К. С. Харрис "Где танцуют тени"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

eolka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 16.11.2012
Сообщения: 41
Откуда: Череповец
>11 Дек 2012 23:56

Цитата:
Пока что у автора контракт на десять.

ого!!!!! будем ждать!!
А я почему то не жду скорой разгадки с происхождением ГГ , ведь если подумать то кроме детективной линии в книгах и кроме тайны Себа так много неоконченного, тайного и загадочного Wink например в конце второй книги говорится что кулон (простите не помню точного названия) выбрал Геро, а вот про него ничего больше не сказали, а очень бы хотелось Laughing я так ждала, когда он его увидит у нее.Уже тогда понятно было, что они предназначены друг для друга. Хотя реакция Себа могла быть неординарной.

Утром дочитала книгу!!! Ура!!! Весь день под впечатлением!!! Просто .... даже слово не могу подобрать, как здорово!!! Только вот теперь не знаю, что дальше делать, как жить Sad знать что продолжение есть а прочитать никак Sad Где взять терпения Embarassed


lesya-lin
еще раз спасибо за полученное удовольствие от прочтения книги. Слог волшебный, оформление просто супер !!! Very Happy
И желаю терпения, сил, вдохновения при переводе следующей книги
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Цирцея Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.10.2010
Сообщения: 4439
>12 Дек 2012 11:37

LuSt писал(а):
плюс ещё вообще неизвестно, сколько книг в серии будет, а вдруг тридцать или пятьдесят, как в Еве Даллас?

Мне кажется нет. Может быть на 10 она как раз и остановится. Можно было бы у нее спросить, но боюсь она пока сама не знает...

Леся, Таня, спасибо вам за Замечательный перевод книги! Вы такие молодцы! Одна из интереснейших в серии. Прочтение последней главы навело на воспоминания и те же ощущения, когда читала в первый раз. Вы очень потрудились над книгой, спасибо вам большое!!

Знаете еще год назад, когда я только начала читать их на английском, я и подумать не могла, что дождусь их на русском и вот как оказалось, мечты сбываются. Спасибо Вам еще раз большое, за перевод любимой серии. И хотя появилось у меня уже много любимых серий, Сен Сир остается таким родным и теплым. Да может отношение уже не совсем то, как поначалу, но эти книги всегда буду в числе самых любимых.
Кстати, еще хочу сказать спасибо от всей своей семьи, ну женской ее половины)), потому что я их распечатываю и читаем мы все вместе)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

drgp Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>12 Дек 2012 23:24

Не хватило терпения) Начала читать следующую книгу на англ., сразу обратила внимание несомненное качество текста, богатство (и тяжесть) слога. С трудом пробираюсь сквозь текст, домучиваю главу пятую, и хотя полностью понимаю сюжет и происходящие события, не всегда понимаю исторические экскурсы, описания местности, и, к сожалению, не могу получать полное удовольствие от прочитанного. Буду очень ждать перевода, чтобы в полной мере насладится рассказом. Благодарность и уважение к вашему нелегкому труду!
 

ALPINA HAMANN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 13.10.2012
Сообщения: 260
Откуда: Москва
>12 Дек 2012 23:33

drgp писал(а):
к сожалению, не могу получать полное удовольствие от прочитанного. Буду очень ждать перевода, чтобы в полной мере насладится рассказом. Благодарность и уважение к вашему нелегкому труду!

да-да-да, аналогично prv так что ждём благородства наших переводчиц Got
Сделать подарок
Профиль ЛС  

foliant Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>15 Дек 2012 19:12

Пусть моё спасибо будет сто первым в теме, но я обязана его сказать. Большое спасибо всем, кто работал над переводом и оформлением этой книги. Исторические ссылки, иллюстрации, комментарии модераторов сделали чтение незабываемым.
 

Маргошечка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>17 Дек 2012 8:25

Девочки! Спасибо большое Вам за перевод! Обожаю эту серию и очень рада. что благодаря Вам не стоим на месте!!!!!! Very Happy Very Happy Very Happy
 

lesya-lin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 27.10.2011
Сообщения: 737
Откуда: Киев
>19 Дек 2012 13:51

preved Я вернулась, и даже не с пустыми руками. К празднику Святого Николая для читательниц, которые хорошо себя ведут (а у нас хорошо себя ведут исключительно все, это я точно знаю Wink ) в библиотеке форума появились итоговые файлики с переводом: https://lady.webnice.ru/literature/?act=books&v=63984.
Благодаря Тане (и снова спасибо, дорогая Serdce ) можно скачать и Word, и fb2 - кому что больше нравится.

foliant писал(а):
Пусть моё спасибо будет сто первым в теме

Конечно, пусть будет! Ok Поскольку я берусь за перевод только полюбившихся мне книг (иначе просто нет того удовольствия от процесса), тем приятнее видеть, что в своих предпочтениях я не одинока, и тем радостнее делиться полученным от прочтения удовольствием с другими.

Цирцея писал(а):
Знаете еще год назад, когда я только начала читать их на английском, я и подумать не могла, что дождусь их на русском

Я тоже Laughing

drgp писал(а):
Не хватило терпения) Начала читать следующую книгу на англ.

Как преподаватель английского (по крайней мере, по диплому) могу только приветствовать такой энтузиазм. Значит, можно поставить себе плюсик в графе "пропагандирование изучения предмета" Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

гелена Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.08.2010
Сообщения: 3467
>20 Дек 2012 17:29

Девочки, поздравляю с окончанием перевода!!!!!

Спасибо вам огромное, что переводите серию, и даёте нам возможность насладиться замечательными книгами!
Сейчас скачала файлик. Ещё раз спасибо за то, что не пришлось долго ждать
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ALPINA HAMANN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 13.10.2012
Сообщения: 260
Откуда: Москва
>20 Дек 2012 19:51

Леся, Таня, вечное и бесконечное вам спасибо Got thank_you очень-очень-очень жду вашего возвращения, и не с пустыми руками... Non
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Маргошечка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>27 Дек 2012 10:51

Девочки! Поздравляю Вас с наступающим Новым годом!!!

Желаю Вам под Новый год
Веселья звонкого, как лед,
Улыбок светлых- как янтарь,
Здоровья- как мороз в январь!

 

Catherine-V Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>27 Дек 2012 19:40

Спасибо большое за перевод))) Даже не знаю чтобы я делала без ваших переводов)) С наступающим Новым Годом!!! Flowers
 

ALPINA HAMANN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 13.10.2012
Сообщения: 260
Откуда: Москва
>30 Дек 2012 0:51

Девочки!!! Serdce Flowers всех с Новым 2013 годом)))))))Счастья, здоровья, любви и нежности))))))))) Poceluy preved
Всем Спасибо за общение, обсуждение и обмен переживаниями)))))) Ar Very Happy Ok Serdce Serdce Serdce Flowers Flowers Flowers СПАСИБО, ЧТО ВЫ ЕСТЬ, ДЕВОЧКИ
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LGA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 19.05.2010
Сообщения: 2447
Откуда: Санкт-Петербург
>31 Дек 2012 21:43

С Новым годом, родные мои!
Пусть шампанского брызги искрятся!
С пожеланьями счастья, любви,
В этот вечер побольше смеяться,
Не бояться о чём-то мечтать,
И желанья, когда бьёт двенадцать,
Непременно успеть загадать -Пусть же все они осуществятся!


Сделать подарок
Профиль ЛС  

Mint Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.12.2008
Сообщения: 8004
Откуда: Санкт-Петербург
>02 Янв 2013 3:30

Леся, Таня, спасибо вам огромное за великолепный перевод! Только дочитала, невозможно было оторваться. Хоть и была я в числе тех, кому Геро не особо, но в этой книге мне она понравилась. Себастьян был как всегда на высоте.

Девушки, всех с Новым годом!

___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 150Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Моррар Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 23.08.2010
Сообщения: 723
>09 Янв 2013 13:50

Спасибо)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>29 Ноя 2024 15:55

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете узнать о текущих и предстоящих конкурсах на странице презентации конкурсов. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Огни Дальнего Востока (боевик, 18+)»: Вита, спасибо за долгожданное продолжение! . Приятно видеть Ольгу с Евгением. По-сути, Такаги... читать

В блоге автора хомячок: Шаг в темноту 13 глава окончание

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Замок Меггерни. Обитель призрака убитой жены
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » К. С. Харрис "Где танцуют тени" [15394] № ... Пред.  1 2 3 ... 69 70 71 72 73 74  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение