Кристен Каллихан "Пламя"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Nara Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 694
Откуда: Люберцы
>20 Ноя 2017 20:33

Ах, чудесный перевод закончился - даже жаль расставаться с героями (Аня, ооооочень жаль, понимаешь?). Спасибо всем огромное, не бросайте страждующих и поведайте историю сына Россбери Got
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nara Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 694
Откуда: Люберцы
>20 Ноя 2017 21:19

Нюрочек писал(а):
Nara писал(а):
не бросайте страждующих и поведайте историю сына Россбери Got


Это манипуляции! rofl rofl rofl


Нет-нет, что вы, как только могли такое подумать? (да-да-да!!!) Tongue
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Анна Би Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.04.2013
Сообщения: 1508
>20 Ноя 2017 22:26

Однако... Не ожидала такого огня. Спасибо за перевод!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 431Кб. Показать ---

gloomy glory
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Abyss Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 15.09.2017
Сообщения: 1
>20 Ноя 2017 23:28

Шантаж, не красиво так делать
Сделать подарок
Профиль ЛС  

irina aleks Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>21 Ноя 2017 0:07

Давно не читала такой увлекательной книги, интрига не отпускает, в отличие от некоторых сюжетов все не предсказуемо. Спасибо большое за перевод!!!
 

люсильда Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>21 Ноя 2017 10:53

очень понравилась книга.хотелось бы дочитать. люблю такие истории.держит в напряжении до самого конца.
 

irusha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 12.10.2011
Сообщения: 1574
>21 Ноя 2017 12:02

Поздравляю всю команду с окончанием перевода и спасибо вам огромное за вашу замечательную работу!!! Very Happy Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

goodwife Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 04.02.2015
Сообщения: 11
>21 Ноя 2017 14:19

огромное СПАСИБО за перевод
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Varvar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>21 Ноя 2017 22:59

Спасибо огромное за великолепный перевод! Девочки, какие вы хорошие!!
 

YULY Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 27.09.2011
Сообщения: 71
Откуда: Нижний Новгород
>22 Ноя 2017 1:07

Доброй ночи! Примите в читатели, пожалуйста?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Татика Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 14.04.2014
Сообщения: 207
>22 Ноя 2017 6:37

Милые переводчицы! Спасибо вам за чудесный перевод очень интересной книги!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

irinka-s Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 25.07.2012
Сообщения: 10
Откуда: село Летник
>22 Ноя 2017 8:38

ой ,как странно, что он мраморный,а ведь виктория не выглядит куском мрамора чет,это как не понятно,а так круто!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

elvira Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 17.08.2012
Сообщения: 89
Откуда: Краснодар
>22 Ноя 2017 9:00

Очень понравилась книга. Вечером начала читать и не смогла оторваться. Спасибо !!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

DayziLaine Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 01.04.2014
Сообщения: 32
>22 Ноя 2017 9:43

Девочки, спасибо огромное за прекрасный перевод, вы просто волшебницы!!! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

nika kiev Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>22 Ноя 2017 16:41

спасибо за проделанную работу... очень нравится Flowers
 

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>25 Ноя 2024 18:31

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете воспользоваться сервисом Запоминалка, чтобы сохранить ссылки на нужные сообщения и быстро вернуться к ним позже. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Любимые поэты и стихотворения»: Минкевич Маргарита Мысли о зиме Пришла мучительная ночь. На занавесках свет как призрак.... И сон ушёл куда-то прочь. Доступным мыслям... читать

В блоге автора Olwen: Делаем цветочек

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Театр человека эпохи Возрождения
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Кристен Каллихан "Пламя" [19438] № ... Пред.  1 2 3 ... 69 70 71 ... 85 86 87  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение