Карен Мари Монинг "Лихорадка теней"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Euphony Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 31.03.2009
Сообщения: 3825
>07 Фев 2011 0:47

Наталья, не за что, обращайтесь).
Эфир, с пороком отлично, лучше не скажешь).
Sinner писал(а):
Но Вельвет тоже смешно) Если не изменяет память, там Мак по этому повод прошлась немного

Тем более тогда оставить его мягким и пушистым))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

AFIR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 16.09.2009
Сообщения: 1224
Откуда: Москва
>07 Фев 2011 1:01

Whitney писал(а):
Я всю голову себе сломала,

Ольчик, как это я просмотрела твое участие?!! Спасибо, что не прошла мимо. shuffle
Соломия писал(а):
Девы у меня еще вопрос с именами личными, там у меня эльф по имени :Velvet

Зара, Velvet - Вэлвет - имя довольно распространенное, но, ИМХО, исключительно женское. Laughing Laughing Laughing
Euphony писал(а):
с пороком отлично, лучше не скажешь

Ирина, спасибо.
_________________

Спасибо Irchic за эзотерику знаковую.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>07 Фев 2011 1:24

Соломия писал(а):
AFIR писал(а):
Зара, Velvet - Вэлвет - имя довольно распространенное, но, ИМХО, исключительно женское


И...

Предложения?

Можно еще назвать его в старорусском варианте - Плис (в Украине моя бабуля так бархат называла). Laughing

А давайте оставим Вэлвет - КММ же так написала. Wink Хотя сама не раз встречала это женское имя Wink
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

AFIR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 16.09.2009
Сообщения: 1224
Откуда: Москва
>07 Фев 2011 1:25

Соломия писал(а):
Предложения?

Зара, а Вэлвет не нравится? Звучание вполне эльфийское. Wink
_________________

Спасибо Irchic за эзотерику знаковую.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Соломия Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 08.04.2010
Сообщения: 1104
Откуда: Капля Амриты из чаши Богов...
>07 Фев 2011 8:26

AFIR писал(а):
Зара, а Вэлвет не нравится


Да, вполне устраивает.. Тем более как нельзя лучше подходит для этого фейри.. Просто девы развернули дикуссию, и я как приверженец демократического стиля предложила варианты Laughing

Только я предпочла бы Вельвет Вэлвету..
Сделать подарок
Профиль ЛС  

visionary Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.07.2010
Сообщения: 2008
Откуда: ODLAR YURDU (Azerbaijan)
>07 Фев 2011 10:20

AFIR писал(а):
"Зло - это совершенно особый зверь, Мак.

Зло - это порок, считающий себя добродетелью".



Да, красиво - мне тоже очень понравилось

Наблюдать ваши заметки по переводу тоже очень интересно - такое ощущение, что непосредственно участвуешь в процессе Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

AFIR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 16.09.2009
Сообщения: 1224
Откуда: Москва
>07 Фев 2011 11:48

Соломия писал(а):
Только я предпочла бы Вельвет Вэлвету

Зара, появление В'ельвета ждем с нетерпением! /Кто создает - тот и имя дает/. Laughing
P.S. Ознакомилась с поименованием команды переводческой - столько уважаемо-обожаемых ников обнаружила. wo
_________________

Спасибо Irchic за эзотерику знаковую.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

jamilia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 01.12.2007
Сообщения: 11
>07 Фев 2011 16:42

Девочки, а как будет выкладываться перевод? Постепенно или когда он весь уже будет готов? Извиняюсь, если кто-то уже спрашивал)) Удачи с переводом, с нетерпением жду Wink Ok
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Milli Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 26.05.2007
Сообщения: 2377
Откуда: Украина. Донецк
>07 Фев 2011 17:21

Перевод будет выкладываться постепенно)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

serditovanatasha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 06.08.2010
Сообщения: 141
Откуда: Тольятти
>07 Фев 2011 17:54

Леди, еще один вопрос, что это за место такое? - Cold Place
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sinner Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.02.2007
Сообщения: 3894
>07 Фев 2011 18:07

Холодное место, Мак оно с детства снилось Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anastar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.10.2008
Сообщения: 3077
Откуда: Беларусь
>07 Фев 2011 19:13

Прошу прощения, если с кем-то повторюсь - у меня не было времени читать всю тему. У меня пару вопросов.
1. Почему Темный Король и Светлая королева, а не Король Невидимых и Королева Видимых, как это было в предыдущих книгах, если я не ошибаюсь?
2. Кто такой Dancer? И как его обозвать? Перевести или транслитерировать?
3. Что за DEG?
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sinner Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.02.2007
Сообщения: 3894
>07 Фев 2011 19:23

Anastar писал(а):
1. Почему Темный Король и Светлая королева, а не Король Невидимых и Королева Видимых, как это было в предыдущих книгах, если я не ошибаюсь?

хммм, надо проверить, но в моем мозгу они устоялись именно как ТК и СК.... Так и записывала...

Anastar писал(а):
2. Кто такой Dancer? И как его обозвать? Перевести или транслитерировать?

Танцор, в предыдущие книгах он не упоминается.

Anastar писал(а):
3. Что за DEG?

dreamy-eyed guy - парень с мечтательными глазами.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anastar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.10.2008
Сообщения: 3077
Откуда: Беларусь
>07 Фев 2011 19:39

Sinner писал(а):
dreamy-eyed guy - парень с мечтательными глазами.

Этот DEG пару раз упоминается в книге. Я не вчитывалась. И что, так и писать: парень с мечтательными глазами? Или ПМГ? Smile
Она кого-то конкретно имеет в виду?
У меня в 36 главе такое предложение:
Was that why the DEG had given me THE WORLD card?
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sinner Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.02.2007
Сообщения: 3894
>07 Фев 2011 19:42

Anastar писал(а):
Sinner писал(а):
dreamy-eyed guy - парень с мечтательными глазами.

Этот DEG пару раз упоминается в книге. Я не вчитывалась. И что, так и писать: парень с мечтательными глазами? Или ПМГ? Smile
Она кого-то конкретно имеет в виду?
У меня в 36 главе такое предложение:
Was that why the DEG had given me THE WORLD card?


Да, это конкретный парень, больше она так никого не называла...
пиши ПМГ)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>20 Ноя 2024 1:16

А знаете ли Вы, что...

...для более удобного и быстрого форматирования сообщений можно использовать визуальный редактор. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «Читальный зал»: Джен Беннет "Яростные тени" Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется... читать

В блоге автора Зоя: Иконки - подарки 40*40

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Горгульи, химеры, гротески. Чудовища наверху
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Карен Мари Монинг "Лихорадка теней" [10850] № ... Пред.  1 2 3 ... 7 8 9 ... 154 155 156  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение