Регистрация   Вход
На главную » Костюмированные вечеринки »

Барбекю в "Зеленой Роще"


Лейла Коул:


Хантер Ли Фарелл писал(а):
- Я понимаю, что Вам трудно сейчас, Лейла. Вас вырвали из привычной обстановки, сделали полностью зависимой от чужого мужчины...Я...не могу заставлять Вас делать какой-либо выбор, поэтому я прошу...Прошу подумать...Может быть, у меня есть шанс, завоевать Вашу любовь...Я не тороплю с выбором и приму любое Ваше решение... И еще, пожалуйста, подумайте хорошо, Лейла.


Лейла внимательно смотрела в искренние глаза мужчины, они были полны мудрости и заботы. Заботы о ней. Ей вдруг стало так легко и спокойно, будто высказав ему все, что накопилось у нее на душе, она избавилась ото всех забот и волнений. Переложила их на его широкие мужские плечи.

- Спасибо, спасибо вам, Хантер,- девушка приподнялась на цыпочки и легко коснулась его щеки поцелуем. - Я не знаю, как можно не любить вас *девушка задумчиво покачала головой*. Спасибо, Вы так заботливы. Вы... я обещаю, что подумаю обо всем.

...

Клейтон Тревельян:


Сара Хэмптон писал(а):
Ладно, я бегу переодеваться, а то Анжела и Шеридан меня ждут гулять. - Обойдя стол, Сара подошла к Клейтону сзади и чмокнула в макушку. - Не хмурься, а то морщины появятся! - убежала в дом.


- Сара, я хочу, чтобы ты поняла, какую безумную глупость ты совершила, что это могло плохо кончиться, и какую боль ты бы причинила всем, кто тебя любит, - попытался объяснить он вдогонку уходящей девушке.

Он покачал головой. Сумасбродка!

Боже, как он сейчас сочувствовал её отцу!

...

Хантер Ли Фарелл:


Лейла Коул писал(а):
Спасибо, Вы так заботливы. Вы... я обещаю, что подумаю обо всем.


Наклоняюсь, целую девушку в лоб...Тихо обещаю

- Я буду ждать, Лейла. Я буду ждать Ваше решение столько, сколько будет нужно... *беру девушку под руку* Пойдемте в дом? Что-то мне подсказывает, что Вы и не завтракали еще...

...

Лейла Коул:


Хантер Ли Фарелл писал(а):
Пойдемте в дом? Что-то мне подсказывает, что Вы и не завтракали еще...

- Вы совершенно правы. Я выпила только чашечку кофе. Вас не было вчера на состязаниях в стрельбе из лука. Что-то задержало вас дома? - поинтересовалась девушка.

...

Хантер Ли Фарелл:


Медленно идем по дорожке к дому. Другой рукой держу поводья моей лошади. Умное животное спокойно идет за нами

Лейла Коул писал(а):
Вас не было вчера на состязаниях в стрельбе из лука. Что-то задержало вас дома? - поинтересовалась девушка.


- Дела, Лейла... Управление большой плантацией требует моего постоянного присутствия...*заинтересованно* Вчера были состязания по стрельбе из лука? Как жаль, что я пропустил их. Кто же победил в состязании? Кто был самым метким?

...

Лейла Коул:


Хантер Ли Фарелл писал(а):
- Дела, Лейла... Управление большой плантацией требует моего постоянного присутствия...*заинтересованно* Вчера были состязания по стрельбе из лука? Как жаль, что я пропустил их. Кто же победил в состязании? Кто был самым метким?

- Действительно, жаль. Нас с мисс Мэри мистер Джонс учил стрелять из лука. Он потрясающий учитель, - рассмеялась девушка. - Насчет, победителя я не уверена, но, кажется, лучше всех стреляла мисс Сара.

...

Сара Хэмптон:


Влетев в свою комнату, Сара стянула запылённую амазонку, отдав её Присси, и быстро переоделась в легкое платье. Схватив зонтик и шляпку, она выбежала обратно.

- Анжела, Шеридан, я готова. Пошли?

Троица не спеша направилась по дорожке.

...

Хантер Ли Фарелл:


Лейла Коул писал(а):
Нас с мисс Мэри мистер Джонс учил стрелять из лука. Он потрясающий учитель,

Согласно киваю головой
- У Сэма бездна терпения и он может несколько раз подряд объяснять и показывать одно и то же. Что делает его совершенно замечательным учителем. Я с Вами совершенно согласен...

Лейла Коул писал(а):
лучше всех стреляла мисс Сара


Смеюсь
- Мисс Сара Хэмптон... Несравненная и неподражаемая *хохочу* А Вы знаете, Лейла, когда малышка Сара училась стрелять из лука, её стрелы летели куда угодно, только не в мишень. Все бежали врассыпную, как только Сара выходила из дома с луком. Но она совершенно не обращала ни на кого внимания. Её отец с утра до вечера уговаривал её научиться вышивать в пяльцах или рисовать акварели. Он даже нанял ей учителя музыки. Но Сара подсыпала несчастному учителю перцу в табакерку и тот чихал не переставая...А Сара училась стрелять из лука *задумчиво* И ведь научилась. Сара слишком упряма, что бы сдаться. Слишком упряма...

...

Лейла Коул:


Хантер Ли Фарелл писал(а):
А Вы знаете, Лейла, когда малышка Сара училась стрелять из лука, её стрелы летели куда угодно, только не в мишень. Все бежали врассыпную, как только Сара выходила из дома с луком. Но она совершенно не обращала ни на кого внимания.


- Не может быть, - рассмеялась Лейла, - вы обманываете меня! Мисс Сара родилась с луком в руках!

Хантер Ли Фарелл писал(а):
А Сара училась стрелять из лука *задумчиво* И ведь научилась. Сара слишком упряма, что бы сдаться. Слишком упряма...


Лейла промолчала. В упрямстве мисс Сары она имела несчастье убедиться на собственном опыте.

- Хантер, а вы? Чем занимались в детстве вы сами? Расскажите мне что-нибудь о своих детских шалостях, - попросила Лейла.

...

Шеридан Фэрчайлд:


Сара Хэмптон писал(а):
- Анжела, Шеридан, я готова. Пошли?

- Вперед и с песней, - засмеялась Шерри.
- Сара, скажите вам здесь нравится?

...

Сара Хэмптон:


Шеридан Фэрчайлд писал(а):
- Сара, скажите вам здесь нравится?

- Конечно нравится. В "Зелёной Роще" всегда устраивались превосходнейшие приёмы, сколько я себя помню. Последние годы это была заслуга Анжелы.

...

Хантер Ли Фарелл:


Лейла Коул писал(а):
Мисс Сара родилась с луком в руках!


Хохочу

- Да, Сара Хэмптон родилась с луком в руках и верхом на лошади. Она настоящая амазонка! А в детстве Сара ходила с перемазанной мордашкой и в рваных платьицах. Она всегда куда-то залазила и откуда-то вылазила. Она была очаровательным сорванцом...

Лейла Коул писал(а):
- Хантер, а вы? Чем занимались в детстве вы сами? Расскажите мне что-нибудь о своих детских шалостях, - попросила Лейла

- Я...Да ничего особенного. Доводил своими шалостями няню - большую негритянку Тусси. Она однажды даже отшлепала меня за то, что я её парадную юбку натянул как парус на плот...Я хотел уплыть добывать золото...И мне просто необходим был парус, но ничего подходящего не нашлось, только юбка Тусси сушилась на веревке. Мне так нравился мой парус, он был такой большой и пестрый. Но я успел только приладить парус к плоту, уплыть мне дано не было, ибо Тусси застигла меня на месте... Мне было лет семь тогда. Она отшлепала меня и мы вместе с ней ревели на берегу: я - по утраченному путешествию, она - по утраченной юбке. Я потом уговорил отца дать отрез ткани Тусси. Новая юбка была очень красива. Я до сих пор доказываю ей, что красивее юбки у нее не было никогда. Когда я немного подрос, отец нанял мне учителей и я учился наукам, письму и управлять большой плантацией. Вот и все мое детство. У меня были хорошие друзья Роуэн и Клейтон. Вместе мы много проказничали... А Вы были милой, доброй девочкой и никогда не доставляли хлопот своим родителям?

...

Луиза Фокслер:


Луиза спустилась вниз и первым делом зашла в гостиную, памятуя о том, что там должна была состояться игра. Однако гостиная была пуста. Как впрочем и столовая.

Выйдя в холл, девушка увидела в углу забытый кем-то лук и в памяти сразу всплыли вчерашние события. Она оглянулась и, убедившись, что ее никто не видит, подошла и взяла его в руки. Задумчиво дотронувшись до тугой тетивы, она покачала ее немного, а затем провела пальчиком по полированной рукояти, вспоминая, как вчера сама держала такой же лук, а Клейтон стоял рядом и учил ее... Воспоминания были так приятны, что она стояла, не замечая никого вокруг.

Неожиданный звон, раздавшийся откуда-то со стороны столовой, резко прервал ее мечтания, она вздрогнула и, поспешно вернув лук на место, решила посмотреть что там происходит.
В столовой никого не было, только разбитый бокал валялся на полу.

Видимо, кто-то из юной прислуги уронил, когда протирал пыль, - подумала Луиза и, постояв немного у двери, вернулась в холл.

В доме было странно безлюдно.

Интересно, где же все? - приложив пальчик к губе, подумала девушка.

...

Лейла Коул:


Хантер Ли Фарелл писал(а):
И мне просто необходим был парус, но ничего подходящего не нашлось, только юбка Тусси сушилась на веревке. Мне так нравился мой парус, он был такой большой и пестрый. Но я успел только приладить парус к плоту, уплыть мне дано не было, ибо Тусси застигла меня на месте... Мне было лет семь тогда. Она отшлепала меня и мы вместе с ней ревели на берегу: я - по утраченному путешествию, она - по утраченной юбке. Я потом уговорил отца дать отрез ткани Тусси. Новая юбка была очень красива. Я до сих пор доказываю ей, что красивее юбки у нее не было никогда.


- Какая забавная история, - засмеялась Лейла.

Хантер Ли Фарелл писал(а):
А Вы были милой, доброй девочкой и никогда не доставляли хлопот своим родителям?


- Вы угадали. Мне всегда нравилось быть маленькой леди, устраивать чайные церемонии и делать куклам прически. А еще я любила читать и слушать сказки. Моя матушка часто рассказывала их мне. Правда это безоблачное детство закончилось после ее смерти. Но это не самая веселая история и ее большую часть вы знаете. Так что не будем о грустном.

Лейла и Хантер не спеша брели вдоль деревьев. Наконец они добрели до хозяйского дома и остановились на террасе:

- Не обижайтесь, Хантер, но я, наверное, не буду завтракать, а поднимусь к себе. Мне нужно о многом подумать.
С этими словами девушка покинула мужчину.

...

Мэттью Макинтош:



Мэттью проснулся с головной болью, лежа на кровати в помятой одежде.
*Стареешь, дружище, раньше тебя и ведро бренди не могло свалить, а тут три бокала кьянти*, - ворчал он себе под нос, одеваясь после ванны, прекрасно понимая, что не вино виновато в его состоянии и настроении, но упорно не желая это признавать. *Как теперь с Клейтоном говорить, вот ведь чертенок* - при воспоминании о Мэри Мэттью невольно улыбнулся. Никаких гадюк в постели он не боялся, но в чем-то она права - их поцелуй был общей тайной, был чем-то личным и, что греха таить, восхитительным, и делить его ни с кем не хотелось. *Дда, дилемма*.Так ничего и не решив, Мэттью спустился в столовую, которая была пуста. Узнав,что все ели в саду, он обрадовался возможности побыть в одиночестве и попосил принести ему что-то перекусить и подать газету. *Нет, читать он не собирался, но это такая ширма.*

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню