Black Lady:
26.04.08 19:19
Ага.
А у меня
СПОЙЛЕРЫ НА СЕРИЮ 3.14
1) "LONG DISTANCE CALLER" – ну, вообще-то термин LONG DISTANCE означает международный звонок, но в контексте серии позволю себе перевести как «Абонент с того света»
Сэм с Дином разделились.
Сэм помогает Лейле, пятнадцатилетней девушке, которой звонит ее умершая мама. Дух, звонящий людям, пытается заставить их покончить с собой и Сэм выясняет, что происходит.
А Дин получает звонок, как он думает, от Джона. Джон говорит, что в городе демон, у которого контракт Дина, и Дин решает разобраться в одиночку. Он готовит для демона ловушку и пистолет (видимо, действительно, кольт), а потом ему звонит Сэм и говорит, что существо, с которым он общается – не Джон.
2) АБОНЕНТ С ТОГО СВЕТА
14 – 16
Сэм и Стиви говорят о каких-то звонках. Стиви не знает, откуда звонят, но он знает, куда именно. Он сообщает, что в десяти разных домах получили звонки с этого номера за последние две недели. Сэм с Дином берутся за дело.
Внутри/снаружи дома Гринфилдов – день.
Сэм стучит в дверь одного из домов, адреса которых дал ему Стиви. Марк Гринфилд открывает дверь пока его сын Саймон играет. Сэм говорит, что он из телефонной компании и о тут, потому что компания получила жалобу. Марк говорит, что у них нет проблем с телефоном. Сэм уходит и видит дочь Марка, Лейлу.
Снаружи дома Гринфилдов – день.
Сэм идет к машине, когда Лейла говорит ему, что он не из телефонной компании. Сэм пытается играть свою роль, но она раскрывает его. А потом просит о помощи. Она слышит голоса, голос ее умершей мамы. Мама звонила ей на прошлой неделе. Сэм говорит ей, что она не сошла с ума.
24 – 26
Мы слышим голос Джона Винчестера, говорящего Дину, что демон, владеющий его контрактом, здесь.
Внутри комнаты Лейлы – ночь.
Лейла общается в чате с другом, пока не видит на экране сообщение от мамы. Она хочет, чтобы дочь пришла на кладбище. Лейла испугана и говорит, что не может, потому что не знает, куда идти. В этот момент у нее за спиной возникает силуэт и кладет руку ей на плечо. Лейла подпрыгивает и оборачивается, но сзади никого нет. Она выключает компьютер и собирается уходить. Компьютер снова включается и Лейла читает сообщение “Иди ко мне. Иди ко мне. Иди ко мне.”
31 – 34
Внутри комнаты Лейлы – день.
Сэм в комнате Лейлы вместе с ней. Она объясняет, что случилось с компьютером. Сэм спрашивает, что она думает о своей маме. Компьютер включается и Сэм понимает. Они смотрят на экран и он говорит ей, чтобы она сделала вид, что его тут нет.
Сэм отвечает на сообщение привидения и оно говорит, что хочет, чтобы Лейла приняла таблетки. Сэм понимает, что привидение – не мама Лейлы. Он что-то спрашивает у призрака, чтобы тот понял, что он – не Лейла. Это срабатывает, и привидение отключается.
Внутри Импалы/снаружи дома Стаббов – день.
Дин останавливается рядом с, на первый взгляд, обычным домом в. Он вытаскивает из кармана четки и кладет их в бутылку с водой.
Внутри комнаты Лейлы – в то же время.
Сэм говорит Лейле, что эта штука в компьютере – не ее мама. Он говорит, что оно не должно вернуться, но для уверенности, ей не стоит отвечать на телефонные звонки или включать компьютер до тех пор, пока он не скажет обратное. А сейчас ему нужно уйти.
Внутри комнаты Саймона – в то же время.
Саймон, брат Лейлы, играет с игрушечным грузовиком, когда звонит телефон. Это его мама.
Снаружи дома Гринфилдов – секунду спустя.
Радостный Саймон идет ровно посредине улицы. Быстро приближается грузовик, но он его не видит. А когда видит, то замирает от ужаса. Сэм бросается вперед и спасает ребенка.
Внутри дома Стаббов – сумерки.
В доме темно. Дин вскрывает замок на парадной двери и входит. У него коробка с разноцветными пульверизаторами для того, чтобы нарисовать дьявольскую ловушку, соль и бутылка со святой водой. Он решает заманить демона.
Внутри машины Сэма – сумерки.
Сэм звонит Дину и говорит, что это Крокотт. Дин спрашивает, уверен ли Сэм. Сэм уверен. Эти создания – имитаторы, заставляющие людей покончить с жизнью. Дин согласен с Сэмом. Младший говорит, что раньше он разговаривал не с отцом, и Дин снова согласен.
