лилии», доступной лишь эльфам. Но Физдамокл эльфов до сих пор не видал, техникой не владел, и оттого подобные признания, пожалуй чересчур уж откровенные для девицы королевского дома, оставались по-за его пониманием.
Напротив, эльфийку он от души жалел.
Тощая.
И без сисек. А баба без сисек что конь без гривы, глядеть на этакое паскудство больно. Он и не глядел, но эльфийку норовил подкормить, сальцем там чеснокового посолу аль мясцом, брагу совал вновь же, потому как брага, со сметаною свежей мешанная, для бабьего тела пользительна…
— В кузнеца? — уточнил на всякий случай Себастьян. Он не имел опыта этакого литературного творчества, все ж таки в стихах все куда проще.
— В князя. Ну и да… в кузнеца.
А еще следопыта и лучшего мечника в королевстве… и спасителя могутных ведьмаков, обладателя дара. Страшным он человеком вырисовывался, этот Физдамокл.
— А он?
— Ну… он же ж не баба, чтоб сопли разводить. И вообще, он по Мане горюет…
…вспоминая о ней с трогательной нежностью, особенно о стати, до которой эльфийке несчастной, воспитанной на принципах умеренности и утонченности, пить и пить.
— Но после ничего… присмотрится. Она же ж королевна, самое оно для браку… этого… как его…
— Династического?
— Вот-вот. Он потом еще и короля эльфийского спасет…
— И королеву…
— Думаешь?
— Чем больше Физдамокл спасет народу, тем оно правдивей. Он же ж не просто так. — Сигизмундус решился поучаствовать в процессе творческом. — Он — заступник простых людей… и надежда… и реформатор… и значится, спасать должен всех.
Взгляд Физдамоклов погрустнел. Все же отличался он некоторым здравомыслием или даже приземленностью, свойственной людям простым, а потому на вещи смотрел реалистично: всех не спасешь. И вообще, на кой ляд с какими-то спасениями возюкаться, когда ему-то самому довольно что кузни новой, что картинок срамных.
Бабу опосля он и сам себе сыщет.
— Точно! — Янек заерзал, не сиделось ему. Да и как тут усидеть, когда шедевра сама в руки идет! — Потом он князем станет… ну, дед его помрет на руках. И еще заплачет.
Себастьян согласился, что на месте Физдамоклова деда, княжьих кровей и воспитания особого, он бы тоже плакал горько, оставляя державу на этакого наследничка.
— Очень трогательно выйдет… а злодею Физдамокл самолично голову оторвет!
— Руками?
Янек вновь задумался, но после головой покачал, признаваясь:
— Мечом… ну у него ж есть меч!
И верно — Физдамоклов меч аки воплощение возмездия и справедливости.
— Вот… и править начнет мудро… воров всех перевешает. И разбойников. И вообще, тех, кто по закону жить не хотит. — Янек поскреб голову, не задумываясь, что и сам-то он не больно с законом в ладах. — И будет править, значится…
— И всех спасать.
— А то!
— Хорошая история… жизненная…

Карина Демина "Хозяйка Серых земель. Люди и нелюди"

...

diamond:


- Кейт, ты же сама говорила, что тогда, даже Ровена поверит мне. Разве не так? Я сделала то, что вы просили. Я достала Шар. И теперь ты заявляешь, что старуха все равно не пустит меня в библиотеки?
Я так разъярилась, что едва удержалась не бросить трубку.
- Она сказала, что тебя встретят с распростертыми объятиями, как только Шар выполнит свое предназначение, и прочность стен будет восстановлена. - Кейт несколько минут распиналась в извинениях, но это не смягчило мою злость.
- Она врет, и ты это знаешь! Что, если стены все равно падут? Я ничем не смогу помочь, если ее задумка не сработает! А свою часть сделки я выполнила.
На другом конце провода Кейт тяжко вздохнула.
- Она сказала что, во-первых, я не имела никакого права говорить от ее имени. Мак, мне жаль, что я так поступила. Я не хотела ввести тебя в заблуждение, пожалуйста, поверь.


Карен Мари Монинг "Эльфийская лихорадка"

...

Elenawatson:


Как им, наверное, обидно всякий раз обнаруживать, что новая любовь – точная копия предыдущей. Все равно как на скучной вечеринке брать один воздушный шарик за другим и видеть, что они все одинаково дырявые и не надуваются.

Стелла Гиббонс "Неуютная ферма"

...

diamond:


Я припарковала школьный автобус напротив аббатства, когда уже почти рассвело.
Мне очень не хотелось бросать Рэндж Ровер, но, как ни крути, нам требовался транспорт побольше. Этот светло-голубой автобус с вмятинами на боках, ободранной краской и «мертвой» трансмиссией я нашла возле студенческого общежития. Дэни и я забили его до отказа ящиками с оружием и трупами Невидимых.
Я чертовски устала. Двадцать четыре часа без сна, причем очень насыщенных двадцать четыре часа. Как следует выспаться перед тем, как продолжить воплощать свои планы, мне все равно не удастся, но я надеялась урвать хотя бы часок тишины, чтобы прочистить мозги, поразмыслить над произошедшим и над тем, что я узнала.
- Библиотека Драконши в восточном крыле, Мак, – сказала Дэни, направляясь в сторону кухни. – Ею не пользовались годами, – она сморщила нос, - там пыльно, но клево. Я сплю там, когда меня в чем-нибудь обвиняют, ну, или когда просто не хочется ни с кем общаться. Большая часть восточного крыла пустует, я найду тебя, когда поем. Чув… дружище, я просто умираю от голода!
Она унеслась, и я, улыбаясь, покачала головой. Как-то Дэни сказала мне, что если она ест досыта, она может не спать сутками. Она постоянно проверяла пределы своих возможностей. Интересно, какой бы я была, если бы с детства знала, кто я на самом деле.


Карен Мари Монинг "Лихорадка грез"

...

ИнВериал:


– Конни?
– Что?
– А ты будешь меня вспоминать?
Слова упали на нее, словно отголосок того первого, страшного шторма. Конни села рывком в постели, обхватила голые коленки руками, тщетно пытаясь унять дрожь.
– Зачем ты так сказал?
– Не знаю. Так будешь?
– Дик... Ты хочешь уйти?
– Нет.
– Я тоже не хочу.
– Все равно придется.
– Я не слушаю тебя.
– Ты смелая, моя светлая. Ты самая смелая на свете. И ты знаешь, что это правда.
– Значит, ты хочешь уйти...
Дик развернулся, зашагал по комнате, обхватив плечи руками. Шрам белел на смуглой коже, как ухмылка злого божества. У Конни звенело в ушах, как перед обмороком. Дик тихо выругался и сел рядом с ней на постель.
– Я бы рад не говорить, да это поселилось во мне и ноет, и болит, и уже нельзя не говорить, Конни. Мы не будем здесь вечно. Ты уедешь в свой университет. Я останусь.
– Ты мог бы...
– Нет. Не мог бы. Это не моя дорога, твоя. Я не приживусь в твоем мире, Конни.
– Ерунду ты говоришь, Дик! Ты умеешь жить в любом мире, в отличие от меня. Ты любишь этот мир таким, какой он есть. А я его боюсь.
– Ничего ты не боишься, не ври.
– Я не боюсь с тобой. Я другая с тобой, пойми. А без тебя... я даже не знаю, какая я теперь – без тебя. Не прежняя – это точно.
– Ты красивая.
– Зачем мне быть красивой без тебя?
– Ты умная.
– Зачем – если без тебя?
– Ты выучишься, станешь профессором...
– Нет. Стать кем-то можно, если есть цель. Если не будет тебя – не будет и цели.
– Девочка ты моя... Разве можно так признаваться мужикам в любви? Так раскрываться?
– А зачем иначе?

"Теория страсти" Сандра Мэй

...

diamond:


ЛИЗА ЗАСТЫЛА. НУ, ВОТ И ВСЁ, С СОЖАЛЕНИЕМ ПОДУМАЛА ОНА. ВОЗМОЖНО, ЦИРЦЕН БРОУДИ и позволил бы ей жить, однако любопытство привело её к фатальному итогу. Во-первых, любопытство привело Лизу на работу в музей, дабы она могла учиться. Затем оно же, заставило её открыть ларец и прикоснуться к фляге. И, наконец, любопытство, выманило девушку из комнаты прямо в гущу смертельно опасной ситуации. Она обречена.
Лиза вздрогнула, когда Арман Берард взял её под руку. Её плечи поникли, подбородок опустился. ‘Никогда не позволяй никому унижать твоё достоинство, Лиза, - раздался в голове шепот Кэтрин. – Иногда это всё, что у человека есть’.
Она вздернула подбородок. Если уж ей суждено взойти на эшафот, по Божьей воле, то сделает она это с королевским достоинством. Несмотря на страдания, её мама всегда сохраняла гордость, и Лиза поступит также. Наклонив голову, она разгладила платье и выпрямила спину.
Похоже, вечность ушла на то, чтобы преодолеть несколько дюжин ступенек. Зал был забит тамплиерами, прибывшими утомлёнными людьми Брюса, а также около сотни воинов с любопытством наблюдали за ней, включая взбешённый взгляд одного военачальника, который, судя по его виду, явно хотел её смерти, и любопытный взгляд короля Шотландии.


К.М. Монинг "Прикосновение горца"

...

Elenawatson:


Действуй свободно и без предрассудков. Смотри на вещи под разными углами, плыви против течения, а если проиграешь – не переживай, так как шансов на хороший исход пятьдесят на пятьдесят.

Альберто Васкес-Фигероа "Туарег 2"

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню