Регистрация   Вход

Габриэль де Вермандуа:


Маргарита де Сен-Жак писал(а):
Как себя чувствует мисс Джонсон? Я слышала, она упала с лошади на скачках, но уже не застала этот момент.

- Я на руках отнес мадемуазель Джонсон в замок, потому что она не могла идти. Но сегодня я видел ее, прогуливающейся во дворе. Думаю, нам всем следует навестить ее и справиться о здоровье.

...

Жаклин Бишоп:


Маргарита де Сен-Жак писал(а):
- Как себя чувствует мисс Джонсон? Я слышала, она упала с лошади на скачках, но уже не застала этот момент. -поинтересовалась я, надеясь, что уж эта тема достаточно нейтральна и никого не смутит.

Облегченно выдохнув, я расслабилась:
- По ее словам, все закончилось хорошо, только старается не переутомляться. Слава Богу, ничего не случилось при падении и маркиз, - кивнула на сидящего недалеко мсье, - быстро доставил ее в замок, где доктор смог оказать помощь.
- Кстати, ваше мнение насчет проигравших мсье не изменилось?? И легкости получения ими награды?

...

Габриэль де Вермандуа:


Раздалась музыка, и я подошел к герцогине.
- Мадам, окажите мне честь и потанцуйте со мной!

...

Эмма-Кристина Беррингтон:


То, что видят глаза, — не имеет значения, то, что видит сердце — не знает условностей.
[Анхель Де Куатье. Схимник]


Франсуа де Брасье писал(а):
- Хммм... Кхмм... Я, конечно, не раз бывал в море. Особенно, в годы бурной молодости. Но, уверяю вас, ничего незаконного не совершал

- Из Вас бы вышел отчаянный, немного жестковатый, но такой обаятельный пират! -я смотрела прямо в его глаза, и понимала, что пропала навсегда. Это такое чувство, одновременно пугающее, и в тоже время воспаряющее к небесам. Когда ты готова быть рядом с этим человеком всегда. Господи помоги мне!
Франсуа де Брасье писал(а):
Пиратом... я могу быть только для вас. Как насчет того, чтобы украсть вас, Тина, прямо сейчас?

- Украсть?- удивленно пролетала я ,руки упали на его грудь, такую твердую,-и что ты будешь делать со мной милорд-пират?
Рука поползла вверх, гладя плечо, и еще выше,коснулась жилки, бьющиеся на шее. Я завороженно стояла и смотрела в его глаза.Я попала!

...

Маргарита де Сен-Жак:


Габриэль де Вермандуа писал(а):
- Я на руках отнес мадемуазель Джонсон в замок, потому что она не могла идти. Но сегодня я видел ее, прогуливающейся во дворе. Думаю, нам всем следует навестить ее и справиться о здоровье

Жаклин Бишоп писал(а):
Облегченно выдохнув, я расслабилась:
- По ее словам, все закончилось хорошо, только старается не переутомляться. Слава Богу, ничего не случилось при падении и маркиз, - кивнула на сидящего недалеко мсье, - быстро доставил ее в замок, где доктор смог оказать помощь.

- Я рада, что все закончилось хорошо. Надо будет справиться о ее здоровье, завтра - вежливо проговорила герцогиня, хотя ее мысли летали где-то далеко.

Жаклин Бишоп писал(а):
- Кстати, ваше мнение насчет проигравших мсье не изменилось?? И легкости получения ими награды?

- Нет, дорогая, я по прежнему считаю именно так, И мое мнение, это все потому, что распорядитель праздника тоже мужчина, он выбирает то, что выгодно именно мужчинам при любом раскладе. - С улыбкой проговорилаона. В это время заиграла музыка, оповещая о начале танцев.
Габриэль де Вермандуа писал(а):
Раздалась музыка, и я подошел к герцогине.
- Мадам, окажите мне честь и потанцуйте со мной!

Шепнув Жаклин, что они договорят позже, Маргарита подала руку Маркизу де Вермандуа
- С удовольствием, месье.

...

Жаклин Бишоп:


Маргарита де Сен-Жак писал(а):
- Нет, дорогая, я по прежнему считаю именно так, И мое мнение, это все потому, что распорядитель праздника тоже мужчина, он выбирает то, что выгодно именно мужчинам при любом раскладе. - С улыбкой проговорилаона.

- Думаю, что в ваших словах есть своя логика, - шепнула в ответ.
Маргарита де Сен-Жак писал(а):
Шепнув Жаклин, что они договорят позже

Согласно кивнула в ответ, провожая пару взглядом.

...

Габриэль де Вермандуа:


Маргарита де Сен-Жак писал(а):
Маргарита подала руку Маркизу де Вермандуа
- С удовольствием, месье.

Я ввел Маргариту в круг танцующих и мы повели пары за собой в танце. Герцогиня танцевала легко, словно всю жизнь только этим и занималась, ее ножки в алых туфельках легко скользили по паркету, и я боялся не успеть за нею выполнить очередную фигуру.
- Мадам, вы имели честь танцевать с Его величеством?

...

Рауль де Сент-Эньян:


Катарина слушала меня внимательно, но порой казалось, что она думает о чем-то своем или просто не совсем верит в то, что я говорю серьезно. Но я сказал все, что мог, большего никак нельзя было сообщить женщине, не боясь, что это станет достоянием гласности. И боялся я не за себя, а за нее. Она могла случайно где-то проговориться, или ее могли не так понять, и тогда она же сама пострадает, а этого я не мог допустить.
Вдруг поймал себя на странной мысли, что мне хочется вот прямо сейчас взять ее на руки и увезти куда-нибудь подальше, например, в мое имение в Бретани, где нас никто не найдет и мы никому не будем нужны.
Я тут же прогнал эту мысль – кто ты ей Рауль и зачем? Да, она целовала тебя и отвечала на твои ласки, но ты желаешь эту женщину, а почему ты думаешь, что и у нее не может быть желаний. Ведь она была замужем… А увезти, это, это как-то слишком насовсем… Надо ли это тебе? – Я снова посмотрел на маркизу и вдруг понял, почувствовал – да, надо. Молодец де Вержи – взял и женился. Почему бы и мне не последовать его примеру, ведь была же у меня шальная мысль, что я хочу от этой женщины сына, и так приятно было, когда она проснулась сегодня, смотреть на ее милое, такое забавное со сна личико. Я бы не отказался видеть его каждый день…
Нет, граф, странные мысли посещают тебя сегодня. Ты же не любишь эту женщину. Не люблю? Наверное, но я не знаю, каково это,
– я снова посмотрел на маркизу, и тут она сказала.
Катарина де Брикассар писал(а):
- Да, Рауль. Спасибо. Было приятно получить от вас очередной букет.

Сказала так холодно и безразлично, что у меня все внутри опустилось, и я уже готов был встать и уйти, когда сообразил, что мы – в моей комнате.
А Катарина неожиданно произнесла совсем другим тоном
Катарина де Брикассар писал(а):
- Ох, простите. Я просто задумалась и отвечала не думая... Букет прекрасен, спасибо. Только вот, складывается такое ощущение, что вы будто откупаетесь от меня... каждый раз, после того, как неожиданно сбегаете?
Я несколько опешил от ее вопроса, поскольку совершенно не думал о посылаемых букетах в таком ключе. Да, я хотел попросить прощения, говорил правдиво и искренне, желал мира с этой женщиной и восхищался ею. Именно это говорили цветы, а откупиться – вовсе нет. Но похоже она и сама поняла, что сказала что-то не то, потому что ту же добавила, улыбаясь.
Катарина де Брикассар писал(а):
- Не беспокойтесь. Все в порядке. Это все влияние обстоятельств. Я понимаю.

Потом она вдруг стала просить прощения за то, что впутала меня во все это, хотя это я сам был виноват, и сам – по ее словам – впутался, а вернее – влип – в хорошее дерьмо, причем это случилось более десяти лет назад. Наказание? Она готова понести наказание? Господи, да за что же? Никаких наказаний. Если и суждено будет кому-то пострадать, то это буду я, а никак не она, я не дам ни одному волосу упасть с ее хорошенькой головки.
Я посмотрел на Катарину, и волна желания нахлынула с такой силой, что я смог себя сдержать.
Сидя у ее ног на пушистом ковре, я чуть потянул маркизу за руки, так что она оказалась у меня на коленях. Обняв ее за плечи одной рукой, другой, я осторожно провел по ее нежной щеке, губам, шейке, по вырезу декольте, а потом повторил этот путь губами, остановившись на полушариях ее груди. Нежно поцеловал бархатную кожу, я поднял глаза и посмотрел на Катарину.
– Милая, там внизу ужин и бал, и мы можем пойти туда, а можем… остаться тут. Я бы хотел никуда не уходить, но Вы должны понимать, что если Вы останетесь… я не договорил, но надеялся, что Катарина поняла меня правильно.
Я замиранием сердца я ждал ее решения.

...

Франсуа де Брасье:


Эмма-Кристина Беррингтон писал(а):
- Украсть?- удивленно пролетала я ,руки упали на его грудь, такую твердую,-и что ты будешь делать со мной милорд-пират?

- Если ты не поняла меня, Тина, - барон понизил голос до шепота, склоняясь к девушке еще ближе. И сейчас из глаза были почти на одном уровне. А на губах он ощущал ее теплое дыхание. - Я имею в виду, украсть на совсем, - и тут он выдавил то, что сам от себя не ожидал. - Есть много интересных занятий, когда мужчина и женщина остаются наедине.
Эмма-Кристина Беррингтон писал(а):
Рука поползла вверх, гладя плечо, и еще выше,коснулась жилки, бьющиеся на шее. Я завороженно стояла и смотрела в его глаза.Я попала!

Не в силах больше сдерживаться Франсуа склонился к Эмме и припал к ее нежным, как лепестки роз, губам.

...