3) Название эпизода: #314 - Абонент с того света.
Директор – Роберт Сингер;
Автор сценария – Джереми Карвер.
“Итак, это призрак,” говорит Сэм.
“За исключением того, что здесь сказано, что ее кремировали. И как это понимать?” отвечает Дин.
“Ну, может это призрак в машине?” говорит ему Сэм.
“Призрак Линды?” спрашивает Дин.
“Да любой. Призраки – это электромагнитная энергия, верно?” отвечает его брат.
“Верно,” говорит Дин, идя вперед.
“Ну, есть достаточно информации о том, что они могу использовать любой вид электрических приборов. Компьютеры, радио ….”
“То есть, возможно, что призрак застрял в телефонной линии?” спрашивает Дин.
“Может быть,” сказал Сэм.
“Так этот уродский АОН… может сказать нам, откуда звонили и мы найдем нашего призрака?” отвечает его брат.
Сэм пожимает плечами. “Звучит как план.”
Одетые в костюмы с галстуками Сэм и Дин идут за Кларком Бентоном, назойливым супервизором, через подвал телефонной компании. Когда они проходят через подвал – нервный центр, увитый проводами, уставленный рутерами и другим оборудованием, Кларк говорит, “Немногие из штабквартиры спускаются сюда.”
“Ну, да… головной офис в основном интересуется, где будет обед?” говорит Дин.
“Уверен, что мы сможем что-то найти …” отвечает Кларк, проигнорировав вопрос.
Дин радостно ухмыляется брату.
“Ну, джентльмены, если вы хотите поговорить, то вам сюда,” говорит Кларк, недовольно прихлопывая несколько мух. Дин тоже прихлопывает парочку и вопросительно смотрит на Кларка. “Я знаю, прошу прощения,” примирительно говорит Кларк, “здесь не помешала бы гигиена и уборка, только меня никто не спрашивает.”
Кларк кивает в сторону компьютера, к которому они приближаются. Стиви Майер, где-то тридцати лет, нечесаный, выглядящий по-идиотски человек, сидит спиной к ним. Его стол почти завален. Какие-то объедки, полусъеденные гамбургеры, разбросанные по столу. Стол украшают две пошло выглядящие фигурки.
“Черт побери, Стиви,” говорит Кларк с угрозой в голосе. “Что я тебе говорил по поводу чистоты здесь?”
Стиви, удивленный их появлением, ожесточенно кликает мышкой, чтобы закрыть какой-то яркий сайт, но, чем больше он кликает, тем больше окон открывается. Братья и Кларк смотрят на них некоторые из них. Брови Дина поднимаются, пока он читает …
ПОЛУЧИ 3+ ДЮЙМА ДЛИНЫ... СДЕЛАЙ ЕГО ДЛИННЕЕ ЗА ДВЕ НОЧИ… НЕ ПРЯЧЬ СВОЮ МУЖЕСТВЕННОСТЬ!
“Эм… спам,” говорит Стиви, пытаясь закрыть собой экран. “Это спам!”
“Стиви Майерс,” Кларк представляет их. “Это мистер Кэмпблл и мистер Райми …”
Стиви продолжает остервенело кликать мышкой, пытаясь очистить экран. “Ой ей…,” говорит он рассеянно.
“Из штабквартиры,” значимо заканчивает Кларк. “Дай им все, что они захотят.” Кларк уходит, с омерзением качая головой.
Сэм и Дин спокойно ждут, пока Стиви наконец справиться со всплывающими окнами и выдохнет с облегчением. “Ну вот,” говорит он им. “Ребята, чем могу помочь?”
Сэм достает клочок бумаги с написанным на нем АОНом, пока Дин рассматривает фигурки на столе Стиви. Для фигурок это означает, что он практически поедает их глазами.
“Мы пытаемся вычислить номер,” говорит Сэм, отдавая бумажку Стиви.
Прежде, чем он смог ее прочитать, следует реакция Дина на фигурки, “Вижу, у тебя тут серебряный Серфер в очень интересной позиции. А кто это сверху?”
Стиви смотрит на Дина. “А?” сказал он. “Ой, это Мефисто.”
“Мефисто. Интересно,” высказывает Дин свое очевидное неодобрение, “Принимая во внимание, что Серфер надрал ему задницу, ты думаешь, именно этим способом?”
“Эээ…” начинает Стиви.
“Как бы там ни было,” встревает Сэм, прерывая дебаты о комиксах. “Есть шанс, что ты видел эти символы раньше?”
Стиви смотрит на бумажку в своей руке. “Где вы это взяли?” спрашивает он.
“Это АОН,” отвечает Сэм.
“А что?” спрашивает Дин. “Узнаешь их?”
“Нет,” отвечает Стиви. “Они ничего не значат.”
“Что значит «ничего не значат»?” спрашивает его Сэм.
“Это чушь,” говорит ему Стиви. “Цифровой хлам.”
“Ну должен же он откуда-то прийти,” говорит Дин.
“Может с похмельного телефона,” отвечает Стиви.
Сэм и Дин переглядываются. “Чтож,” говорит Сэм. “Может все-таки проверишь?”
“Конечно,” фальшиво отвечает Стиви. “Только дайте мне сначала переделать всю мою жизнь.”
“Эй, хрюшка,” строго говорит Дин. “У тебя тут шесть типов нарушений кодекса сотрудников, и это не учитывая порнухи, заполнившей твой жесткий диск, а еще того, что ты выделываешь с самыми любимыми героями Америки. Поэтому, если мой напарник говорит проверить номер, я советую тебе его проверить. Понял, Шеф?!”
Стиви смотрит на Дина долгую минуту, а затем сдается и поворачивается к компьютеру.
Дин поворачивается к Сэму с торжествующим взглядом, прежде чем начать безумно отмахиваться от мух, роящихся у него над головой. Выглядит он при этом по-идиотски.
“Господи Боже,” говорит Стиви.
“Что?” спрашивает Сэм.
Стиви нажимает несколько клавиш и ближайший принтер включается. “Я не могу сказать, откуда этот номер,” говорит он. “Но я могу сказать, куда звонили.”
“Что это значит?” спрашивает Сэм.
Стиви вытаскивает бумагу из принтера и вручает ее Сэму. “Десять разных домов за последние две недели. Всем звонили с этого номера.”
Сэм и Дин переглядываются.
- - - - -
Сэм стоит перед парадной дверью и проверяет адрес, который дал им Стиви. Он стучит и ждет ответа. Дверь открывается, за ней стоит Марк Гринфилд, а в доме играет его пятилетний сын, Саймон.
“Да?” говорит Марк.
“Сэр, здравствуйте,” говорит Сэм. “Я из телефонной компании.”
“Хорошо,” отвечает Марк. “Я не звонил в телефонную компанию.”
“О, нет, это мы вам звонили,” отвечает Сэм. “Мы получили несколько жалоб за последние пару дней от ваших соседей.”
“Каких жалоб?” спрашивает Марк.
“Странные звонки в основном,” отвечает Сэм. “У вас не было никаких сброшенных звонков, помех, может быть даже … странных голосов на другом конце провода?”
“Нет,” говорит Марк. “Ничего подобного не было.”
“Чтож, хорошо,” говорит ему Сэм. “Просто проверяем. Спасибо.”
Прощаясь, Сэм видит подростка, Лейлу, стоящую в коридоре и смотрящую на него. Она быстро отводит взгляд. Дверь закрывается, и Сэм немного стоит перед ней, раздумывая, чтобы все это значило, а потом идет к своей арендованной машине.
“Никакой ты не ремонтник,” говорит позади него девичий голос.
Сэм поворачивается и обнаруживает стоящую на тротуаре Лейлу. Улыбается ей. “Ремонтник,”.
“Серьезно,” говорит Лейла. “С каких это пор ремонтники ездят на арендованных машинах? Или одеваются в 10 слоев фланелевых рубашек?”
Сэм знает, что раскрыт, но понимает, что она не собирается его сдавать. “Ну, чтож… Похоже, у нас у обоих есть секреты.”
Лейла смотрит на него несколько секунд. “Почему ты спрашивал отца, не слышал ли он странных голосов в телефоне?” спрашивает она.
“Почему?” Сэм поворачивается к ней. “Ты что-то слышала, Лейла?”
“Нет!” защищаясь, говорит Лейла. “Я ничего не слышала.”
“Значит, я ошибся,” примирительно говорит Сэм. “Я думал, может слышала.”
“Я не слышала?” говорит она.
“Извини за беспокойство,” говорит Сэм, открывая дверцу машины, чтобы сесть внутрь. Он делает паузу “Но знаешь, если услышишь, я должен сказать тебе, что буду прямо здесь, где ты стоишь сейчас. Что-то слышать, может даже видеть то, чему, как ты думаешь, не может быть объяснения. Я мог бы тебе помочь. Ну ладно …” Он начинает садиться в машину.
“Эй, подожди,” быстро говорит Лейла. “Может быть я говорила с мамой по телефону.”
“Пока звучит обычно,” говорит ей Сэм.
“Она умерла,” сказала она. “Уже три года, как умерла.”
“Как часто она звонила?” спрашивает Сэм.
“Несколько раз,” отвечает она. “Началось около недели назад. Я думала, что схожу с ума.”
Сэм закрывает дверцу машины и облокачивается на крышу. “Я скажу тебе одну вещь, и тебе придется мне поверить, договорились?” говорит он девушке, дожидается ее кивка и продолжает. “Ты не сходишь с ума.”
(Автор перевода Callypso)
...