Whitney:
Лена, лично мне ни "долбанный", ни "гребаный" не нравятся, при редактуре переводов я стараюсь избавляться от таких эпитетов. В данном случае, я бы предложила "чертов мотоцикл".
...
zhulana:
МонаРи писал(а):Может, на гребанный заменить? По-моему, зазвучит лучше...
Или "дурацкий". Т.к. это нестандартное ругательство для Бэрронса и, как мне кажется, оказалось-таки приближенным к варианту чего-то "бабского".))
...
Sinner:
А мне вот кажется "бабский" здесь очень даже в тему было бы) ИБ же такой мужественный весь)
...
kara-karina:
Девочки, здесь не как ругательство а как эпитет -
для баб, в смысле - маленький с коляской, значит не для настоящего мужика
...
kara-karina:
Ой, Син меня уже опередила
...
Nadaja:
Вы вернули меня "к жизни".

Целые сутки искала "Лихорадку теней", прямо как Синсар Дабх. ОГРОМНОЕ ВАМ СПАСИБО!!!!

Я точно лихорадкозависимая. Жду с нетерпением продолжения.
...
МонаРи:
Эт во мне феминистская сущность заговорила.

Чего сразу "бабский"? Всего-то люльку приделали...
А если серьезно:
Мне в голову не придет даже
приобрести бабский байк с люлькой.
Как-то странно звучит...
Чертов байк - тоже не подойдет, в предыдущей фразе люлька bloody.
Дурацкий... пожалуй, мне нра

*КММ икнула и перевернулась во сне*
...
kara-karina:
Лена, подбери похожий вариант. Но здесь точно pussy не
чёртов или долбанный. Скорее
4) taboo slang the female pudenda
5) taboo slang a woman considered as a sexual object
6) taboo slang chiefly an ineffectual or timid person
что-то между мотоцикл для слабаков, для баб?
...
zhulana:
МонаРи писал(а):Мне в голову не придет даже приобрести бабский байк с люлькой.
Как-то странно звучит...
Чертов байк - тоже не подойдет, в предыдущей фразе люлька bloody.
Лена, а вариант "дурацкий" тоже не подойдет? Как правильно сказала Карина - не ругательство это.
И почему "байк"?! Ты ж раньше писала "мотоцикл". Как-то не представляю Бэрронса, говорящего "байк" ("велик", "тачка" и пр.). У него правильная речь, даже чересчур иногда, и позволяет он себе всего лишь несколько крепких словцов.
kara-karina писал(а):Скорее
4) taboo slang the female pudenda
5) taboo slang a woman considered as a sexual object
6) taboo slang chiefly an ineffectual or timid person
И еще:
"When defining someone who's a wimp, it's derived from the real word "Pusilanimous" which means weak; lacking courage; cowardly"
...
МонаРи:
zhulana писал(а):
Лена, а вариант "дурацкий" тоже не подойдет?
И почему "байк"?! Ты ж раньше писала "мотоцикл".
Это все форум - нельзя 2 сообщения подряд. Я подумала и откорректировала сообщение чуть раньше, а ты не заметила.
a pussy
bike with a sidecar - в тексте так. Сама только заметила.
UPD: вот она - разгадка!
Цитата:bike noun; abbr. of bicycle
"бабский велосипед с люлькой" - как?
...
zhulana:
Лен, я не цепляюсь, чесслово, но есть "мотоцикл с коляской", про "байк с коляской" никогда не слышала (могу быть неправа

) . И тогда его точно можно назвать "бабским" ("бабский мотоцикл с коляской" уже звучит). Все это ИМХО, конечно, а решать тебе..
Больше по этому поводу советов давать не буду (тока если по другому

)..
upd:
МонаРи писал(а):Дурацкий... пожалуй, мне нра
Не поверишь, заметила только сейчас!
...
kara-karina:
bike - eщё от motorbike
...
МонаРи:
Мозги уже плавятся... На бету понадеямси...
...
kara-karina:
Леночка, welcome to the club! *evil smile* У нас у всех мозги плавятся
...
МонаРи:
kara-karina писал(а):Леночка, welcome to the club! *evil smile* У нас у всех мозги плавятся

Спасибки! Давайте отвлечемся, я вас повеселю.
До вступления в клуб церебромазохистов я прочитала оригинал до середины. Остановилась за 10-15 глав до выданной на перевод. И тут читаю:
1. Они наконец-то переспали
2. Боже ж ты мой, они больше не "Бэрронс" и "мисс Лейн".
И до кучи дохожу до вопроса Иерихона, прямо перед выходом из дома "на охоту": "Ну, кто за рулем мотоцикла, а кто в люльке?"
Я полчаса дальше этой фразы переводить не могла... До чего за каких-то 10 глав ТАКОГО мужика довели! До мотоцикла с люлькой! И он еще разрешения спрашивает!
...