Маргарита де Сен-Жак:


Мы закружились с маркизом де Вермандуа в танце.
Габриэль де Вермандуа писал(а):
- Мадам, вы имели честь танцевать с Его величеством?

- Однажды, но скажу вам, что это был самый ужасный танец на свете. Так весь танец, я думала о том, чтобы, не дай бог, не оступиться или не наступить королю на ногу. Боялась, что в случае оплошности, могу лишиться милости короля и буду изгнана в деревню. - Улыбнулась герцогиня, делая очередное па. - Вы прекрасно танцуете, месье.

...

Габриэль де Вермандуа:


Маргарита де Сен-Жак писал(а):
- Вы прекрасно танцуете, месье.

- Благодарю вас, герцогиня, - ответил я, мечтая назвать ее по имени, а не по титулу. Музыка смолкла, и я отвел Марагариту на ее место, поцеловав ей руку чуть дольше, чем того требовлаи приличия.
- Надеюсь, мадам, вы подарите мне еще один танец на следующем балу!
Мне было жаль расставаться с герцогиней, но я должен был найти Луизу, которой не оказалось за столом. куда подевалась это малютка?..

...

Жаклин Бишоп:


Посмотрела на танцующие пары и, пожелав спокойной ночи всем, встала, отправляясь в спальню. День оказался слишком насыщенным, переполненным и событиями, и эмоциями, и сейчас хотелось только отдохнуть и поспать, и подольше. Зайдя в комнату, приняла ванную, чуть не заснув в ней, и рухнула на кровать, накрывшись одеялом. Мама еще не пришла и слава Богу, мне совершенно не хотелось ничего и никому объяснять.

...

Маргарита де Сен-Жак:


Габриэль де Вермандуа писал(а):
- Надеюсь, мадам, вы подарите мне еще один танец на следующем балу!

- Конечно, маркиз де Вермандуа, с таким танцором танцевать одно удовольствие. - ответила Маргарита, присаживаясь на стул. Ей показалось, что маркиз относится к ней не просто с обычной светской любезностью, а в его поступках присутствуют какие-то чувства. К сожалению, хоть он и был хорошим человеком, по крайней мере, ей всегда так казалось, она не была уверена,что готова принять от него что-то большее чем дружба.

*всем приятных снов)

...

Катарина де Брикассар:


Граф странно смотрел на меня... Его глаза горели желанием... Обычным... Человеческим, вернее мужским, желанием обладать женщиной...
Но ведь я с самого начала, уже там в лабиринте, понимала, что все этим и окончится! Не было обычных препятствий... Я ведь далеко не невинная девица... Да и я сама, пора бы уже признаться самой себе, очень хотела этой самой близости... Я так давно не испытывали трепета желания... И Рауль, именно он, пробудил этот жар во мне!
Не прошло и секунды как граф, подтверждая мои мысли, привлек меня к себе. Он целовал, гладил, ласкал мои губы, лицо, плечи, грудь...
Дыхание участилось, сердце билось в груди с бешеной силой. Хотелось всего, дальше еще, и хотелось не превращать не на миг эту томную пытку...
Вдруг он немного отстранился. Я смотрела в его глаза. Они блестели от желания, от сдерживаемой страсти.
Рауль писал(а):
- Милая, там внизу ужин и бал, и мы можем
пойти туда, а можем… остаться тут. Я бы хотел
никуда не уходить, но Вы должны понимать,
что если Вы останетесь…

Он просил меня. Давал мне право выбора. Я покачала головой: а еще говорил мне, что далеко не рыцарь!
Я подняла глаза, улыбаясь своим мыслям и новому осознания чего-то большего... Чем то, что я испытывали ранее к нему... Любовь - может быть это она? Не знаю, но это было что-то теплое, согревающее, дающее силы...
Я пододвигалась еще ближе к нему и ответила так, как хотело мое сердце, тело и душа:
- Я останусь тут, с тобой, Рауль. И да, я прекрасно понимаю и очень надеюсь, что это будет еще лучше, чем я себе тут напредставляла! - с улыбкой воскликнула я, закусив нижнюю губу... Затем ласково провела по его щеке...

...

Анна Цезария де Виньоле:


После игры Анне стало душно, и она незаметно вышла в сад. Держась подальше от лабиринта, она прогуливалась по ухоженным дорожкам несколько часов. Она чувствовала себя лишней в этом замке полном совершенно незнакомых людей, разных, но похожих в одном: они все привыкли и были готовы к странностям двора. Потом, не заходя в танцевальный зал, Анна поднялась в свою комнату, слуги быстро помогли ей приготовиться ко сну и удалились. Морфей не заставил себя долго ждать после вечерней прогулки.
Утро не задалось. Голова Анны нестерпимо болела, она даже вызвала местного врача, который дал ей противные на вкус порошки и попросил остаться пока в постели. Так вместо скачек Анна освежила в своей памяти Утопию Томаса Мора. Но к вечеру ей стало лучше и она решила спуститься к ужину.
- Добрый вечер, - поздоровалась Анна с присутствующими и проследовала к своему месту.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню