Lady in White | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Апр 2010 18:04
|
|||
Сделать подарок |
|
Мирна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Апр 2010 20:50
|
|||
Сделать подарок |
|
Мурлен | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Апр 2010 21:52
Мирна, спасибо за отзыв, очень приятно!
А опросы-то!!! Я обалдела... Фурия, Фрея, Ортей и Дракула... Ну кто бы мог подумать??? |
|||
Сделать подарок |
|
Vimonge | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Апр 2010 11:34
Сижу и чего-то не пойму.....
Вот зашла я вчера утром в тему - начала читать сцену Балтазар и Фурия в постели... и тут якась падлюка (конкретно мой начальник) помешал на самом интересном месте... Ну, думаю, вечерком дочитаю... Захожу - а фигушки нема тут сцены... Я не буду спрашивать, куда она делась... просто требую ее возвращения на страницы Фантазии. Я за то, что бы Балтазар был не просто Темным со всеми вытекающими - а Темным с необычной судьбой... Ведь елы-палы и ЗЛО может любить, плакать и страдать. Напомним что все эти чувства - боль страдания, слезы, тоска и печаль - это все темные чувства... И вообще - при голосовании за лучший мужской образ - разрывалась между 4 образами - Мрак Ортей Дэй-1 и Аз... Победил Ортей - потому что... потому Но, чесс слово, очень хотелось отдать голос Азу... Он открылся с разных сторон, стал, как выразилась как-то Фроляйн - выпуклым и более живым. Вот - я сказала. В первом посте я себя обозвала редактором пьесы - кажись... Как редактор - не хочу вычеркивать эту сцену из пьесы - она важна. Так что Оля - возвращай!!!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 146Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
OlgaKan | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Апр 2010 14:19
Vimonge писал(а):
возвращай А стоит ли? Если сцена вызвала у читателей ощущение, что Балтазар расклеился? Он, прежде всего, Темный Лорд, воспитанный жестко и без сантиментов, и даже сильные душевные страдания он должен переносить так, чтобы не возникало желания над ним насмехаться. Если сцена не получилась и не вызвала сопереживания, значит, ей в Фантазии не место. |
|||
Сделать подарок |
|
Amica | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Апр 2010 14:22
OlgaKan писал(а):
А стоит ли? Если сцена вызвала у читателей ощущение, что Балтазар расклеился? Оля, лично у меня не было ощущения, что Балтазар "расклеился"... Я, если помнишь, написала двустишие о том, что он может теперь "дров наломать"... Я бы оставила, как было... В конце концов, это уже история... История "Фантазии"... _________________ Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев |
|||
Сделать подарок |
|
OlgaKan | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Апр 2010 14:44
» Сцена №51 - Тайное становится явнымХорошо, пусть сцена пойдет в ФантазиюГлубокая ночь в замке Темных. Спальня Балтазара. Балтазар, тихо: Отец и мать погибли за идею, Мне не оставив выбора в судьбе... задумчиво Хотел бы я похожим быть на Дэя в том, в чем твой сын не нравится тебе: В нем есть свобода, легкость и беспечность Которых нет с рождения во мне, Он верит в жизни свет и бесконечность, Он реет словно сокол в вышине... А я крылат - но к небу не подняться, Прикован, словно Прометей к скале, Давно я перестал из плена рваться, Давно смирился с жизнью на земле. Так одиноко здесь, в чужом мне мире, Кровь леденит от пустоты в душе... Фурия: Но, Аз, тебе ВСЕГО двадцать четыре! Балтазар, вздохнув: - А мне так хочется сказать УЖЕ... Фантазия мне лишь надежды рушит, И здесь не мой, а твой и Дэя дом... Фурия: - А я? Балтазар, грустно улыбается: - Я для тебя всего игрушка, Что так напоминает о другом, С тех пор, как вдруг в моем лице нашла ты - Пошел в родоначальника Крылатых... Да, ты его без памяти любила, Он был велик, прекрасен и силен, Ты до сих пор его не позабыла, Но, Фурия, пойми, ведь я - не Он! Ты тоже рвешься прочь из этой клетки, И в этом мы с тобой похожи так... Две одинокие марионетки, Потрепанные в штормах передряг, За ночью ночь, и так года по кругу, Смяв простыни, измучены, в поту Цепляемся истошно друг за друга В попытках не сорваться в темноту... За разом раз с завидным постоянством, Опять друг другу причиняем боль. Хоть страсть и служит временным лекарством - Она не может заменить любовь... Фурия закрывает ему рот поцелуем. Затем с нежностью прижимает его голову к своей груди. - У каждого, пойми, своя дорога, А Темных путь тем более непрост. Тот грешник, тот святой и верит в бога, А тот и до сомнений не дорос... К чему терзаться горестным вопросом, Что завтра ждет и как должно бы быть? Кому-то суждено остаться с носом, Кому-то - самому судьбу вершить. Я верю, Аз, что ты рожден для славы, Судьба тебя еще вознаградит, Ты вызов сильным и защита слабым, Во всех мирах ты станешь знаменит. А я уже нашла свою награду, И мне ее ничем не заменить: Пока сегодня ты со мною рядом - Я не хочу о завтра говорить! Что ж до девицы той - когда придется... Балтазар, перебивая: - Не нужно снова рану растравлять! Нинель ушла и больше не вернется, Невыносимо это сознавать, Когда тебя в объятиях сжимаю, А думаю и грежу лишь о ней! Фурия, печально: - А ты считаешь, я не понимаю? Спасибо, объяснил... куда ж ясней! Балтазар, глухо: - Мне без нее и жить на свете тошно, Мучителен и горек каждый миг! со стоном: Моя любовь напрасна, безнадежна... Фурия:, возмущенно: - Ты охаешь и ноешь как старик! Так молод, так умен, хорош собою, Так в страсти ненасытен как дракон, И даже, Аз, мне кажется порою: Ты лучше деда с нескольких сторон. Его судьба за многое осудит, В тебе ж нигде я не найду изъян. брезгливо: А этих Нинок в твоей жизни будет Как в Африке носатых обезьян! Балтазар, резко отталкивая Фурию: - Менять свою любовь по дням недели? Забыть про свет ее чудесных глаз? О, Фурия, опомнись! Неужели Не веришь ты, что любят только раз? Доверился тебе - но зря, похоже, Искал я утешенье и совет! Прочь уходи! Фурия, скорбно: - Вот видишь, в этом тоже Ты много лучше, чем повеса дед!... |
|||
Сделать подарок |
|
Стасечка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Апр 2010 19:01
Спасибо что вернула ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1097Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Мурлен | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Апр 2010 20:51
это что тут ещё такое... сцены значит теперь ещё будем убирарь, менять, портить... Я вот тебе дам! Дожились.... |
|||
Сделать подарок |
|
Vimonge | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Апр 2010 21:17
» Сцена №52 - Свидание на конюшнеТрепещите! Я за свою музу не отвечаю…Для начала проясню временной промежуток. Компания уже попала поздним утром в замок, обустроилась. Смеркается… ранний вечер. Замок Светлых Изабо стоит возле окна в зале и невидящим взглядом смотрит на горизонт: Изабо Но как? О, Крунд – всего лишь ночь… И вот в итоге… Мне помочь Не смогут зелья – не могу Лишить их жизни. Я рожу! Теперь забот не оберусь За что я первое возьмусь? Надо пеленки, колыбели… И что еще? Нет, я не верю! Вся жизнь моя вдруг изменилась. Зачем мне это? Нет! Решилась! А может все же выпить зелье? Ведь под откос – мои стремленья, Мои мечты, мои скульптуры… Ох, Изабо! Какая дура… Нет, решено! Долой мечты Про хрупкость, нежность красоты Стекла…. Другие цели: Теперь