diamond:
На следующий день после бейсбольной тренировки Генри и Итан поехали в Гувервилль на поиски материала для статьи.
— Отец был прав — лагерь огромный. — Итан заглушил мотор и вышел из машины. Приложив ладонь козырьком ко лбу, он окинул взглядом три с половиной гектара высохшей земли и нищеты. Воняло потом, мусором и горящим деревом. По железной дороге неподалеку прогрохотал поезд, изрыгая черный дым.
— Представляешь, каково пытаться заснуть в таком шуме? — спросил Генри.
— Уверен, они привыкли. — Итан сунул руку в сумку, достал чистый блокнот и карандаш и вручил Генри. Они шагали мимо хлипких деревянных домиков, мангалов и глазеющих на них людей. — Как думаешь, кто из них Джеймс Бут?
— Без понятия. — Кто-то вдалеке бренчал на расстроенной гитаре. Несколько мужчин играли в кости в пыли, время от времени снимая шляпы и утирая пот со лбов. Люди бросали свои занятия, чтобы посмотреть на Генри и Итана в их чистых, ладно скроенных костюмах. То и дело сквозь хруст гравия под ногами слышался свист. Вскоре Генри догадался, что таким образом кого-то предупреждали о визите чужаков.
— Добро пожаловать, новоприбывшие! — раздалось громкое приветствие. Генри и Итан развернулись.
Марта Брокенброу "Игра в Любовь и Смерть" ...
Elenawatson:
Лежу. Во рту как кошки насрали. Накануне смотрел фильм о медведях. Они впадают в спячку на полгода. Страшно представить, как несет у них из пасти после пробуждения…
Надо вставать – чистить зубы. Каждое утро одно и то же! Сорок семь лет подряд! И главное – никакой пользы! Пульпит на пульпите, кариес на кариесе, пломба на пломбе, коронка на коронке. Даже голос в последнее время стал какой-то металло-керамический.
Михаил Барановский "Про баб" ...
diamond:
Прошло много лет с тех пор, как Джоунс был пассажиром американского военно-транспортного самолета.
Он и не ждал, что снова поднимется на борт - по крайней мере, без наручников и ножных кандалов.
И никогда, даже в самом страшном сне, Дэйв не мог себе представить, что на крейсерской высоте агент ФБР-гей – куда катится этот мир? – спросит, не угодно ли ему добавить в кофе сахар и сливки.
- Чёрный подойдёт, - ответил он.
Как только Джулз скрылся в бортовой кухне, Джоунс посмотрел на Макса, который в противоположном конце салона говорил по сотовому. Один из звонков был в какую-то гражданскую охранную фирму под названием «Траблшутерз Инкорпорейтед». Багат надеялся нанять резервную команду.
Судя по выражению его лица, новости были плохими.
- Ты в порядке? - спросил маленький агент-гей с искренней заботой во взгляде, вернувшись с кофе в пластмассовом стаканчике.
- Да, - ответил Джоунс. - Спасибо.
Если только безумный страх за Молли можно назвать «в порядке».
Джулз сел в соседнее кресло. В их распоряжении был весь самолет - сегодня перевозили не так много солдат. По крайней мере, не в Индонезию. То, что они вообще поднялись в воздух, произошло лишь благодаря колоссальным связям Макса. Вероятно, один из звонков, сделанных бывшей шишкой из ФБР еще на земле, что окончательно добило Джоунса, был вице-президенту США.
Сюзанна Брокман "Переломный момент" ...
Elenawatson:
Алик приезжает…
Встал, заглянул в холодильник – хирургическая белизна обожгла глаза. Одинокое сырое яйцо. Это нормально – будет чем позавтракать. Главное – есть кофе и сигареты. Но в магазин все равно придется идти – надо же чем-то его поить и кормить. Так принято. Можно, конечно, все заказать по Интернету. Но необходимо двигаться, динамические нагрузки очень полезны в моем возрасте. Живот нарастает с пугающей быстротой. Стал бояться напольных весов. В прошлогодние штаны уже не влезаю. Да что там штаны – очки для чтения недавно стали давить в висках… Зрение падает. В сосудах образуются атеросклеротические бляшки… С каждым годом все больше напитываюсь смертью. Вдуть, конечно, еще могу. Но не так, как в американских фильмах, когда, страстно целуясь, спешно сбрасывают с себя одежду и резким движением руки сметают с кухонного стола дорогие сервизы и вкусную еду… Нет. Я бы сначала все поставил в холодильник, убрал, помыл, пропылесосил, проветрил… Потом отвел ее в спальню и неспешно вдул…
Михаил Барановский "Про баб" ...
diamond:
Мэгги сидела на диване в гостиной, сквозь узкую щель в зашторенном окне наблюдая, как небо становится розовым и оранжевым.
Слышала глухой рокот голосов, слышала, как открылась и закрылась дверь в спальню, слышала, как Чарльз замер, прежде чем войти в комнату.
– Сегодня День благодарения, – сказала она, даже не повернувшись к нему лицом. – Я вдруг вспомнила. Утро Дня благодарения.
– С праздником, – совсем невесело поздравил Чарльз.
– Чарли, я тут сижу и гадаю. Чак упомянул, что познакомился с навыками выживания у своего друга - морского котика. Как его там…
– Бойд Роджерс?
– Да. Он сказал, что Бойд научил его всем хитростям после того, как Чак разработал путешествия во времени. Его жизнь тогда впервые подверглась угрозе. А ты уже обучен всем этим премудростям? Типа возвращаться по своим следам на шесть часов?
Чарльз сел напротив в одно из кресел Хармона Грегори, выглядя совершенно разбитым.
– Прости, – прервалась Мэг. – Тебе надо поспать…
– Нет, я хочу поговорить, – отмахнулся Чарльз. – Прямо-таки жажду поговорить... если ты не против.
– Да я просто умираю от желания тебя выслушать.
Сюзанна Брокман "Самое время для любви" ...
ИнВериал:
— … Я должен отвезти вас домой, — он посмотрел на небо. — Дожди здесь очень опасны.
— Вы мне уже говорили об этом.
Наки усмехнулся.
— Да, говорил, — он усадил ее поудобнее. Лошадь поскакала быстрее. — Как вас зовут?
— Александра. Дома меня называют Сисси. Меня так назвал мой брат Бен, когда был маленьким, и ему было трудно полностью произнести мое имя.
— Александра, — он слегка улыбнулся. — Это имя вам подходит.
— А как ваше имя?
— Священники называли меня Хиерро. По-испански это означает «железо». Они говорили, что голова у меня была железной.
— Я готова в это поверить.
— Дело женщины — соглашаться, — проворчал Наки.
— Все индейцы дикари, — пошутила она в ответ.
Они улыбнулись друг другу. Лошадь начала спускаться с гористого склона к дому. Начинали падать первые капли дождя.
"Трилби" Диана Палмер ...
diamond:
Не зажигая свет, Стефан вошел, нащупал край кровати, положил руку на плечо Барта и легонько потряс:
- Ваш самолет улетает через час. Я приготовил кофе…
Первым порывом дяди было свернуться клубком, потом он сел в постели.
- Я заснул? – спросил он, будто не веря.
Из-за погодных условий накануне вечером аэропорт Сен-Гатьен в Довиле был закрыт, а лондонский рейс отложен. Болье отправился спать в таком нервном возбуждении, что, несмотря на усталость, не мог сомкнуть глаз. Раз двадцать за ночь он поднимался – весь в поту, измученный, почти больной от тревоги, - и лишь ненадолго на рассвете забылся.
- Буду готов через пять минут, - пробормотал Барт, отбрасывая одеяло.
Стефан прошел на кухню, достал два бумажных стаканчика и коробку сахарного песка. Он еле сдерживался, чтобы не засыпать дядю вопросами, такой жгучий интерес в нем вызывали это путешествие в Лондон, неизвестный сын и таинственная молодая женщина, которую следовало отыскать.
- Так где твой кофе? – спросил Барт, упав на стул рядом с племянником.
Франсуаза Бурден "Наследник Болье" ...
Nadin-ka:
Ее волновало существование слов, обозначающих вещи, которые способны замечать такие люди, как она или ты.
— Какие такие вещи?
— К примеру, тот оттенок синего, который появляется, когда ливень хлещет по поверхности реки, покрывая ее рябью. Ощущение утраты чего-то, чего у тебя никогда не было. Дрожь узнавания, когда нечто значимое для тебя встречается на пути.
"История с продолжением" Патти Каллахан Генри
...
diamond:
В Броне, пригороде Лиона, Антония остановила машину в деловом квартале и задумалась.
Почему Романеф хотел встретиться с ней вне стен своего кабинета? Чтобы поговорить без недомолвок? Такие приглашения случались редко и никогда – без особой причины.
Перебирая возможные предположения, Антония дошла до ужасного: а что, если Милош все рассказал? Если под давлением Каршоза выложил, что они с начальницей делали накануне? Нет, не может быть, иначе Романеф приглашал бы ее гораздо менее любезно. Он был другом вне работы, но на службе умел напомнить, что занимал пост судьи и не шутил с обязанностями. Вычеркиваем Милоша. Наводим курсор на «Посмотрим вечером, что к чему».
Тревога отлегла. Антония закурила трубку и уставилась на погрузочную площадку.
В глубине двора, обнесенного решеткой, вдоль выкрашенного в зеленый цвет ангара суетились люди. Одни подвозили коробки на ручных тележках, другие загружали их в рефрижераторы. Рабочие двигались, казалось, из последних сил: начальство обращалось с ними, как с рабами, отдавая приказы лаем. В Антонии их вид вызвал жалость. И она снова завела разговор с самой собой…
Филипп Буэн "Сожги в мою честь"
...
Elenawatson:
Люди бредут по улицам, сгибаясь под непогодой, как прописные буквы, как прописные истины. В каком-то возрасте фраза «старые друзья» приобретает другой смысл. Смещаются акценты. Уже не так важно, что друзья, – важно, что им до х… лет. Выходит, что и я не мальчик…
С новыми друзьями есть настоящее. Возможно, даже будущее. Вот только новых друзей нет… А со старыми – одно лишь прошлое.
Михаил Барановский "Про баб" ...
diamond:
К тому времени, как Энн уложила Дэвида, ей, казалось, удалось убедить сына, что до Рождества осталось не так уж много времени. Кроме того, настроение мальчика улучшилось благодаря интересу, проявленному экономкой и некоторыми девочками к его каникулам. Он с удовольствием потчевал их рассказами о том, где бывал и что делал.
- Мама, - признался Дэвид после того, как Энн рассказала ему на ночь еще одну часть длинной сказки и подоткнула одеяло, - как хорошо вернуться домой! Я рад, что у меня есть своя комната.
Да, хорошо вернуться домой. И в ближайшие дни Энн предстояло еще немало дел. Сюзанна собиралась поехать с Фрэнсис и графом Эджкомом в Барклай-Корт. Поэтому в оставшееся время Энн и Клодии придется развлекать девочек вдвоем. А еще необходимо было подготовить план уроков на предстоящий учебный год. И написать письма: благодарственное для герцогини Бьюкасл, дружеские - леди Эйдан и ее тете, леди Росторн, мисс Томпсон и другим женам Бедвинов.
Хорошо вернуться домой.
Уставшая после долгой дороги и обилия эмоций из-за расставания с Глэнвир, Энн, тем не менее, в этот вечер допоздна засиделась в гостиной Клодии. Все четыре подруги вновь были вместе. Фрэнсис намеревалась провести эту ночь в школе, несмотря на то, что граф снял номер в отеле Ройял Йорк. Он остался на ужин, а затем ушел, сообщив дамам, что его присутствие явно будет лишним. И к тому же, ему хотелось отдохнуть, а граф понимал, что подруги будут беседовать, по меньшей мере, до полуночи.
Мэри Бэлоу "Просто любовь" ...
geyspoly:
Тата Алатова писал(а):Жадным — мзду, идейным — идею
...
diamond:
Грейнджеры прибыли в Аббатство Мобли как раз вовремя для того, чтобы присоединиться к семье и другим гостям для чаепития в гостиной. То, что они все-таки решились приехать сюда на Рождество, даже после того как узнали о помолвке и скоропалительной женитьбе Эдгара, сначала вызвало у Элен удивление. Но, имея достаточно времени на размышления, она в итоге пришла к выводу, что на самом деле ничего поразительного в этом нет.
Грейнджеры не были богаты. На носу было Рождество. Если бы они пошли на поводу у своего разочарования и вернулись к себе, им бы пришлось потратиться на организацию праздника дома, со всеми вытекающими отсюда последствиями. А главная проблема заключалась в том, что сэр Уэбстер не мог позволить себе снова вывезти дочь в город на Сезон. Ей оставалось только примкнуть к сообществу старых дев, а он вынужден был бы содержать ее до конца жизни.
Они потеряли очень богатого Эдгара Доунса в качестве потенциального супруга, но Рождество в Аббатстве Мобли давало им шанс провести время в обществе нескольких представителей светской элиты, насладиться радушием состоятельных хозяев и надеяться на лучшее. В таком завидном окружении, кто знает, что может случиться?
Так что в том, что они все-таки прибыли, нет ничего неожиданного, думала Элен, приветствуя их, когда они вошли в гостиную. Они любезно поздравили ее со свадьбой. Мисс Грейнджер была весьма сердечна.
– Миссис Доунс, – вымолвила она, – я очень рада за Вас. Уверена, Вы будете счастливы. Мне нравится мистер Доунс, – добавила она, краснея.
Элен решила, что девушка была искренна. Она вышла бы за Эдгара без единого слова протеста, но чувствовала бы, что он подавляет ее.
Мэри Бэлоу "Рождественская невеста" ...
ИнВериал:
Макморран приблизился и принялся скептически рассматривать девушку. В этом необычном свете фонаря его загар приобрел грязноватый оттенок; как и у меня, подумала Джонти, подавив неожиданный приступ смеха! Но она не смела смеяться, когда ее разглядывали таким сверлящим взглядом, вселяя в нее страх. Прищуренные глаза Нэта оглядывали ее с явным неодобрением.
– Вы упали в... только не возражайте, – заметил он с обманчиво дружелюбной интонацией. – Или вам просто захотелось искупаться ночью?
Джонти не посмела даже улыбнуться его шутке. Она чувствовала себя слишком разбитой, чтобы реагировать на юмор в такой поздний час.
Но неожиданно поняла, что он и не пытается шутить, что в нем кипит холодная ярость, которой ни она, ни Рик ничего не могли противопоставить, хотя Рик и пытался что-то сделать.
– Она упала, дядя Нэт. Это произошло случайно. Она споткнулась, понимаешь? – Молчание. – Послушай, дядя Нэт, она же не хнычет, ведь так? Тогда почему ты так сердишься?
Фонарь переместился с Джонти на Рика.
Теперь дядя и племянник в упор смотрели друг на друга. Рядом с фигурой зрелого мужчины Рик, такой худенький, выглядел совсем беззащитным, как молодое деревце рядом с могучим дубом, но он был готов мужественно встретить любой упрек.
– А почему она споткнулась? Почему ты допустил это?
– Ну, просто споткнулась и все, – неуклюже оправдывался Рик.
– А теперь послушай!
Джонти совсем не понравилось, как этот мощный дуб обращался с молодым деревцем.
– Когда ты приглашаешь леди поехать с тобой куда-нибудь вечером, ты обязан быть внимательным к ней, понял? И не важно, куда ты ее приглашаешь: в кино, или на танцы, или наблюдать за птицами, или полететь на Луну; ты должен смотреть за ней, а не привозить ее домой, похожую на... на... – Он так и не смог подобрать нужного слова и, повернувшись к Джонти, добавил сквозь зубы: – Идите в свою комнату, пока не подхватили воспаление легких. А с тобой, Рик, я еще поговорю.
Джонти пошла так быстро, как только могла передвигать свои онемевшие ноги, слыша за спиной шаги, ступающие с едва сдерживаемым нетерпением.
"Ловушка любви" Аманда Дойл ...
diamond:
Клара хотела немного прогуляться с Гарриет, хотя Фреди упомянул о прогулке днем. Но их планы были нарушены неожиданным визитом. Неожиданным, потому что единственные люди, с которыми она общалась, с тех пор как приехала в Лондон были мистер и миссис Вайтенхед. Фредди не делал попыток расширить ее круг знакомств, возможно, потому что думал, что ее состояние не позволит ей наносить визиты или уделять внимание светским мероприятиям.
Она была удивлена и немного смущена, когда узнала, кто к ней приехал. Прошлым вечером ей понравилась Камилла. Но она совершенно не хотела снова видеть графиню Биконсвуд. Слишком много боли она испытала этим утром. Но она любезно улыбалась.
Графиня Биконсвуд выглядела еще прекраснее, чем прошлым вечером, подумала Клара, ощущая слабость в сердце. На ней было прямое темно-голубое бархатное платье и мантилья. Милое лицо сегодня искрилось от избытка воодушевления. Короткие темные волосы графини вились сильнее, чем у Клары. Камиллу Клара едва заметила.
-Вы выглядите по-другому, - сказала графиня после обмена приветствиями и представления Гарриет. Она села и слегка наклонила голову, изучая хозяйку.
- Этим утром мне сделали новую прическу, миледи, - сказала Клара, краснея. Она все еще чувствовала себя лысой.
Графиня звонко рассмеялась. – Я чуть было не оглянулась через плечо, - сказала она. – Все еще не привыкла к такому громкому титулу.
Мэри Бэлоу "Танцуя с Кларой" ...