отсчитывать недели До часа икс – потом кормленье, Пеленки, зубки… о, мученье! Ночные бденья, глаз да глаз… И это дважды, а не раз! А как скажу все это брату? Открыть мне имя? – нет, чревато… А как ЕМУ мне все сказать?! «Мой конь, ношу двух жеребят?..» Захочет он узнать об этом? Или пошлет двойным куплетом Куда подальше?... Как же быть – Открыть секрет иль не открыть? Я промолчу. Он знать не должен, Ведь может быть, исход возможен, На зелье может настоять, А я намерена рожать… Да, будет трудно – я не спорю, Но ни к чему купаться в горе.. Два сына будут у меня. И в помощь – брат, Ортей, Ганжа. Я справлюсь – прочь мои сомненья! С любовью жду дня их рожденья! Изабо улыбается, ее лицо становится умиротворенным и счастливым – прямо светится изнутри. В залу заходит мальчик-слуга Изабо Привет, мальчонка! Что хотел? Слуга Я отрываю вас от дел, Но тут.. ваш пес… он на конюшне… Краснея и бледнея, пытается о чем-то доложить Изабо повежливей… Изабо Я поняла, ты мне не нужен. Сама пойду с ним разберусь, А ты смелей будь и не трусь… Ласково взъерошивает волосы на его макушке, целует в щеку и выходит из залы. Паренек с удивлением смотрит ей вслед, а потом, покраснев, улыбается и трогает рукой щеку. Внимание NC17! Предупреждаю сразу – почти вся сцена – плод моей фантазии… Оля сделала, что могла, пытаясь урезонить ее «может просто прозой немножко… и всё?», но я настояла на своем. Так что все помидоры в мою сторону. Конюшня замка Светлых. Входит Изабо, ищет Ганжу и не находит. Изабо, остановившись: - Ганжа! Проказник, покажись. Так что ты снова начудил? Ну! Выходи и повинись! Давно ли заморожен был? Дэй, прислонившись к дверям конюшни и наблюдая за Изабо: - Твой непоседливый Ганжа На кухню к поварам сбежал, И, по ругательствам судить, Уже успел перекусить! Изабо, обернувшись, подозрительно: - Хочу спросить: а был ли здесь Ганжа? Иль это все твои проделки? Парнишке-посланцу что обещал? И каковы условия сей сделки? А может, ты с другой назначил встречу? Ну погоди - сейчас тебя привечу! Налетает на подошедшего к ней Дэя с кулаками, он от неожиданности не удерживается на ногах и падает навзничь на разворошенное сено, постаравшись утянуть Изабо за собой так, что она, в свою очередь, падает на него. Дэй смеется, крепко обхватив Изабо и не давая ей подняться: - Ну ладно, милая, меня ты раскусила: Свидание назначено у нас С тобою в этом месте, в этот час, Но сообщить тебе об этом надо ж было? Изабо, одаряя его увесистыми тумаками: - Притворщик! Врешь наверняка! Какая женская рука Тебя приветить обещала Пока сюда вдруг не пришла я? Ведь если б встречи ты хотел, Пришел бы в замок, право слово! Сейчас же соловей запел, Отмазки мужиков не новы... Дэй, протестующе: - Зачем же мне сюда другую звать? Ведь скачку обещал тебе я лично? Что ж, вот конюшня, жеребец в наличии, И ты его успела оседлать... обхватывает ладонями колени Изабо и медленно, с наслаждением скользит руками по ее бедрам вверх, забираясь все выше под юбку Изабо: О, Крунд! Его рука ползет все дальше вверх по нежной коже... Все мысли - вдаль ушли, в полет. Трепещет тело мелкой дрожью, А сердце вскачь, и ломит грудь Очнись же ! Делай что-нибудь! Скорей вставай, беги, пока К цветку не двинулась рука... - Пусти меня, дай мне уйти! Дэй, подмигивая: - Прошли уже мы полпути И остановка так некстати Могу на ушко нашептать я Тебе в подробностях о том, Как полпути еще пройдем! Изабо: Мне надо встать - бежать отсюда! - Тебя молю я - отпусти! Шатаясь уходить я буду, Но все ж намерена уйти... Дэй, привстав, жарко шепчет на ухо Изабо, притиснув ее покрепче, чтобы она лучше почувствовала ощутимое доказательство его слов: - Мой знак безумного желанья Не выдержит с тобой прощанья, Восстал он и собою горд, Почувствуй, как горяч и тверд! Меня не мучай, пощади, Прижми его к своей груди, И язычком с ним поиграй, Устрой мне персональный рай... Потом направь его рукой, В своих глубинах успокой, Ты так отважна, так нежна, Дай насладиться нам сполна! Изабо вспыхивает, ярко представив себе все то, что Дэй ей нашептал. Волна из страсти и желаний Накрыла вмиг, взметнулось пламя И стон несдержанный сорвался... - Хотел Игры - ее дождался! Ее горячий пылкий взгляд огладил всю его фигуру. Мгновенье - он почти распят... Касаясь нежно поцелуем, Ласкает теплый бархат кожи. Рукам твоим нет власти -нет! Я доведу тебя до дрожи.. Пока ласкаю, дай ответ, Что не коснешься даже пальцем Меня, покуда не уймусь, Изволь сейчас мне в том поклясться! Дэй, судорожно сглотнув: - Я попытаюсь... не клянусь... покуда сдерживаться в силах... Изабо: - Так помни же о чем просила... улыбается Дэю - прижимая его запястья к сену Рукам твоим я запрещаю меня касаться... до поры. Теперь, мой милый, начинаю Я первый акт нашей игры... Тебе, я думаю, мешает Одежды этой теснота? И, постепенно раздевая, Касалась нежно она рта, Лаская влажным язычком, Приникнув глубже в поцелуе. Ей, руки прочь! Иль прекращу я Забавы эти в тот же миг! Дэй, хрипло: - Прости забылся… Я погиб Почти от страстного томленья.. Изабо, торжествующе улыбаясь: - Продолжу я без промедленья: Ты говорил чтоб приласкала Губами символ мужа твой? Тебя к сей мысли не толкала, Посмотрим будет что с тобой . Дэй Не удержусь от крика точно... Вслух - Избавься, зайчик, от сорочки? Изабо, медленно расстегивая свою рубашку - Ты хочешь видеть? Не могу Я отказать тебе, мой друг… Но, милый, помни приласкать Меня ты можешь только взглядом. И будет лишь тогда награда... Готов ли Дэй ты так страдать? Дэй: - Ну, если не умру на месте, То продержусь секунд я двести... Изабо, капризно: - Двести секунд? продлим мучение: Не буду ничего снимать, Распробую я угощение Мне интересно... Дэй, задыхаясь: - Крунда мать... И что тебе так любопытно? Как долго сможет длиться пытка? Как громко буду я нагой Кричать от страсти под тобой? Изабо, усмехаясь: - Ты прав - и в том сомнений нет Продолжим мы эксперимент... И, усмехнувшись, провела Ладонями, скользя, по телу, Касаясь грудью, вниз сползла, И стала делать что хотела: Ласкала нежно языком, Как леденец его сосала, В запале, вызывая стон, Игриво, бережно кусала... Дэй, в беспамятстве: - Да!.. так...еще... мне это снится... не вздумай лишь остановиться... как возбуждает эта ласка... ты просто чудо... просто сказка... ты лучше всех и я не лгу... рычит от накатившей волны удовольствия: - Ну все! Я больше не могу! резко отрывает от себя Изабо и мгновенно переворачивает ее на спину, наваливаясь сверху Изабо, возмущенно: - Ты обещал... Дэй, глухо: - Но я не клялся... Боюсь, с рассудком я расстался! быстро и сноровисто избавляет Изабо от одежды, пресекая все ее попытки к сопротивлению. Раздев Изабо, Дэй обхватил рукой ее грудь, приникнув к соску - стал ласкать его языком, отчего Изабо выгнулась дугой. - Такая сладкая, и нежная такая... Желаннее, чем ты, другой не знаю! Изабо - Ох, что же...что он делает со мною... Еще... Еще... сожми ее рукою... Постепенно он поцелуями прошелся вверх к ложбинке у горла - лизнул. Изабо: О боги, ну чего еще он ждет, Когда же наконец в меня войдет? Не в силах больше я терпеть, когда? Поцеловал, переместился чуть выше, прикусил ее горло и, одновременно, мощно вошел в нее. Изабо: - О силы тьмы... сильнее.. глубже.. ДА! Дэй: - О-о! Я почти не в силах говорить! Как горячо и тесно мне внутри! Изабо застонала, он закрыл ей рот поцелуем и стал мучительно медленно двигаться. Изабо - Быстрей молю... ведь я почти на грани - Меня сжигает страсти нашей пламя... она ответными движениями стала побуждать его двигаться быстрее. Дэй - И мне не терпится скорее, крошка, Но удовольствие потянем мы немножко... Изабо обхватила его спину руками и провела ногтями вниз по спине... После того как она провела ноготками по ягодицам, Дэй вздрогнул: - Ну раз ты просишь так нетерпеливо, Давай ускорим темп неторопливый! он выгнулся и стал яростно двигаться... игра перешла на финишную прямую... Изабо простонала: - Еще мгновенье - я в огне сгорю, Благие боги, я тебя люблю! Дэй, чувствуя приближение кульминации: - Еще чуть-чуть и я уже готов... Давай, малышка, несколько толчков, Прими меня тесней в объятья ножек... вслух, машинально: Да, милая, конечно, и я тоже! ... Дэй сделал последнее движение, застонал и в изнеможении упал на Изабо, через минуту отдыха перекатился на бок, прижал ее крепко к себе. Дэй, полусонно: - Так быстро все само собою вышло, Но надо б уточнить один пустяк: Как все-таки зовут тебя, малышка? Мы ж вроде не чужие, как-никак... Изабо так же полусонно улыбнулась и пробормотала Да не чужие - верно ты приметил. Зовусь я Абби - не для всех на свете, А только очень близким и родным... Тебя, любимый, причисляю к ним. Вскоре они так и заснули, обнимая друг друга. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 146Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Amica | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Апр 2010 22:02
Vi, какие помидоры??? Ты что???
Это так здорово! Мне очень понравилось! Только я вот что не поняла: в сцене то Дей, то Дэй написано... Vimonge писал(а):
- Так быстро все само собою вышло,
Но надо б уточнить один пустяк: Как все-таки зовут тебя, малышка? Мы ж вроде не чужие, как-никак... Что-то я уже забыла: он разве ещё не знает её имени? _________________ Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев |
|||
Сделать подарок |
|
Мурлен | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Апр 2010 22:06
Ви, очень интересно, раз пять подряд перечитала ( ошибок конечно много, но я думаю - это ты от волнения )
Что ж .. Вот и "вырезанные сцены" начались в Фантазии... И неплохо, совсем неплохо!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Топаз | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Апр 2010 22:15
|
|||
Сделать подарок |
|
Vimonge | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Апр 2010 22:29
Амика - спасибо!
Amica писал(а):
Vi, какие помидоры??? Ты что??? Просто думала опять заклеймят за особо эротические сцены... Деев на Дэев исправила))) Мурлен писал(а):
( ошибок конечно много, но я думаю - это ты от волнения ) Мурлен не подскажешь, где еще ошибки? - нашла только две орфографические и четыре непроставленные запятые - не хотелось бы, что бы продолжение было с ошибками... Спасибо за отзыв... думала тебе больше понравится, а не просто Мурлен писал(а):
И неплохо, совсем неплохо!!! Наташа - огромное спасибо за отзыв - рада что так понравилось))) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 146Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Топаз | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Апр 2010 22:34
Vimonge писал(а):
Наташа - огромное спасибо за отзыв - рада что так понравилось))) Мне многое нравится, но я не всегда имею возможность красиво прокомментировать, с цитатами . А можно в ту тему её разместить, естественно, со всеми авторскими правами, думаю неплохая реклама для поэмы будет? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
26 Ноя 2024 4:40
|
|||
|
[7803] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |